וְנָתַ֨תִּי
wə·nā·ṯat·tî
And I will give
לָ֤הּ
lāh
אֶת־
’eṯ-
-
כְּרָמֶ֙יהָ֙
kə·rā·me·hā
、 מִשָּׁ֔ם
miš·šām,
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
עֵ֥מֶק
‘ê·meq
the Valley
עָכ֖וֹר
‘ā·ḵō·wr
לְפֶ֣תַח
lə·p̄e·ṯaḥ
as a door
. תִּקְוָ֑ה
tiq·wāh;
of hope .
וְעָ֤נְתָה
wə·‘ā·nə·ṯāh
、 שָּׁ֙מָּה֙
šām·māh
there
כִּימֵ֣י
kî·mê
as in the days
、 נְעוּרֶ֔יהָ
nə·‘ū·re·hā,
of her youth
וִּכְי֖וֹם‪‬
wiḵ·yō·wm
as in the day
עֲלֹתָ֥הּ
‘ă·lō·ṯāh
מֵאֶֽרֶץ־
mê·’e·reṣ-
. מִצְרָֽיִם׃
miṣ·rā·yim.
of Egypt .
ס
s
-