Hosea Redeems his Wife

וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said
יְהוָ֜ה
Yah·weh
אֵלַ֗י
’ê·lay,
to me
、 ע֚וֹד
‘ō·wḏ
again
לֵ֣ךְ
lêḵ
go
אֱ‍ֽהַב־
’ĕhaḇ-
אִשָּׁ֔ה
’iš·šāh,
אֲהֻ֥בַת
’ă·hu·ḇaṯ
[who is] loved by
、 רֵ֖עַ
rê·a‘
a lover
、 וּמְנָאָ֑פֶת
ū·mə·nā·’ā·p̄eṯ;
and is committing adultery
כְּאַהֲבַ֤ת
kə·’a·hă·ḇaṯ
יְהוָה֙
Yah·weh
אֶת־
’eṯ-
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
for the sons
、 יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
וְהֵ֗ם
wə·hêm,
and they
פֹּנִים֙
pō·nîm
אֶל־
’el-
to
、 אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
gods
אֲחֵרִ֔ים
’ă·ḥê·rîm,
וְאֹהֲבֵ֖י
wə·’ō·hă·ḇê
and love
אֲשִׁישֵׁ֥י
’ă·šî·šê
the cakes [of the pagans]
. עֲנָבִֽים׃
‘ă·nā·ḇîm.
וָאֶכְּרֶ֣הָ
wā·’ek·kə·re·hā
So I bought her
לִּ֔י
lî,
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
ba·ḥă·miš·šāh
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
[and] ten [shekels]
、 כָּ֑סֶף
kā·sep̄;
of silver
וְחֹ֥מֶר
wə·ḥō·mer
and one
、 שְׂעֹרִ֖ים
śə·‘ō·rîm
of barley
וְלֵ֥תֶךְ
wə·lê·ṯeḵ
– שְׂעֹרִֽים׃
śə·‘ō·rîm.
of barley
וָאֹמַ֣ר
wā·’ō·mar
and I said
אֵלֶ֗יהָ
’ê·le·hā,
to her
– יָמִ֤ים
yā·mîm
days
רַבִּים֙
rab·bîm
תֵּ֣שְׁבִי
tê·šə·ḇî
לִ֔י
lî,
with me
לֹ֣א
not
、 תִזְנִ֔י
ṯiz·nî,
וְלֹ֥א
wə·lō
תִֽהְיִ֖י
ṯih·yî
– לְאִ֑ישׁ
lə·’îš;
a man
וְגַם־
wə·ḡam-
so too
אֲנִ֖י
’ă·nî
[will] I [be]
. אֵלָֽיִךְ׃
’ê·lā·yiḵ.
כִּ֣י ׀
יָמִ֣ים
yā·mîm
רַבִּ֗ים
rab·bîm,
יֵֽשְׁבוּ֙
yê·šə·ḇū
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
אֵ֥ין
’ên
、 מֶ֙לֶךְ֙
me·leḵ
king
וְאֵ֣ין
wə·’ên
or
、 שָׂ֔ר
śār,
prince
וְאֵ֥ין
wə·’ên
、 זֶ֖בַח
ze·ḇaḥ
וְאֵ֣ין
wə·’ên
or
、 מַצֵּבָ֑ה
maṣ·ṣê·ḇāh;
וְאֵ֥ין
wə·’ên
、 אֵפ֖וֹד
’ê·p̄ō·wḏ
ephod
– וּתְרָפִֽים׃
ū·ṯə·rā·p̄îm.
or teraphim
אַחַ֗ר
’a·ḥar,
、 יָשֻׁ֙בוּ֙
yā·šu·ḇū
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
וּבִקְשׁוּ֙
ū·ḇiq·šū
and seek
אֶת־
’eṯ-
-
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 אֱלֹהֵיהֶ֔ם
’ĕ·lō·hê·hem,
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and
דָּוִ֣ד
dā·wiḏ
– מַלְכָּ֑ם
mal·kām;
וּפָחֲד֧וּ
ū·p̄ā·ḥă·ḏū
אֶל־
’el-
יְהוָ֛ה
Yah·weh
וְאֶל־
wə·’el-
and
טוּב֖וֹ
ṭū·ḇōw
בְּאַחֲרִ֥ית
bə·’a·ḥă·rîṯ
. הַיָּמִֽים׃
hay·yā·mîm.
the days .
פ
-