Israel and Judah are Unrepentant

、 לְכוּ֙
lə·ḵū
Come
וְנָשׁ֣וּבָה
wə·nā·šū·ḇāh
and let us return
אֶל־
’el-
to
. יְהוָ֔ה
Yah·weh,
כִּ֛י
ה֥וּא
He
、 טָרָ֖ף
ṭā·rāp̄
has torn
וְיִרְפָּאֵ֑נוּ
wə·yir·pā·’ê·nū;
but He will heal us
、 יַ֖ךְ
yaḵ
He has stricken
. וְיַחְבְּשֵֽׁנוּ׃
wə·yaḥ·bə·šê·nū.
but He will bind us up .
יְחַיֵּ֖נוּ
yə·ḥay·yê·nū
He will revive us
מִיֹּמָ֑יִם
mî·yō·mā·yim;
בַּיּוֹם֙
bay·yō·wm
On day
הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
the third
、 יְקִמֵ֖נוּ
yə·qi·mê·nū
He will raise us up 、
וְנִחְיֶ֥ה
wə·niḥ·yeh
. לְפָנָֽיו׃
lə·p̄ā·nāw.
in His sight .
、 וְנֵדְעָ֣ה
wə·nê·ḏə·‘āh
And let us know
נִרְדְּפָ֗ה
nir·də·p̄āh,
לָדַ֙עַת֙
lā·ḏa·‘aṯ
אֶת־
’eṯ-
of
. יְהוָ֔ה
Yah·weh,
– כְּשַׁ֖חַר
kə·ša·ḥar
As the morning
נָכ֣וֹן
nā·ḵō·wn
מֽוֹצָא֑וֹ
mō·w·ṣā·’ōw;
וְיָב֤וֹא
wə·yā·ḇō·w
and He will come
、 כַגֶּ֙שֶׁם֙
ḵag·ge·šem
like the rain
לָ֔נוּ
lā·nū,
to us
כְּמַלְק֖וֹשׁ
kə·mal·qō·wōš
י֥וֹרֶה
yō·w·reh
[and] former rain
. אָֽרֶץ׃
’ā·reṣ.
to the earth .
מָ֤ה
māh
אֶֽעֱשֶׂה־
’e·‘ĕ·śeh-
shall I do
לְּךָ֙
lə·ḵā
to you
、 אֶפְרַ֔יִם
’ep̄·ra·yim,
מָ֥ה
māh
אֶעֱשֶׂה־
’e·‘ĕ·śeh-
shall I do
לְּךָ֖
lə·ḵā
to you
、 יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
Judah
וְחַסְדְּכֶם֙
wə·ḥas·də·ḵem
、 כַּֽעֲנַן־
ka·‘ă·nan-
like a cloud
בֹּ֔קֶר
bō·qer,
וְכַטַּ֖ל
wə·ḵaṭ·ṭal
and like the dew
מַשְׁכִּ֥ים
maš·kîm
. הֹלֵֽךְ׃
hō·lêḵ.
it goes away .
עַל־
‘al-
כֵּ֗ן
kên,
חָצַ֙בְתִּי֙
ḥā·ṣaḇ·tî
– בַּנְּבִיאִ֔ים
ban·nə·ḇî·’îm,
by the prophets
הֲרַגְתִּ֖ים
hă·raḡ·tîm
בְּאִמְרֵי־
bə·’im·rê-
by the words
– פִ֑י
p̄î;
of My mouth
וּמִשְׁפָּטֶ֖יךָ
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
א֥וֹר
’ō·wr
. יֵצֵֽא׃
yê·ṣê.
כִּ֛י
、 חֶ֥סֶד
ḥe·seḏ
mercy
חָפַ֖צְתִּי
ḥā·p̄aṣ·tî
וְלֹא־
wə·lō-
and not
– זָ֑בַח
zā·ḇaḥ;
וְדַ֥עַת
wə·ḏa·‘aṯ
and the knowledge
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
of God
. מֵעֹלֽוֹת׃
mê·‘ō·lō·wṯ.
וְהֵ֕מָּה
wə·hêm·māh
But they
כְּאָדָ֖ם
kə·’ā·ḏām
עָבְר֣וּ
‘ā·ḇə·rū
– בְרִ֑ית
ḇə·rîṯ;
the covenant
שָׁ֖ם
šām
בָּ֥גְדוּ
bā·ḡə·ḏū
. בִֽי׃
ḇî.
with Me .
גִּלְעָ֕ד
gil·‘āḏ
Gilead [is]
קִרְיַ֖ת
qir·yaṯ
פֹּ֣עֲלֵי
pō·‘ă·lê
of
、 אָ֑וֶן
’ā·wen;
עֲקֻבָּ֖ה
‘ă·qub·bāh
[And] defiled
. מִדָּֽם׃
mid·dām.
with blood .
וּכְחַכֵּ֨י
ū·ḵə·ḥak·kê
And as lie in wait for
、 אִ֜ישׁ
’îš
a man
גְּדוּדִ֗ים
gə·ḏū·ḏîm,
חֶ֚בֶר
ḥe·ḇer
[So] the company
כֹּֽהֲנִ֔ים
kō·hă·nîm,
דֶּ֖רֶךְ
de·reḵ
on the way
יְרַצְּחוּ־
yə·raṣ·ṣə·ḥū-
שֶׁ֑כְמָה
šeḵ·māh;
כִּ֥י
זִמָּ֖ה
zim·māh
. עָשֽׂוּ׃
‘ā·śū.
בְּבֵית֙
bə·ḇêṯ
In the house
– יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
רָאִ֖יתִי
rā·’î·ṯî
[שעריריה]
ša·‘ă·rî·rî·yāh
-
(שַׁעֲרֽוּרִיָּ֑ה)
ša·‘ă·rū·rî·yāh;
שָׁ֚ם
m
there [is]
זְנ֣וּת
zə·nūṯ
、 לְאֶפְרַ֔יִם
lə·’ep̄·ra·yim,
of Ephraim
נִטְמָ֖א
niṭ·mā
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
、 גַּם־
gam-
Also
、 יְהוּדָ֕ה
yə·hū·ḏāh
Judah
שָׁ֥ת
šāṯ
קָצִ֖יר
qā·ṣîr
לָ֑ךְ
lāḵ;
בְּשׁוּבִ֖י
bə·šū·ḇî
שְׁב֥וּת
šə·ḇūṯ
. עַמִּֽי׃
‘am·mî.
of My people .
פ
-