Zion's Salvation and New Name

לְמַ֤עַן
lə·ma·‘an
צִיּוֹן֙
ṣî·yō·wn
of Zion
לֹ֣א
not
、 אֶחֱשֶׁ֔ה
’e·ḥĕ·šeh,
I will hold My peace
וּלְמַ֥עַן
ū·lə·ma·‘an
and for sake
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yə·rū·šā·lim
לֹ֣א
not
、 אֶשְׁק֑וֹט
’eš·qō·wṭ;
I will rest
עַד־
‘aḏ-
יֵצֵ֤א
yê·ṣê
、 כַנֹּ֙גַהּ֙
ḵan·nō·ḡah
as brightness
צִדְקָ֔הּ
ṣiḏ·qāh,
וִישׁוּעָתָ֖הּ
wî·šū·‘ā·ṯāh
כְּלַפִּ֥יד
kə·lap·pîḏ
as a lamp
. יִבְעָֽר׃
yiḇ·‘ār.
וְרָא֤וּ
wə·rā·’ū
גוֹיִם֙
ḡō·w·yim
、 צִדְקֵ֔ךְ
ṣiḏ·qêḵ,
וְכָל־
wə·ḵāl
and all
מְלָכִ֖ים
mə·lā·ḵîm
– כְּבוֹדֵ֑ךְ
kə·ḇō·w·ḏêḵ;
וְקֹ֤רָא
wə·qō·rā
and shall be called
לָךְ֙
lāḵ
、 שֵׁ֣ם
šêm
by a name
חָדָ֔שׁ
ḥā·ḏāš,
אֲשֶׁ֛ר
’ă·šer
פִּ֥י
the mouth
יְהוָ֖ה
Yah·weh
. יִקֳּבֶֽנּוּ׃
yiq·qo·ḇen·nū.
will name .
וְהָיִ֛יתְ‪‬
wə·hā·yîṯ
And You shall be
עֲטֶ֥רֶת
‘ă·ṭe·reṯ
תִּפְאֶ֖רֶת
tip̄·’e·reṯ
בְּיַד־
bə·yaḏ-
in the hand
、 יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh
[וצנוף]
ū·ṣə·nō·wp̄
-
(וּצְנִ֥יף)
ū·ṣə·nîp̄
and a diadem
מְלוּכָ֖ה
mə·lū·ḵāh
בְּכַף־
bə·ḵap̄-
in the hand
. אֱלֹהָֽיִךְ׃
’ĕ·lō·hā·yiḵ.
of your God .
לֹֽא־
lō-
יֵאָמֵר֩
yê·’ā·mêr
לָ֨ךְ
lāḵ
ע֜וֹד
‘ō·wḏ
עֲזוּבָ֗ה
‘ă·zū·ḇāh,
וּלְאַרְצֵךְ֙
ū·lə·’ar·ṣêḵ
לֹא־
lō-
יֵאָמֵ֥ר
yê·’ā·mêr
עוֹד֙
‘ō·wḏ
– שְׁמָמָ֔ה
šə·mā·māh,
כִּ֣י
but
לָ֗ךְ
lāḵ,
יִקָּרֵא֙
yiq·qā·rê
חֶפְצִי־
ḥep̄·ṣî-
-
、 בָ֔הּ
ḇāh,
וּלְאַרְצֵ֖ךְ
ū·lə·’ar·ṣêḵ
– בְּעוּלָ֑ה
bə·‘ū·lāh;
Beulah
כִּֽי־
kî-
חָפֵ֤ץ
ḥā·p̄êṣ
יְהוָה֙
Yah·weh
בָּ֔ךְ
bāḵ,
in you
וְאַרְצֵ֖ךְ
wə·’ar·ṣêḵ
. תִּבָּעֵֽל׃
tib·bā·‘êl.
כִּֽי־
kî-
For [as]
יִבְעַ֤ל
yiḇ·‘al
בָּחוּר֙
bā·ḥūr
、 בְּתוּלָ֔ה
bə·ṯū·lāh,
a virgin
יִבְעָל֖וּךְ
yiḇ·‘ā·lūḵ
בָּנָ֑יִךְ
bā·nā·yiḵ;
וּמְשׂ֤וֹשׂ
ū·mə·śō·wś
and [as] rejoices
חָתָן֙
ḥā·ṯān
עַל־
‘al-
、 כַּלָּ֔ה
kal·lāh,
the bride
יָשִׂ֥ישׂ
yā·śîś
עָלַ֖יִךְ
‘ā·la·yiḵ
. אֱלֹהָֽיִךְ׃
’ĕ·lō·hā·yiḵ.
עַל־
‘al-
On
、 חוֹמֹתַ֣יִךְ
ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ
、 יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə·rū·šā·lim,
הִפְקַ֙דְתִּי֙
hip̄·qaḏ·tî
שֹֽׁמְרִ֔ים
šō·mə·rîm,
כָּל־
kāl-
הַיּ֧וֹם
hay·yō·wm
וְכָל־
wə·ḵāl
or
– הַלַּ֛יְלָה
hal·lay·lāh
night
תָּמִ֖יד
tā·mîḏ
-
לֹ֣א
יֶחֱשׁ֑וּ
ye·ḥĕ·šū;
הַמַּזְכִּרִים֙
ham·maz·ki·rîm
אֶת־
’eṯ-
of
、 יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh
אַל־
’al-
not
、 דֳּמִ֖י
do·mî
do keep silent
. לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to .
וְאַֽל־
wə·’al-
And no
תִּתְּנ֥וּ
tit·tə·nū
、 דֳמִ֖י
ḏo·mî
rest
ל֑וֹ
lōw;
עַד־
‘aḏ-
、 יְכוֹנֵ֞ן
yə·ḵō·w·nên
וְעַד־
wə·‘aḏ-
and till
יָשִׂ֧ים
yā·śîm
אֶת־
’eṯ-
-
יְרֽוּשָׁלִַ֛ם
yə·rū·šā·lim
תְּהִלָּ֖ה
tə·hil·lāh
. בָּאָֽרֶץ׃
bā·’ā·reṣ.
in the earth .
נִשְׁבַּ֧ע
niš·ba‘
יְהוָ֛ה
Yah·weh
、 בִּֽימִינ֖וֹ
bî·mî·nōw
by His right hand
וּבִזְר֣וֹעַ
ū·ḇiz·rō·w·a‘
and by the arm
、 עֻזּ֑וֹ
‘uz·zōw;
of His strength
אִם־
’im-
אֶתֵּן֩
’et·tên
I will give
אֶת־
’eṯ-
-
דְּגָנֵ֨ךְ
də·ḡā·nêḵ
ע֤וֹד
‘ō·wḏ
מַֽאֲכָל֙
ma·’ă·ḵāl
[As] food
– לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ
lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ,
וְאִם־
wə·’im-
and not
יִשְׁתּ֤וּ
yiš·tū
בְנֵֽי־
ḇə·nê-
the sons
נֵכָר֙
nê·ḵār
of the foreigner
、 תִּֽירוֹשֵׁ֔ךְ
tî·rō·wō·šêḵ,
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
יָגַ֖עַתְּ
yā·ḡa·‘at
. בּֽוֹ׃
bōw.
in .
כִּ֤י
But
מְאַסְפָיו֙
mə·’as·p̄āw
יֹאכְלֻ֔הוּ
yō·ḵə·lu·hū,
וְהִֽלְל֖וּ
wə·hil·lū
and praise
אֶת־
’eṯ-
-
– יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
וּֽמְקַבְּצָ֥יו
ū·mə·qab·bə·ṣāw
יִשְׁתֻּ֖הוּ
yiš·tu·hū
בְּחַצְר֥וֹת
bə·ḥaṣ·rō·wṯ
. קָדְשִֽׁי׃
qāḏ·šî
My holy .
ס
s
-
、 עִבְר֤וּ
‘iḇ·rū
Go through
עִבְרוּ֙
‘iḇ·rū
– בַּשְּׁעָרִ֔ים
baš·šə·‘ā·rîm,
the gates
פַּנּ֖וּ
pan·nū
דֶּ֣רֶךְ
de·reḵ
the way for
– הָעָ֑ם
hā·‘ām;
the people
、 סֹ֣לּוּ
sōl·lū
Build up 、
סֹ֤לּוּ
sōl·lū
– הַֽמְסִלָּה֙
ham·sil·lāh
the highway
סַקְּל֣וּ
saq·qə·lū
– מֵאֶ֔בֶן
mê·’e·ḇen,
out the stones
הָרִ֥ימוּ
hā·rî·mū
Lift up
נֵ֖ס
nês
עַל־
‘al-
. הָעַמִּֽים׃
hā·‘am·mîm.
the peoples .
、 הִנֵּ֣ה
hin·nêh
Indeed
יְהוָ֗ה
Yah·weh
הִשְׁמִ֙יעַ֙
hiš·mî·a‘
אֶל־
’el-
to
קְצֵ֣ה
qə·ṣêh
the end
、 הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
of the world
אִמְרוּ֙
’im·rū
לְבַת־
lə·ḇaṯ-
to the daughter
、 צִיּ֔וֹן
ṣî·yō·wn,
of Zion
、 הִנֵּ֥ה
hin·nêh
surely
יִשְׁעֵ֖ךְ
yiš·‘êḵ
– בָּ֑א
bā;
is coming
、 הִנֵּ֤ה
hin·nêh
behold
שְׂכָרוֹ֙
śə·ḵā·rōw
His reward [is]
אִתּ֔וֹ
’it·tōw,
with Him
וּפְעֻלָּת֖וֹ
ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯōw
and His work
. לְפָנָֽיו׃
lə·p̄ā·nāw.
וְקָרְא֥וּ
wə·qā·rə·’ū
לָהֶ֛ם
lā·hem
、 עַם־
‘am-
People
הַקֹּ֖דֶשׁ
haq·qō·ḏeš
the Holy
גְּאוּלֵ֣י
gə·’ū·lê
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
וְלָךְ֙
wə·lāḵ
and you
、 יִקָּרֵ֣א
yiq·qā·rê
shall be called
、 דְרוּשָׁ֔ה
ḏə·rū·šāh,
עִ֖יר
‘îr
לֹ֥א
Not
. נֶעֱזָֽבָה׃
ne·‘ĕ·zā·ḇāh.
ס
s
-