וַיָּבֹ֨אוּ
way·yā·ḇō·’ū
And came
כָל־
ḵāl
הַשָּׂרִ֤ים
haś·śā·rîm
אֶֽל־
’el-
to
、 יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·mə·yā·hū
וַיִּשְׁאֲל֣וּ
way·yiš·’ă·lū
and asked
אֹת֔וֹ
’ō·ṯōw,
וַיַּגֵּ֤ד
way·yag·gêḏ
and he told
לָהֶם֙
lā·hem
כְּכָל־
kə·ḵāl-
הַדְּבָרִ֣ים
had·də·ḇā·rîm
הָאֵ֔לֶּה
hā·’êl·leh,
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
. צִוָּ֖ה
ṣiw·wāh
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·leḵ;
The king
וַיַּחֲרִ֣שׁוּ
way·ya·ḥă·ri·šū
מִמֶּ֔נּוּ
mim·men·nū,
with him
כִּ֥י
לֹֽא־
lō-
not
נִשְׁמַ֖ע
niš·ma‘
. הַדָּבָֽר׃
had·dā·ḇār.
פ
-