וַיֹּאמְר֨וּ
way·yō·mə·rū
הַשָּׂרִ֜ים
haś·śā·rîm
אֶל־
’el-
to
、 הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·leḵ,
the king
– י֣וּמַת
yū·maṯ
let be put to death
、 נָא֮
please
אֶת־
’eṯ-
-
הָאִ֣ישׁ
hā·’îš
הַזֶּה֒
haz·zeh
כִּֽי־
kî-
עַל־
‘al-
כֵּ֡ן
kên
he
הֽוּא־
hū-
מְרַפֵּ֡א
mə·rap·pê
as he is discouraging
אֶת־
’eṯ-
the hands
יְדֵי֩
yə·ḏê
of men
אַנְשֵׁ֨י
’an·šê
of the war
הַמִּלְחָמָ֜ה
ham·mil·ḥā·māh
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים ׀
han·niš·’ā·rîm
in city
、 בָּעִ֣יר
bā·‘îr
this
הַזֹּ֗את
haz·zōṯ,
and
וְאֵת֙
wə·’êṯ
the hands
יְדֵ֣י
yə·ḏê
of all
כָל־
ḵāl
the people
、 הָעָ֔ם
hā·‘ām,
by speaking
לְדַבֵּ֣ר
lə·ḏab·bêr
to them
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
כַּדְּבָרִ֖ים
kad·də·ḇā·rîm
הָאֵ֑לֶּה
hā·’êl·leh;
כִּ֣י ׀
הָאִ֣ישׁ
hā·’îš
הַזֶּ֗ה
haz·zeh,
not
אֵינֶ֨נּוּ
’ê·nen·nū
דֹרֵ֧שׁ
ḏō·rêš
לְשָׁל֛וֹם
lə·šā·lō·wm
、 לָעָ֥ם
lā·‘ām
this
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
of this
כִּ֥י
but
אִם־
’im-
-
. לְרָעָֽה׃
lə·rā·‘āh.