The Judgment on the Philistines

אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
הָיָ֧ה
hā·yāh
דְבַר־
ḏə·ḇar-
the word
יְהוָ֛ה
Yah·weh
אֶל־
’el-
to
יִרְמְיָ֥הוּ
yir·mə·yā·hū
הַנָּבִ֖יא
han·nā·ḇî
אֶל־
’el-
、 פְּלִשְׁתִּ֑ים
pə·liš·tîm;
the Philistines
בְּטֶ֛רֶם
bə·ṭe·rem
יַכֶּ֥ה
yak·keh
פַרְעֹ֖ה
p̄ar·‘ōh
אֶת־
’eṯ-
-
. עַזָּֽה׃
‘az·zāh.
ס
s
-
כֹּ֣ה ׀
kōh
אָמַ֣ר
’ā·mar
– יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
、 הִנֵּה־
hin·nêh-
behold
מַ֜יִם
ma·yim
עֹלִ֤ים
‘ō·lîm
、 מִצָּפוֹן֙
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
out of the north
וְהָיוּ֙
wə·hā·yū
and shall be
、 לְנַ֣חַל
lə·na·ḥal
flood
שׁוֹטֵ֔ף
šō·w·ṭêp̄,
וְיִשְׁטְפוּ֙
wə·yiš·ṭə·p̄ū
、 אֶ֣רֶץ
’e·reṣ
the land
וּמְלוֹאָ֔הּ
ū·mə·lō·w·’āh,
and all that is in it
、 עִ֖יר
‘îr
the city
וְיֹ֣שְׁבֵי
wə·yō·šə·ḇê
בָ֑הּ
ḇāh;
、 וְזָֽעֲקוּ֙
wə·zā·‘ă·qū
and shall cry
הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
the men
. וְהֵילִ֕ל
wə·hê·lil
and shall wail .
כֹּ֖ל
kōl
יוֹשֵׁ֥ב
yō·wō·šêḇ
. הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
of the land .
מִקּ֗וֹל
miq·qō·wl,
At the noise
שַֽׁעֲטַת֙
ša·‘ă·ṭaṯ
of the stamping
פַּרְס֣וֹת
par·sō·wṯ
אַבִּירָ֔יו
’ab·bî·rāw,
מֵרַ֣עַשׁ
mê·ra·‘aš
at the rushing
、 לְרִכְבּ֔וֹ
lə·riḵ·bōw,
of his chariots
הֲמ֖וֹן
hă·mō·wn
[At] the rumbling
、 גַּלְגִּלָּ֑יו
gal·gil·lāw;
of his wheels
לֹֽא־
lō-
not
הִפְנ֤וּ
hip̄·nū
will look back
אָבוֹת֙
’ā·ḇō·wṯ
אֶל־
’el-
בָּנִ֔ים
bā·nîm,
מֵֽרִפְי֖וֹן
mê·rip̄·yō·wn
– יָדָֽיִם׃
yā·ḏā·yim.
עַל־
‘al-
הַיּ֗וֹם
hay·yō·wm,
of the day
הַבָּא֙
hab·bā
לִשְׁד֣וֹד
liš·ḏō·wḏ
אֶת־
’eṯ-
-
כָּל־
kāl-
、 פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
the Philistines
לְהַכְרִ֤ית
lə·haḵ·rîṯ
to cut off
לְצֹר֙
lə·ṣōr
וּלְצִיד֔וֹן
ū·lə·ṣî·ḏō·wn,
and Sidon
כֹּ֖ל
kōl
– שָׂרִ֣יד
śā·rîḏ
עֹזֵ֑ר
‘ō·zêr;
כִּֽי־
kî-
שֹׁדֵ֤ד
šō·ḏêḏ
יְהוָה֙
Yah·weh
אֶת־
’eṯ-
-
、 פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə·liš·tîm,
the Philistines
שְׁאֵרִ֖ית
šə·’ê·rîṯ
אִ֥י
’î
of the country
. כַפְתּֽוֹר׃
ḵap̄·tō·wr.
of Caphtor .
בָּ֤אָה
bā·’āh
קָרְחָה֙
qā·rə·ḥāh
אֶל־
’el-
– עַזָּ֔ה
‘az·zāh,
Gaza
נִדְמְתָ֥ה
niḏ·mə·ṯāh
is cut off
אַשְׁקְל֖וֹן
’aš·qə·lō·wn
שְׁאֵרִ֣ית
šə·’ê·rîṯ
[with] the remnant
、 עִמְקָ֑ם
‘im·qām;
of their valley
עַד־
‘aḏ-
מָתַ֖י
mā·ṯay
؟ תִּתְגּוֹדָֽדִי׃
tiṯ·gō·w·ḏā·ḏî.
will you cut yourself ؟
ס
s
-
ה֗וֹי
hō·w,
חֶ֚רֶב
ḥe·reḇ
לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
עַד־
‘aḏ-
אָ֖נָה
’ā·nāh
לֹ֣א
not you
؟ תִשְׁקֹ֑טִי
ṯiš·qō·ṭî;
הֵאָֽסְפִי֙
hê·’ā·sə·p̄î
אַל־
’al-
、 תַּעְרֵ֔ךְ
ta‘·rêḵ,
、 הֵרָגְעִ֖י
hê·rā·ḡə·‘î
Rest
. וָדֹֽמִּי׃
wā·ḏōm·mî.
and be still .
אֵ֣יךְ
’êḵ
、 תִּשְׁקֹ֔טִי
tiš·qō·ṭî,
can it be quiet
וַֽיהוָ֖ה
Yah·weh
צִוָּה־
ṣiw·wāh-
לָ֑הּ
lāh;
it
אֶֽל־
’el-
、 אַשְׁקְל֛וֹן
’aš·qə·lō·wn
וְאֶל־
wə·’el-
؟ ח֥וֹף
ḥō·wp̄
הַיָּ֖ם
hay·yām
the
שָׁ֥ם
šām
. יְעָדָֽהּ׃
yə·‘ā·ḏāh.
He has appointed it .
ס
s
-