גּי גּוי 
Gowy 
ינח 
Yanach 
,
נסה 
Nacah 
ישׂראל 
Yisra'el 
ידע 
Yada` 
by them, even as many of Israel as had not known
מלחמה 
Milchamah 
all the wars
רק 
Raq 
דּר דּור 
Dowr 
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
ידע 
Yada` 
,
למד 
Lamad 
מלחמה 
Milchamah 
,
פּנים 
Paniym 
at the least such as before
ידע 
Yada` 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
סרן 
Ceren 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
,
כּנעני 
K@na`aniy 
and all the Canaanites
,
צדני צידניo 
Tsiydoniy 
and the Sidonians
,
חוּי 
Chivviy 
and the Hivites
ישׁב 
Yashab 
הר 
Har 
לבנון 
L@banown 
,
הר 
Har 
בּעל חרמון 
Ba`al Chermown 
נסה 
Nacah 
ישׂראל 
Yisra'el 
ידע 
Yada` 
by them, to know
שׁמע 
Shama` 
מצוה 
Mitsvah 
of the Lord
צוה 
Tsavah 
אב 
'ab 
יד 
Yad 
by the hand
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׁב 
Yashab 
קרב 
Qereb 
כּנעני 
K@na`aniy 
,
חתּי 
Chittiy 
,
אמרי 
'Emoriy 
,
פּרזּי 
P@rizziy 
,
חוּי 
Chivviy 
,
לקח 
Laqach 
בּת 
Bath 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
to be their wives
,
נתן 
Nathan 
and gave
בּת 
Bath 
,
עבד 
`abad 
and served
ישׂראל 
Yisra'el 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
שׁכח שׁכח 
Shakach 
and forgat
the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
עבד 
`abad 
and served
בּעל 
Ba`al 
אף 
'aph 
of the Lord
חרה 
Charah 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
מכר 
Makar 
and he sold
יד 
Yad 
כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
מלך 
melek 
ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
and the children
ישׂראל 
Yisra'el 
עבד 
`abad 
כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
ישׂראל 
Yisra'el 
זעק 
Za`aq 
the Lord
קוּם 
Quwm 
ישׁע 
Yasha` 
to the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ישׁע 
Yasha` 
עתניאל 
`Othniy'el 
the son
קנז 
Q@naz 
,
כּלב 
Kaleb 
קטן קטן 
Qatan 
רוּח 
Ruwach 
of the Lord
שׁפט 
Shaphat 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
יצא 
Yatsa' 
and went out
מלחמה 
Milchamah 
to war
and the Lord
נתן 
Nathan 
כּוּשׁן רשׁעתים 
Kuwshan Rish`athayim 
מלך 
melek 
ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
יד 
Yad 
יד 
Yad 
and his hand
עזז 
`azaz 
ארץ 
'erets 
And the land
שׁקט 
Shaqat 
ארבּעים 
'arba`iym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עתניאל 
`Othniy'el 
the son
קנז 
Q@naz 
ישׂראל 
Yisra'el 
רעה רע 
Ra` 
יסף 
Yacaph 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
and the Lord
חזק 
Chazaq 
עגלון 
`Eglown 
מלך 
melek 
the king
מואב 
Mow'ab 
of Moab
ישׂראל 
Yisra'el 
,
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
אסף 
'acaph 
עמּון 
`Ammown 
עמלק 
`Amaleq 
and Amalek
,
ילך 
Yalak 
and went
נכה 
Nakah 
and smote
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
עיר ער עיר 
`iyr 
the city
So the children
ישׂראל 
Yisra'el 
עבד 
`abad 
עגלון 
`Eglown 
מלך 
melek 
the king
מואב 
Mow'ab 
of Moab
שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
ישׂראל 
Yisra'el 
זעק 
Za`aq 
the Lord
קוּם 
Quwm 
ישׁע 
Yasha` 
,
אהוּד 
'Ehuwd 
the son
גּרא 
Gera' 
of Gera
,
בּן־אישׁ ימיני בּן־היּמיני בּן־ימיני 
Ben-y@miyniy 
,
אישׁ 
'iysh 
a man
אטּר 
'itter 
יד 
Yad 
and by him
ישׂראל 
Yisra'el 
שׁלח 
Shalach 
מנחה 
Minchah 
עגלון 
`Eglown 
מלך 
melek 
the king
אהוּד 
'Ehuwd 
חרב 
Chereb 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
פּיּה פּיה 
Peyah 
,
גּמד 
Gomed 
of a cubit
ארך 
'orek 
חגר 
Chagar 
and he did gird
מד מד 
Mad 
ימין 
Yamiyn 
קרב 
Qarab 
מנחה 
Minchah 
עגלון 
`Eglown 
מלך 
melek 
מואב 
Mow'ab 
of Moab
עגלון 
`Eglown 
and Eglon
מאד 
M@`od 
בּריא 
Bariy' 
כּלה 
Kalah 
קרב 
Qarab 
מנחה 
Minchah 
,
שׁלח 
Shalach 
עם 
`am 
the people
נסה נשׂא 
Nasa' 
שׁוּב 
Shuwb 
פּסיל 
P@ciyl 
גּלגּל 
Gilgal 
and said
,
סתרה סתר 
Cether 
דּבר 
Dabar 
מלך 
melek 
,
הסה 
Hacah 
עמד 
`amad 
יצא 
Yatsa' 
אהוּד 
'Ehuwd 
ישׁב 
Yashab 
מקרה 
M@qerah 
in a summer
עליּה 
`aliyah 
,
אהוּד 
'Ehuwd 
,
דּבר 
Dabar 
אלהים 
'elohiym 
קוּם 
Quwm 
אהוּד 
'Ehuwd 
שׁלח 
Shalach 
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
יד 
Yad 
,
לקח 
Laqach 
and took
חרב 
Chereb 
the dagger
ימין 
Yamiyn 
ירך 
Yarek 
,
תּקע 
Taqa` 
and thrust
נצּב 
Nitstsab 
And the haft
אחר 
'achar 
להב 
Lahab 
the blade
חלב חלב 
Cheleb 
and the fat
סגר 
Cagar 
בּעד 
B@`ad 
להב 
Lahab 
the blade
,
שׁלף 
Shalaph 
so that he could not draw
חרב 
Chereb 
the dagger
בּטן 
Beten 
פּרשׁדן 
Parsh@don 
and the dirt
אהוּד 
'Ehuwd 
יצא 
Yatsa' 
מסדּרון 
Micd@rown 
,
סגר 
Cagar 
and shut
דּלת 
Deleth 
the doors
עליּה 
`aliyah 
of the parlour
נעל 
Na`al 
יצא 
Yatsa' 
,
עבד 
`ebed 
ראה 
Ra'ah 
דּלת 
Deleth 
עליּה 
`aliyah 
of the parlour
נעל 
Na`al 
,
שׂכך סכך 
Cakak 
רגל 
Regel 
מקרה 
M@qerah 
חיל חוּל 
Chuwl 
בּוּשׁ 
Buwsh 
פּתח 
Pathach 
and, behold, he opened
דּלת 
Deleth 
not the doors
עליּה 
`aliyah 
of the parlour
לקח 
Laqach 
מפתּח 
Maphteach 
a key
,
פּתח 
Pathach 
and opened
אדן אדון 
'adown 
נפל 
Naphal 
מוּת 
Muwth 
אהוּד 
'Ehuwd 
מלט 
Malat 
מההּ 
Mahahh 
,
עבר 
`abar 
פּסיל 
P@ciyl 
,
מלט 
Malat 
,
תּקע 
Taqa` 
שׁפר שׁופר 
Showphar 
הר 
Har 
in the mountain
אפרים 
'Ephrayim 
,
and the children
ישׂראל 
Yisra'el 
ירד 
Yarad 
הר 
Har 
with him from the mount
,
פּנים 
Paniym 
and he before
רדף 
Radaph 
אחר 
'achar 
me for the Lord
נתן 
Nathan 
אויב איב 
'oyeb 
מואב 
Mow'ab 
יד 
Yad 
ירד 
Yarad 
אחר 
'achar 
לכד 
Lakad 
him, and took
מעברה מעבר 
Ma`abar 
the fords
ירדּן 
Yarden 
מואב 
Mow'ab 
,
נתן 
Nathan 
אישׁ 
'iysh 
not a man
נכה 
Nakah 
מואב 
Mow'ab 
of Moab
עת 
`eth 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
אלף 
'eleph 
אישׁ 
'iysh 
,
שׁמן 
Shamen 
,
אישׁ 
'iysh 
and all men
חיל 
Chayil 
מלט 
Malat 
מואב 
Mow'ab 
So Moab
כּנע 
Kana` 
יום 
Yowm 
יד 
Yad 
ישׂראל 
Yisra'el 
ארץ 
'erets 
And the land
שׁקט 
Shaqat 
שׁמונים שׁמנים 
Sh@moniym 
אחר 
'achar 
שׁמגּר 
Shamgar 
the son
ענת 
`Anath 
,
נכה 
Nakah 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
מאיה מאה 
me'ah 
אישׁ 
'iysh 
בּקר 
Baqar 
with an ox
מלמד 
Malmad 
ישׁע 
Yasha`