Toggle navigation
Bible
Topical Bible
Thematic Bible
Words in Scripture
Phrases in Scripture
Readings in Scripture
Bible Names
Devotions
Devotional Studies
Verse of the Day
Today's Devotionals
Today's Audio
Devotional by Topic
Today's Images
Study
Audio Books
Sermons
Answers
Images
New
Topics
Prayer
Submit Request
Latest Prayers
All Categories
All Prayers
Store
Profile
Sign In
Create account
Forgot Password
Bible
Concordances ▼
Topics
Themes
Words
Phrases
Names
Interlinear
Readings
Popular
More ▼
Parallel
Cross Ref
Languages
Parallel
Cross Ref
Languages
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation
go to all translations
Search
Interlinear
Judges
Chapter 9
Judges 9
ISV
Judges 9
Choose Book
Choose Chapter
Choose Verse
×
Go
Go
ISV
2 Steps (Chapter)
3 Steps (Verse)
Judges
Bible Search
Popular Verses
Interlinear
Thematic Bible
Cross References
TSK
Chapter:9
Old Testament
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jud
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Son
Isa
Jer
Lam
Eze
Dan
Hos
Joe
Amo
Oba
Jon
Mic
Nah
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
New Testament
Mat
Mar
Luk
Joh
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Phi
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phi
Heb
Jam
1Pe
2Pe
1Jo
2Jo
3Jo
Jud
Rev
Reading Mode
Parallel Chapters
Popular Verse
Thematic Bible
Interlinear
Images
Abimelech's Conspiracy
1
וַיֵּ֨לֶךְ
way·yê·leḵ
H1980
And
went
אֲבִימֶ֤לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
בֶּן־
ben-
H1121
son
יְרֻבַּ֙עַל֙
yə·rub·ba·‘al
H3378
of
Jerubbaal
שְׁכֶ֔מָה
šə·ḵe·māh,
H7927
to
Shechem
אֶל־
’el-
H413
to
、 אֲחֵ֖י
’ă·ḥê
H251
brothers
、
אִמּ֑וֹ
’im·mōw;
H517
of
his
mother
וַיְדַבֵּ֣ר
way·ḏab·bêr
H1696
and
spoke
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
H413
with
them
וְאֶל־
wə·’el-
H413
and with
כָּל־
kāl-
H3605
all
מִשְׁפַּ֛חַת
miš·pa·ḥaṯ
H4940
the
family
בֵּית־
bêṯ-
H1004
of the
house
、 אֲבִ֥י
’ă·ḇî
H1
of
father
、
אִמּ֖וֹ
’im·mōw
H517
of
his
mother
、 לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
H559
saying
、
2
、 דַּבְּרוּ־
dab·bə·rū-
H1696
speak
、
、 נָ֞א
nā
H4994
please
、
בְּאָזְנֵ֨י
bə·’ā·zə·nê
H241
in the
hearing
כָל־
ḵāl
H3605
of
all
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
、 שְׁכֶם֮
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
、
מַה־
mah-
H4100
what
[is]
טּ֣וֹב
ṭō·wḇ
H2896
better
לָכֶם֒
lā·ḵem
H
for
you
הַמְשֹׁ֨ל
ham·šōl
H4910
[
that
]
reign
בָּכֶ֜ם
bā·ḵem
H
over
you
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
、 אִ֗ישׁ
’îš,
H376
of
men
、
כֹּ֚ל
kōl
H3605
all
בְּנֵ֣י
bə·nê
H1121
the
sons
、 יְרֻבַּ֔עַל
yə·rub·ba·‘al,
H3378
of
Jerubbaal
、
אִם־
’im-
H518
or
מְשֹׁ֥ל
mə·šōl
H4910
[
that
]
reign
בָּכֶ֖ם
bā·ḵem
H
over
you
אִ֣ישׁ
’îš
H376
man
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ;
H259
one
וּזְכַרְתֶּ֕ם
ū·zə·ḵar·tem
H2142
and
Remember
כִּֽי־
kî-
H3588
that
עַצְמֵכֶם
‘aṣ·mê·ḵem
H6106
your
own
bone
וּבְשַׂרְכֶ֖ם
ū·ḇə·śar·ḵem
H1320
and
flesh
. אָנִֽי׃
’ā·nî.
H589
I [am] .
3
וַיְדַבְּר֨וּ
way·ḏab·bə·rū
H1696
And
spoke
אֲחֵֽי־
’ă·ḥê-
H251
brothers
אִמּ֜וֹ
’im·mōw
H517
of
his
mother
עָלָ֗יו
‘ā·lāw,
H5921
concerning
him
בְּאָזְנֵי֙
bə·’ā·zə·nê
H241
in the
hearing
כָּל־
kāl-
H3605
of
all
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
אֵ֥ת
’êṯ
H853
-
כָּל־
kāl-
H3605
all
– הַדְּבָרִ֖ים
had·də·ḇā·rîm
H1697
words
–
הָאֵ֑לֶּה
hā·’êl·leh;
H428
these
וַיֵּ֤ט
way·yêṭ
H5186
and
was
inclined
לִבָּם֙
lib·bām
H3820
their
heart
אַחֲרֵ֣י
’a·ḥă·rê
H310
to
follow
– אֲבִימֶ֔לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
Abimelech
–
כִּ֥י
kî
H3588
for
、 אָמְר֖וּ
’ā·mə·rū
H559
they
said
、
אָחִ֥ינוּ
’ā·ḥî·nū
H251
our
brother
. הֽוּא׃
hū.
H1931
He [is] .
4
וַיִּתְּנוּ־
way·yit·tə·nū-
H5414
So
they
gave
לוֹ֙
lōw
H
him
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
H3701
[
shekels
] of
silver
מִבֵּ֖יתּ
mib·bêṯ
H1004
from
the
temple
בַ֣עַל
ba·‘al
H
of
、 בְּרִ֑ית
bə·rîṯ;
H1170
Baal-berith
、
וַיִּשְׂכֹּ֨ר
way·yiś·kōr
H7936
and
hired
בָּהֶ֜ם
bā·hem
H
with
which
אֲבִימֶ֗לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
Abimelech
אֲנָשִׁ֤ים
’ă·nā·šîm
H582
men
רֵיקִים֙
rê·qîm
H7386
worthless
וּפֹ֣חֲזִ֔ים
ū·p̄ō·ḥă·zîm,
H6348
and
reckless
וַיֵּלְכ֖וּ
way·yê·lə·ḵū
H1980
and
they
followed
. אַחֲרָֽיו׃
’a·ḥă·rāw.
H310
him
.
5
וַיָּבֹ֤א
way·yā·ḇō
H935
And he
went
בֵית־
ḇêṯ-
H1004
house
אָבִיו֙
’ā·ḇîw
H1
of to
his
father
、 עָפְרָ֔תָה
‘ā·p̄ə·rā·ṯāh,
H6084
at
Ophrah
、
וַֽיַּהֲרֹ֞ג
way·ya·hă·rōḡ
H2026
and
killed
אֶת־
’eṯ-
H853
-
אֶחָ֧יו
’e·ḥāw
H251
his
brothers
בְּנֵֽי־
bə·nê-
H1121
the
sons
、 יְרֻבַּ֛עַל
yə·rub·ba·‘al
H3378
of
Jerubbaal
、
שִׁבְּעִ֥ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
、 אִ֖ישׁ
’îš
H376
persons
、
עַל־
‘al-
H5921
on
. אֶ֣בֶן
’e·ḇen
H68
stone
.
אֶחָ֑ת
’e·ḥāṯ;
H259
One
– וַיִּוָּתֵ֞ר
way·yiw·wā·ṯêr
H3498
but
was
left
–
יוֹתָ֧ם
yō·w·ṯām
H3147
Jotham
בֶּן־
ben-
H1121
son
יְרֻבַּ֛עַל
yə·rub·ba·‘al
H3378
of
Jerubbaal
הַקָּטֹ֖ן
haq·qā·ṭōn
H6996
the
youngest
כִּ֥י
kî
H3588
because
. נֶחְבָּֽא׃
neḥ·bā.
H2244
he
hid
himself
.
ס
s
H
-
6
、 וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ
way·yê·’ā·sə·p̄ū
H622
And
gathered
together
、
כָּל־
kāl-
H3605
all
בַּעֲלֵ֤י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
שְׁכֶם֙
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
וְכָל־
wə·ḵāl
H3605
and
all
בֵּ֣ית
bêṯ
H1004
of
מִלּ֔וֹא
mil·lō·w,
H4407
Beth
Millo
、 וַיֵּ֣לְכ֔וּ
way·yê·lə·ḵū,
H1980
and
they
went
、
וַיַּמְלִ֥יכוּ
way·yam·lî·ḵū
H4427
and
made
אֶת־
’eṯ-
H853
-
אֲבִימֶ֖לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、 לְמֶ֑לֶךְ
lə·me·leḵ;
H4428
king
、
עִם־
‘im-
H5973
beside
אֵל֥וֹן
’ê·lō·wn
H436
the
terebinth
tree
at
מֻצָּ֖ב
muṣ·ṣāḇ
H5324
the
pillar
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
H834
that
[
was
]
. בִּשְׁכֶֽם׃
biš·ḵem.
H7927
in
Shechem
.
Jotham's Parable
7
וַיַּגִּ֣דוּ
way·yag·gi·ḏū
H5046
And
when
they
told
、 לְיוֹתָ֗ם
lə·yō·w·ṯām,
H3147
Jotham
、
וַיֵּ֙לֶךְ֙
way·yê·leḵ
H1980
and he
went
וַֽיַּעֲמֹד֙
way·ya·‘ă·mōḏ
H5975
and
stood
בְּרֹ֣אשׁ
bə·rōš
H7218
on
top
הַר־
har-
H2022
of
Mount
、 גְּרִזִ֔ים
gə·ri·zîm,
H1630
Gerizim
、
וַיִּשָּׂ֥א
way·yiś·śā
H5375
and
lifted
、 קוֹל֖וֹ
qō·w·lōw
H6963
his
voice
、
、 וַיִּקְרָ֑א
way·yiq·rā;
H7121
and
cried
out
、
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
H559
and he
said
לָהֶ֗ם
lā·hem,
H
to
them
שִׁמְע֤וּ
šim·‘ū
H8085
Listen
אֵלַי֙
’ê·lay
H413
to me
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
you
men
、 שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
、
וְיִשְׁמַ֥ע
wə·yiš·ma‘
H8085
that
may
listen
אֲלֵיכֶ֖ם
’ă·lê·ḵem
H413
to
you
. אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
H430
God
.
8
הָל֤וֹךְ
hā·lō·wḵ
H1980
Once
הָֽלְכוּ֙
hā·lə·ḵū
H1980
went
forth
הָעֵצִ֔ים
hā·‘ê·ṣîm,
H6086
the
trees
לִמְשֹׁ֥חַ
lim·šō·aḥ
H4886
to
anoint
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă·lê·hem
H5921
over
them
מֶ֑לֶךְ
me·leḵ;
H4428
a
king
וַיֹּאמְר֥וּ
way·yō·mə·rū
H559
and
they
said
、 לַזַּ֖יִת
laz·za·yiṯ
H2132
to the
olive
tree
、
[מלוכה]
mə·lō·w·ḵāh
H
-
(מָלְכָ֥ה)
mā·lə·ḵāh
H4427
Reign
. עָלֵֽינוּ׃
‘ā·lê·nū.
H5921
over
us .
9
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
H559
But
said
לָהֶם֙
lā·hem
H
to
them
הַזַּ֔יִת
haz·za·yiṯ,
H2132
the
olive
tree
הֶחֳדַ֙לְתִּי֙
he·ḥo·ḏal·tî
H2308
Should
I
cease
giving
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 דִּשְׁנִ֔י
diš·nî,
H1880
my
oil
、
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
with
which
בִּ֛י
bî
H
in
יְכַבְּד֥וּ
yə·ḵab·bə·ḏū
H3513
they
honor
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
H430
God
、 וַאֲנָשִׁ֑ים
wa·’ă·nā·šîm;
H376
and
men
、
וְהָ֣לַכְתִּ֔י
wə·hā·laḵ·tî,
H1980
and go
לָנ֖וּעַ
lā·nū·a‘
H5128
to
sway
עַל־
‘al-
H5921
over
؟ הָעֵצִֽים׃
hā·‘ê·ṣîm.
H6086
trees
؟
10
וַיֹּאמְר֥וּ
way·yō·mə·rū
H559
and
said
הָעֵצִ֖ים
hā·‘ê·ṣîm
H6086
the
trees
、 לַתְּאֵנָ֑ה
lat·tə·’ê·nāh;
H8384
to the
fig
tree
、
לְכִי־
lə·ḵî-
H1980
come
、 אַ֖תְּ
’at
H859
You
、
מָלְכִ֥י
mā·lə·ḵî
H4427
[and]
reign
. עָלֵֽינוּ׃
‘ā·lê·nū.
H5921
over
us .
11
וַתֹּ֤אמֶר
wat·tō·mer
H559
But
said
לָהֶם֙
lā·hem
H
to
them
הַתְּאֵנָ֔ה
hat·tə·’ê·nāh,
H8384
the
fig
tree
הֶחֳדַ֙לְתִּי֙
he·ḥo·ḏal·tî
H2308
Should
I
cease
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 מָתְקִ֔י
mā·ṯə·qî,
H4987
my
sweetness
、
וְאֶת־
wə·’eṯ-
H853
and
、 תְּנוּבָתִ֖י
tə·nū·ḇā·ṯî
H8570
my
fruit
、
הַטּוֹבָ֑ה
haṭ·ṭō·w·ḇāh;
H2896
good
וְהָ֣לַכְתִּ֔י
wə·hā·laḵ·tî,
H1980
and go
לָנ֖וּעַ
lā·nū·a‘
H5128
to
sway
עַל־
‘al-
H5921
over
؟ הָעֵצִֽים׃
hā·‘ê·ṣîm.
H6086
trees
؟
12
וַיֹּאמְר֥וּ
way·yō·mə·rū
H559
and
said
הָעֵצִ֖ים
hā·‘ê·ṣîm
H6086
the
trees
、 לַגָּ֑פֶן
lag·gā·p̄en;
H1612
to the
vine
、
לְכִי־
lə·ḵî-
H1980
come
、 אַ֖תְּ
’at
H859
You
、
[מלוכי]
mā·lō·w·ḵî
H
-
(מָלְכִ֥י)
mā·lə·ḵî
H4427
[and]
reign
. עָלֵֽינוּ׃
‘ā·lê·nū.
H5921
over
us .
13
וַתֹּ֤אמֶר
wat·tō·mer
H559
But
said
לָהֶם֙
lā·hem
H
to
them
הַגֶּ֔פֶן
hag·ge·p̄en,
H1612
the
vine
הֶחֳדַ֙לְתִּי֙
he·ḥo·ḏal·tî
H2308
Should
I
cease
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 תִּ֣ירוֹשִׁ֔י
tî·rō·wō·šî,
H8492
my
new
wine
、
הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ
ham·śam·mê·aḥ
H8055
which
cheers
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
H430
[
both
]
God
、 וַאֲנָשִׁ֑ים
wa·’ă·nā·šîm;
H376
and
men
、
וְהָ֣לַכְתִּ֔י
wə·hā·laḵ·tî,
H1980
and go
לָנ֖וּעַ
lā·nū·a‘
H5128
to
sway
עַל־
‘al-
H5921
over
؟ הָעֵצִֽים׃
hā·‘ê·ṣîm.
H6086
trees
؟
14
וַיֹּאמְר֥וּ
way·yō·mə·rū
H559
and
said
כָל־
ḵāl
H3605
all
הָעֵצִ֖ים
hā·‘ê·ṣîm
H6086
the
trees
אֶל־
’el-
H413
to
、 הָאָטָ֑ד
hā·’ā·ṭāḏ;
H329
the
bramble
、
לֵ֥ךְ
lêḵ
H1980
come
、 אַתָּ֖ה
’at·tāh
H859
You
、
מְלָךְ־
mə·lāḵ-
H4427
[and]
reign
. עָלֵֽינוּ׃
‘ā·lê·nū.
H5921
over
us .
15
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
H559
And
said
הָאָטָד֮
hā·’ā·ṭāḏ
H329
the
bramble
אֶל־
’el-
H413
to
、 הָעֵצִים֒
hā·‘ê·ṣîm
H6086
the
trees
、
אִ֡ם
’im
H518
if
בֶּאֱמֶ֣ת
be·’ĕ·meṯ
H571
in
truth
אַתֶּם֩
’at·tem
H859
you
מֹשְׁחִ֨ים
mō·šə·ḥîm
H4886
anoint
אֹתִ֤י
’ō·ṯî
H853
me
לְמֶ֙לֶךְ֙
lə·me·leḵ
H4428
as
king
עֲלֵיכֶ֔ם
‘ă·lê·ḵem,
H5921
over
you
בֹּ֖אוּ
bō·’ū
H935
[
Then
]
come
חֲס֣וּ
ḥă·sū
H2620
[and]
take
shelter
– בְצִלִּ֑י
ḇə·ṣil·lî;
H6738
in my
shade
–
וְאִם־
wə·’im-
H518
but if
、 אַ֕יִן
’a·yin
H369
not 、
תֵּ֤צֵא
tê·ṣê
H3318
let
come
out
אֵשׁ֙
’êš
H784
fire
מִן־
min-
H4480
of
、 הָ֣אָטָ֔ד
hā·’ā·ṭāḏ,
H329
the
bramble
、
וְתֹאכַ֖ל
wə·ṯō·ḵal
H398
and
devour
אֶת־
’eṯ-
H853
-
אַרְזֵ֥י
’ar·zê
H730
cedars
. הַלְּבָנֽוֹן׃
hal·lə·ḇā·nō·wn.
H3844
of the
Lebanon
.
16
וְעַתָּ֗ה
wə·‘at·tāh,
H6258
Therefore
now
אִם־
’im-
H518
if
בֶּאֱמֶ֤ת
be·’ĕ·meṯ
H571
in
truth
、 וּבְתָמִים֙
ū·ḇə·ṯā·mîm
H8549
and
sincerity
、
עֲשִׂיתֶ֔ם
‘ă·śî·ṯem,
H6213
you
have
acted
וַתַּמְלִ֖יכוּ
wat·tam·lî·ḵū
H4427
and in
making
king
אֶת־
’eṯ-
H853
-
אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
Abimelech
וְאִם־
wə·’im-
H518
and if
טוֹבָ֤ה
ṭō·w·ḇāh
H2895
well
עֲשִׂיתֶם֙
‘ă·śî·ṯem
H6213
you
have
dealt
עִם־
‘im-
H5973
with
יְרֻבַּ֣עַל
yə·rub·ba·‘al
H3378
Jerubbaal
וְעִם־
wə·‘im-
H5973
and
、 בֵּית֔וֹ
bê·ṯōw,
H1004
his
house
、
וְאִם־
wə·’im-
H518
and
כִּגְמ֥וּל
kiḡ·mūl
H1576
as
deserves
– יָדָ֖יו
yā·ḏāw
H3027
he –
עֲשִׂ֥יתֶם
‘ă·śî·ṯem
H6213
have
done
. לֽוֹ׃
lōw.
H
to
him
.
17
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
For
נִלְחַ֥ם
nil·ḥam
H3898
fought
אָבִ֖י
’ā·ḇî
H1
my
father
עֲלֵיכֶ֑ם
‘ă·lê·ḵem;
H5921
for
you
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ
way·yaš·lêḵ
H7993
and
risked
אֶת־
’eṯ-
H853
-
נַפְשׁוֹ֙
nap̄·šōw
H5315
his
life
、 מִנֶּ֔גֶד
min·ne·ḡeḏ,
H5048
far
、
וַיַּצֵּ֥ל
way·yaṣ·ṣêl
H5337
and
delivered
אֶתְכֶ֖ם
’eṯ·ḵem
H853
you
מִיַּ֥ד
mî·yaḏ
H3027
out
of the
hand
– מִדְיָֽן׃
miḏ·yān.
H4080
of
Midian
–
18
וְאַתֶּ֞ם
wə·’at·tem
H859
but
you
קַמְתֶּ֨ם
qam·tem
H6965
have
risen
up
עַל־
‘al-
H5921
against
בֵּ֤ית
bêṯ
H1004
house
אָבִי֙
’ā·ḇî
H1
of my
father
、 הַיּ֔וֹם
hay·yō·wm,
H3117
this
day
、
וַתַּהַרְג֧וּ
wat·ta·har·ḡū
H2026
and
killed
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 בָּנָ֛יו
bā·nāw
H1121
his
sons
、
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
、 אִ֖ישׁ
’îš
H376
persons
、
עַל־
‘al-
H5921
on
、 אֶ֣בֶן
’e·ḇen
H68
stone
、
אֶחָ֑ת
’e·ḥāṯ;
H259
one
וַתַּמְלִ֜יכוּ
wat·tam·lî·ḵū
H4427
and
made
king
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 אֲבִימֶ֤לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、
בֶּן־
ben-
H1121
the
son
、 אֲמָתוֹ֙
’ă·mā·ṯōw
H519
of
his
maidservant
、
עַל־
‘al-
H5921
over
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
、 שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
、
כִּ֥י
kî
H3588
because
אֲחִיכֶ֖ם
’ă·ḥî·ḵem
H251
your
brother
. הֽוּא׃
hū.
H1931
he [is] .
19
וְאִם־
wə·’im-
H518
And if
then
בֶּאֱמֶ֨ת
be·’ĕ·meṯ
H571
in
truth
וּבְתָמִ֧ים
ū·ḇə·ṯā·mîm
H8549
and
sincerity
עֲשִׂיתֶ֛ם
‘ă·śî·ṯem
H6213
you
have
acted
עִם־
‘im-
H5973
with
יְרֻבַּ֥עַל
yə·rub·ba·‘al
H3378
Jerubbaal
וְעִם־
wə·‘im-
H5973
and with
בֵּית֖וֹ
bê·ṯōw
H1004
his
house
、 הַיּ֣וֹם
hay·yō·wm
H3117
day
、
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
H2088
this
שִׂמְחוּ֙
śim·ḥū
H8055
[
then
]
rejoice
、 בַּאֲבִימֶ֔לֶךְ
ba·’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
in
Abimelech
、
וְיִשְׂמַ֥ח
wə·yiś·maḥ
H8055
and
let
rejoice
גַּם־
gam-
H1571
also
ה֖וּא
hū
H1931
him
. בָּכֶֽם׃
bā·ḵem.
H
in
you
.
20
וְאִם־
wə·’im-
H518
But if
、 אַ֕יִן
’a·yin
H369
not 、
תֵּ֤צֵא
tê·ṣê
H3318
let
come
אֵשׁ֙
’êš
H784
fire
. מֵאֲבִימֶ֔לֶךְ
mê·’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
from
Abimelech
.
וְתֹאכַ֛ל
wə·ṯō·ḵal
H398
And
devour
אֶת־
’eṯ-
H853
-
בַּעֲלֵ֥י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
、 שְׁכֶ֖ם
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
、
וְאֶת־
wə·’eṯ-
H853
and
בֵּ֣ית
bêṯ
H1004
the
house
– מִלּ֑וֹא
mil·lō·w;
H4407
Beth
Millo
–
וְתֵצֵ֨א
wə·ṯê·ṣê
H3318
and
let
come
אֵ֜שׁ
’êš
H784
fire
מִבַּעֲלֵ֤י
mib·ba·‘ă·lê
H1167
from
the
men
、 שְׁכֶם֙
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
、
וּמִבֵּ֣ית
ū·mib·bêṯ
H1004
and
from
、 מִלּ֔וֹא
mil·lō·w,
H4407
Beth
Millo
、
וְתֹאכַ֖ל
wə·ṯō·ḵal
H398
and
devour
אֶת־
’eṯ-
H853
-
. אֲבִימֶֽלֶךְ׃
’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
Abimelech
.
21
、 וַיָּ֣נָס
way·yā·nās
H5127
And
ran
away
、
יוֹתָ֔ם
yō·w·ṯām,
H3147
Jotham
、 וַיִּבְרַ֖ח
way·yiḇ·raḥ
H1272
and
fled
、
וַיֵּ֣לֶךְ
way·yê·leḵ
H1980
and he
went
、 בְּאֵ֑רָה
bə·’ê·rāh;
H876
to
Beer
、
וַיֵּ֣שֶׁב
way·yê·šeḇ
H3427
and
dwelt
、 שָׁ֔ם
šām,
H8033
there
、
מִפְּנֵ֖י
mip·pə·nê
H6440
for
fear
אֲבִימֶ֥לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
of
Abimelech
. אָחִֽיו׃
’ā·ḥîw.
H251
his
brother
.
פ
p̄
H
-
Gaal Conspires with the Shechemites
22
וַיָּ֧שַׂר
way·yā·śar
H7786
And
after
had
reigned
אֲבִימֶ֛לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
עַל־
‘al-
H5921
over
、 יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
H3478
Israel
、
שָׁלֹ֥שׁ
šā·lōš
H7969
three
. שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
H8141
years
.
23
וַיִּשְׁלַ֤ח
way·yiš·laḥ
H7971
And
sent
אֱלֹהִים֙
’ĕ·lō·hîm
H430
God
ר֣וּחַ
rū·aḥ
H7307
a
spirit
רָעָ֔ה
rā·‘āh,
H7451
of
ill
will
בֵּ֣ין
bên
H996
between
אֲבִימֶ֔לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
Abimelech
וּבֵ֖ין
ū·ḇên
H996
and
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
– שְׁכֶ֑ם
šə·ḵem;
H7927
of
Shechem
–
וַיִּבְגְּד֥וּ
way·yiḇ·gə·ḏū
H898
and
dealt
treacherously
בַעֲלֵי־
ḇa·‘ă·lê-
H1167
the
men
שְׁכֶ֖ם
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
、 בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃
ba·’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
with
Abimelech
、
24
、 לָב֕וֹא
lā·ḇō·w
H935
that
might
be
settled
、
חֲמַ֖ס
ḥă·mas
H2555
the
crime
[
done
] to
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
בְּנֵֽי־
bə·nê-
H1121
the
sons
יְרֻבָּ֑עַל
yə·rub·bā·‘al;
H3378
of
Jerubbaal
וְדָמָ֗ם
wə·ḏā·mām,
H1818
and
their
blood
לָשׂ֞וּם
lā·śūm
H7760
be
laid
עַל־
‘al-
H5921
on
אֲבִימֶ֤לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、 אֲחִיהֶם֙
’ă·ḥî·hem
H251
their
brother
、
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
H834
who
הָרַ֣ג
hā·raḡ
H2026
killed
אוֹתָ֔ם
’ō·w·ṯām,
H853
them
וְעַל֙
wə·‘al
H5921
and on
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
、 שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
、
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
חִזְּק֥וּ
ḥiz·zə·qū
H2388
aided
אֶת־
’eṯ-
H853
-
יָדָ֖יו
yā·ḏāw
H3027
him
לַהֲרֹ֥ג
la·hă·rōḡ
H2026
in the
killing
אֶת־
’eṯ-
H853
of
. אֶחָֽיו׃
’e·ḥāw.
H251
his
brothers
.
25
וַיָּשִׂ֣ימוּ
way·yā·śî·mū
H7760
And
set
לוֹ֩
lōw
H
against
him
בַעֲלֵ֨י
ḇa·‘ă·lê
H1167
the
men
שְׁכֶ֜ם
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
מְאָרְבִ֗ים
mə·’ā·rə·ḇîm,
H693
men
in
ambush
עַ֚ל
‘al
H5921
on
רָאשֵׁ֣י
rā·šê
H7218
the
tops
、 הֶהָרִ֔ים
he·hā·rîm,
H2022
of the
mountains
、
וַיִּגְזְל֗וּ
way·yiḡ·zə·lū,
H1497
and
they
robbed
אֵ֛ת
’êṯ
H853
-
כָּל־
kāl-
H3605
all
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
יַעֲבֹ֥ר
ya·‘ă·ḇōr
H5674
passed
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă·lê·hem
H5921
by
them
בַּדָּ֑רֶךְ
bad·dā·reḵ;
H1870
along
that
way
וַיֻּגַּ֖ד
way·yug·gaḏ
H5046
and it
was
told
. לַאֲבִימֶֽלֶךְ׃
la·’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
Abimelech
.
פ
p̄
H
-
26
וַיָּבֹ֞א
way·yā·ḇō
H935
And
came
גַּ֤עַל
ga·‘al
H1603
Gaal
בֶּן־
ben-
H1121
son
עֶ֙בֶד֙
‘e·ḇeḏ
H5651
of
Ebed
、 וְאֶחָ֔יו
wə·’e·ḥāw,
H251
and with
his
brothers
、
וַיַּעַבְר֖וּ
way·ya·‘aḇ·rū
H5674
and
went
over
– בִּשְׁכֶ֑ם
biš·ḵem;
H7927
to
Shechem
–
וַיִּבְטְחוּ־
way·yiḇ·ṭə·ḥū-
H982
and
put
their
confidence
ב֖וֹ
ḇōw
H
in
him
בַּעֲלֵ֥י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
. שְׁכֶֽם׃
šə·ḵem.
H7927
of
Shechem
.
27
וַיֵּצְא֨וּ
way·yê·ṣə·’ū
H3318
So
they
went
out
、 הַשָּׂדֶ֜ה
haś·śā·ḏeh
H7704
into
the
fields
、
וַֽיִּבְצְר֤וּ
way·yiḇ·ṣə·rū
H1219
and
gathered
[
grapes
]
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 כַּרְמֵיהֶם֙
kar·mê·hem
H3754
from
their
vineyards
、
וַֽיִּדְרְכ֔וּ
way·yiḏ·rə·ḵū,
H1869
and
trod
[
them
]
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ
way·ya·‘ă·śū
H6213
and
made
、 הִלּוּלִ֑ים
hil·lū·lîm;
H1974
merry
、
וַיָּבֹ֙אוּ֙
way·yā·ḇō·’ū
H935
and
they
went
into
בֵּ֣ית
bêṯ
H1004
the
house
、 אֱֽלֹֽהֵיהֶ֔ם
’ĕlō·hê·hem,
H430
of
their
god
、
וַיֹּֽאכְלוּ֙
way·yō·ḵə·lū
H398
and
ate
、 וַיִּשְׁתּ֔וּ
way·yiš·tū,
H8354
and
drank
、
וַֽיְקַלְל֖וּ
way·qal·lū
H7043
and
cursed
אֶת־
’eṯ-
H853
-
. אֲבִימֶֽלֶךְ׃
’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
Abimelech
.
28
、 וַיֹּ֣אמֶר ׀
way·yō·mer
H559
And
said
、
גַּ֣עַל
ga·‘al
H1603
Gaal
בֶּן־
ben-
H1121
son
עֶ֗בֶד
‘e·ḇeḏ,
H5651
of
Ebed
מִֽי־
mî-
H4310
who
[is]
、 אֲבִימֶ֤לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、
וּמִֽי־
ū·mî-
H4310
and
who
[is]
、 שְׁכֶם֙
šə·ḵem
H7927
Shechem
、
כִּ֣י
kî
H3588
that
נַעַבְדֶ֔נּוּ
na·‘aḇ·ḏen·nū,
H5647
we
should
serve
him
הֲלֹ֥א
hă·lō
H3808
[is he] not
בֶן־
ḇen-
H1121
the
son
؟ יְרֻבַּ֖עַל
yə·rub·ba·‘al
H3378
of
Jerubbaal
؟
וּזְבֻ֣ל
ū·zə·ḇul
H2083
and [is not]
Zebul
؟ פְּקִיד֑וֹ
pə·qî·ḏōw;
H6496
his
officer
؟
עִבְד֗וּ
‘iḇ·ḏū,
H5647
Serve
אֶת־
’eṯ-
H853
-
אַנְשֵׁ֤י
’an·šê
H376
the
men
חֲמוֹר֙
ḥă·mō·wr
H2544
of
Hamor
אֲבִ֣י
’ă·ḇî
H1
the
father
שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
וּמַדּ֖וּעַ
ū·mad·dū·a‘
H4069
but
why
נַעַבְדֶ֥נּוּ
na·‘aḇ·ḏen·nū
H5647
should
serve
him
. אֲנָֽחְנוּ׃
’ă·nā·ḥə·nū.
H587
we .
29
וּמִ֨י
ū·mî
H4310
And Oh
that
יִתֵּ֜ן
yit·tên
H5414
were
under
אֶת־
’eṯ-
H853
-
הָעָ֤ם
hā·‘ām
H5971
people
הַזֶּה֙
haz·zeh
H2088
this
! בְּיָדִ֔י
bə·yā·ḏî,
H3027
were
under
my
authority
!
וְאָסִ֖ירָה
wə·’ā·sî·rāh
H5493
and I
would
remove
אֶת־
’eṯ-
H853
-
. אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
Abimelech
.
וַיֹּ֙אמֶר֙
way·yō·mer
H559
So he
said
、 לַאֲבִימֶ֔לֶךְ
la·’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
to
Abimelech
、
רַבֶּ֥ה
rab·beh
H7235
Increase
、 צְבָאֲךָ֖
ṣə·ḇā·’ă·ḵā
H6635
your
army
、
. וָצֵֽאָה׃
wā·ṣê·’āh.
H3318
and
come
out
.
30
וַיִּשְׁמַ֗ע
way·yiš·ma‘,
H8085
And
when
heard
זְבֻל֙
zə·ḇul
H2083
Zebul
שַׂר־
śar-
H8269
the
ruler
הָעִ֔יר
hā·‘îr,
H5892
of the
city
אֶת־
’eṯ-
H853
-
דִּבְרֵ֖י
diḇ·rê
H1697
the
words
גַּ֣עַל
ga·‘al
H1603
of
Gaal
בֶּן־
ben-
H1121
son
、 עָ֑בֶד
‘ā·ḇeḏ;
H5651
of
Ebed
、
וַיִּ֖חַר
way·yi·ḥar
H2734
and
was
aroused
. אַפּֽוֹ׃
’ap·pōw.
H639
his
anger
.
31
וַיִּשְׁלַ֧ח
way·yiš·laḥ
H7971
And he
sent
מַלְאָכִ֛ים
mal·’ā·ḵîm
H4397
messengers
אֶל־
’el-
H413
to
אֲבִימֶ֖לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、 בְּתָרְמָ֣ה
bə·ṯā·rə·māh
H8649
secretly
、
、 לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
H559
saying
、
、 הִנֵּה֩
hin·nêh
H2009
take
note
、
גַ֨עַל
ḡa·‘al
H1603
Gaal
בֶּן־
ben-
H1121
son
עֶ֤בֶד
‘e·ḇeḏ
H5651
of
Ebed
וְאֶחָיו֙
wə·’e·ḥāw
H251
and
his
brothers
בָּאִ֣ים
bā·’îm
H935
have
come
– שְׁכֶ֔מָה
šə·ḵe·māh,
H7927
to
Shechem
–
、 וְהִנָּ֛ם
wə·hin·nām
H2009
and
here
、
צָרִ֥ים
ṣā·rîm
H6696
they
are
fortifying
אֶת־
’eṯ-
H853
-
הָעִ֖יר
hā·‘îr
H5892
the
city
. עָלֶֽיךָ׃
‘ā·le·ḵā.
H5921
against
you
.
32
וְעַתָּה֙
wə·‘at·tāh
H6258
Therefore
now
ק֣וּם
qūm
H6965
get
up
、 לַ֔יְלָה
lay·lāh,
H3915
by
night
、
אַתָּ֖ה
’at·tāh
H859
you
וְהָעָ֣ם
wə·hā·‘ām
H5971
and the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
[
are
]
אִתָּ֑ךְ
’it·tāḵ;
H854
with
you
וֶאֱרֹ֖ב
we·’ĕ·rōḇ
H693
and
lie
in
wait
. בַּשָּׂדֶֽה׃
baś·śā·ḏeh.
H7704
in the
field
.
33
、 וְהָיָ֤ה
wə·hā·yāh
H1961
And it
shall
be 、
、 בַבֹּ֙קֶר֙
ḇab·bō·qer
H1242
in the
morning
、
、 כִּזְרֹ֣חַ
kiz·rō·aḥ
H2224
as
soon
as is up 、
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
haš·še·meš,
H8121
the
sun
、 תַּשְׁכִּ֖ים
taš·kîm
H7925
[
that
]
you
shall
rise
early
、
וּפָשַׁטְתָּ֣
ū·p̄ā·šaṭ·tā
H6584
and
rush
עַל־
‘al-
H5921
upon
– הָעִ֑יר
hā·‘îr;
H5892
the
city
–
、 וְהִנֵּה־
wə·hin·nêh-
H2009
and [
when
] 、
ה֞וּא
hū
H1931
he
וְהָעָ֤ם
wə·hā·‘ām
H5971
and the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
are
אִתּוֹ֙
’it·tōw
H854
with
him
יֹצְאִ֣ים
yō·ṣə·’îm
H3318
come
out
אֵלֶ֔יךָ
’ê·le·ḵā,
H413
against
you
וְעָשִׂ֣יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
H6213
then
you
may
do
לּ֔וֹ
lōw,
H
to
them
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·’ă·šer
H834
as
תִּמְצָ֥א
tim·ṣā
H4672
you
find
. יָדֶֽךָ׃
yā·ḏe·ḵā.
H3027
opportunity
.
ס
s
H
-
Abimelech Sows the City with Salt
34
、 וַיָּ֧קָם
way·yā·qām
H6965
So
rose
、
אֲבִימֶ֛לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
וְכָל־
wə·ḵāl
H3605
and
all
הָעָ֥ם
hā·‘ām
H5971
the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
[
were
]
עִמּ֖וֹ
‘im·mōw
H5973
with
him
、 לָ֑יְלָה
lā·yə·lāh;
H3915
by
night
、
וַיֶּאֶרְב֣וּ
way·ye·’er·ḇū
H693
and
lay
in
wait
עַל־
‘al-
H5921
against
שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
Shechem
אַרְבָּעָ֖ה
’ar·bā·‘āh
H702
four
. רָאשִֽׁים׃
rā·šîm.
H7218
in
companies
.
35
、 וַיֵּצֵא֙
way·yê·ṣê
H3318
And
when
went
out
、
גַּ֣עַל
ga·‘al
H1603
Gaal
בֶּן־
ben-
H1121
son
עֶ֔בֶד
‘e·ḇeḏ,
H5651
of
Ebed
וַיַּעֲמֹ֕ד
way·ya·‘ă·mōḏ
H5975
and
stood
פֶּ֖תַח
pe·ṯaḥ
H6607
in the
entrance
to
שַׁ֣עַר
ša·‘ar
H8179
gate
– הָעִ֑יר
hā·‘îr;
H5892
the
city
–
、 וַיָּ֧קָם
way·yā·qām
H6965
and
rose
、
אֲבִימֶ֛לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
וְהָעָ֥ם
wə·hā·‘ām
H5971
and the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
[
were
]
אִתּ֖וֹ
’it·tōw
H854
with
him
מִן־
min-
H4480
from
. הַמַּאְרָֽב׃
ham·ma’·rāḇ.
H3993
lying
in
wait
.
36
וַיַּרְא־
way·yar-
H7200
And
when
saw
גַּעַל֮
ga·‘al
H1603
Gaal
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 הָעָם֒
hā·‘ām
H5971
the
people
、
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
H559
and he
said
אֶל־
’el-
H413
to
、 זְבֻ֔ל
zə·ḇul,
H2083
Zebul
、
、 הִנֵּה־
hin·nêh-
H2009
Look
、
עָ֣ם
‘ām
H5971
people
יוֹרֵ֔ד
yō·w·rêḏ,
H3381
are
coming
down
מֵרָאשֵׁ֖י
mê·rā·šê
H7218
from
the
tops
. הֶהָרִ֑ים
he·hā·rîm;
H2022
of the
mountains
.
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
H559
But
said
אֵלָיו֙
’ê·lāw
H413
to
him
זְבֻ֔ל
zə·ḇul,
H2083
Zebul
אֵ֣ת
’êṯ
H853
-
צֵ֧ל
ṣêl
H6738
the
shadows
הֶהָרִ֛ים
he·hā·rîm
H2022
of the
mountains
אַתָּ֥ה
’at·tāh
H859
You
רֹאֶ֖ה
rō·’eh
H7200
see
. כָּאֲנָשִֽׁים׃
kā·’ă·nā·šîm.
H376
as [if
they
were
]
men
.
ס
s
H
-
37
וַיֹּ֨סֶף
way·yō·sep̄
H3254
So
again
ע֣וֹד
‘ō·wḏ
H5750
again
גַּעַל֮
ga·‘al
H1603
Gaal
לְדַבֵּר֒
lə·ḏab·bêr
H1696
spoke
、 וַיֹּ֕אמֶר
way·yō·mer
H559
and
said
、
הִנֵּה־
hin·nêh-
H2009
See
עָם֙
‘ām
H5971
people
יֽוֹרְדִ֔ים
yō·wr·ḏîm,
H3381
are
coming
down
מֵעִ֖ם
mê·‘im
H5973
from
טַבּ֣וּר
ṭab·būr
H2872
the
center
、 הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
H776
of the
land
、
וְרֹאשׁ־
wə·rōš-
H7218
and
company
אֶחָ֣ד
’e·ḥāḏ
H259
one
בָּ֔א
bā,
H935
is
coming
מִדֶּ֖רֶךְ
mid·de·reḵ
H1870
from
אֵל֥וֹן
’ê·lō·wn
H436
the
Terebinth
Tree
. מְעוֹנְנִֽים׃
mə·‘ō·wn·nîm.
H6049
Diviners'
.
38
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
H559
And
said
אֵלָ֜יו
’ê·lāw
H413
to
him
זְבֻ֗ל
zə·ḇul,
H2083
Zebul
אַיֵּ֨ה
’ay·yêh
H346
where
now
אֵפ֥וֹא
’ê·p̄ō·w
H645
indeed
[is]
、 פִ֙יךָ֙
p̄î·ḵā
H6310
your
mouth
、
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
H834
with
which
、 תֹּאמַ֔ר
tō·mar,
H559
you
said
、
מִ֥י
mî
H4310
who
[is]
、 אֲבִימֶ֖לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、
כִּ֣י
kî
H3588
that
נַעַבְדֶ֑נּוּ
na·‘aḇ·ḏen·nū;
H5647
we
should
serve
him
הֲלֹ֨א
hă·lō
H3808
[Is] not
זֶ֤ה
zeh
H2088
this
הָעָם֙
hā·‘ām
H5971
the
people
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
H834
whom
؟ מָאַ֣סְתָּה
mā·’as·tāh
H3988
you
despised
؟
בּ֔וֹ
bōw,
H
in
、 צֵא־
ṣê-
H3318
go
out
、
נָ֥א
nā
H4994
if
you
will
、 עַתָּ֖ה
‘at·tāh
H6258
now
、
וְהִלָּ֥חֶם
wə·hil·lā·ḥem
H3898
and
fight
. בּֽוֹ׃
bōw.
H
with
them
.
ס
s
H
-
39
וַיֵּ֣צֵא
way·yê·ṣê
H3318
So
went
out
גַ֔עַל
ḡa·‘al,
H1603
Gaal
לִפְנֵ֖י
lip̄·nê
H6440
leading
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
、 שְׁכֶ֑ם
šə·ḵem;
H7927
of
Shechem
、
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
H3898
and
fought
. בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃
ba·’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
with
Abimelech
.
40
וַיִּרְדְּפֵ֣הוּ
way·yir·də·p̄ê·hū
H7291
And
chased
him
אֲבִימֶ֔לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
Abimelech
וַיָּ֖נָס
way·yā·nās
H5127
and he
fled
מִפָּנָ֑יו
mip·pā·nāw;
H6440
from
him
וַֽיִּפְּל֛וּ
way·yip·pə·lū
H5307
and
fell
、 חֲלָלִ֥ים
ḥă·lā·lîm
H2491
wounded
、
רַבִּ֖ים
rab·bîm
H7227
many
עַד־
‘aḏ-
H5704
to
פֶּ֥תַח
pe·ṯaḥ
H6607
the [
very
]
entrance
. הַשָּֽׁעַר׃
haš·šā·‘ar.
H8179
of the
gate
.
41
וַיֵּ֥שֶׁב
way·yê·šeḇ
H3427
And
dwelt
אֲבִימֶ֖לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、 בָּארוּמָ֑ה
bā·rū·māh;
H725
at
Arumah
、
וַיְגָ֧רֶשׁ
way·ḡā·reš
H1644
and
drove
out
זְבֻ֛ל
zə·ḇul
H2083
Zebul
אֶת־
’eṯ-
H853
-
גַּ֥עַל
ga·‘al
H1603
Gaal
וְאֶת־
wə·’eṯ-
H853
and
、 אֶחָ֖יו
’e·ḥāw
H251
his
brothers
、
מִשֶּׁ֥בֶת
miš·še·ḇeṯ
H3427
so
that
they
would
not
dwell
. בִּשְׁכֶֽם׃
biš·ḵem.
H7927
in
Shechem
.
42
וַֽיְהִי֙
way·hî
H1961
And it
came
about
、 מִֽמָּחֳרָ֔ת
mim·mā·ḥo·rāṯ,
H4283
on the
next
day
、
וַיֵּצֵ֥א
way·yê·ṣê
H3318
that
went
out
הָעָ֖ם
hā·‘ām
H5971
the
people
– הַשָּׂדֶ֑ה
haś·śā·ḏeh;
H7704
into
the
field
–
וַיַּגִּ֖דוּ
way·yag·gi·ḏū
H5046
and
they
told
. לַאֲבִימֶֽלֶךְ׃
la·’ă·ḇî·me·leḵ.
H40
Abimelech
.
43
וַיִּקַּ֣ח
way·yiq·qaḥ
H3947
So he
took
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 הָעָ֗ם
hā·‘ām,
H5971
his
people
、
וַֽיֶּחֱצֵם֙
way·ye·ḥĕ·ṣêm
H2673
and
divided
them
לִשְׁלֹשָׁ֣ה
liš·lō·šāh
H7969
into
three
、 רָאשִׁ֔ים
rā·šîm,
H7218
companies
、
וַיֶּאֱרֹ֖ב
way·ye·’ĕ·rōḇ
H693
and
lay
in
wait
、 בַּשָּׂדֶ֑ה
baś·śā·ḏeh;
H7704
in the
field
、
、 וַיַּ֗רְא
way·yar,
H7200
and he
looked
、
、 וְהִנֵּ֤ה
wə·hin·nêh
H2009
and
there
、
הָעָם֙
hā·‘ām
H5971
the
people
יֹצֵ֣א
yō·ṣê
H3318
were
coming
מִן־
min-
H4480
out
– הָעִ֔יר
hā·‘îr,
H5892
of the
city
–
וַיָּ֥קָם
way·yā·qām
H6965
and he
rose
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă·lê·hem
H5921
against
them
. וַיַּכֵּֽם׃
way·yak·kêm.
H5221
and
attacked
them
.
44
、 וַאֲבִימֶ֗לֶךְ
wa·’ă·ḇî·me·leḵ,
H40
And
Abimelech
、
וְהָרָאשִׁים֙
wə·hā·rā·šîm
H7218
and the
company
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
H834
that
[
was
]
עִמּ֔וֹ
‘im·mōw,
H5973
with
him
、 פָּשְׁט֕וּ
pā·šə·ṭū
H6584
rushed
forward
、
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
way·ya·‘am·ḏū,
H5975
and
stood
פֶּ֖תַח
pe·ṯaḥ
H6607
at the
entrance
שַׁ֣עַר
ša·‘ar
H8179
of the
gate
– הָעִ֑יר
hā·‘îr;
H5892
of the
city
–
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
H8147
and the [
other
]
two
הָֽרָאשִׁ֗ים
hā·rā·šîm,
H7218
companies
פָּֽשְׁט֛וּ
pā·šə·ṭū
H6584
rushed
עַֽל־
‘al-
H5921
upon
כָּל־
kāl-
H3605
all
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
H834
who
[
were
]
、 בַּשָּׂדֶ֖ה
baś·śā·ḏeh
H7704
in the
fields
、
. וַיַּכּֽוּם׃
way·yak·kūm.
H5221
and
killed
them
.
45
וַאֲבִימֶ֜לֶךְ
wa·’ă·ḇî·me·leḵ
H40
So
Abimelech
נִלְחָ֣ם
nil·ḥām
H3898
fought
בָּעִ֗יר
bā·‘îr,
H5892
against
the
city
כֹּ֚ל
kōl
H3605
all
– הַיּ֣וֹם
hay·yō·wm
H3117
day
–
הַה֔וּא
ha·hū,
H1931
that
וַיִּלְכֹּד֙
way·yil·kōḏ
H3920
and he
took
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 הָעִ֔יר
hā·‘îr,
H5892
the
city
、
וְאֶת־
wə·’eṯ-
H853
and
הָעָ֥ם
hā·‘ām
H5971
the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
[
were
]
בָּ֖הּ
bāh
H
in it
הָרָ֑ג
hā·rāḡ;
H2026
killed
וַיִּתֹּץ֙
way·yit·tōṣ
H5422
and he
demolished
אֶת־
’eṯ-
H853
-
、 הָעִ֔יר
hā·‘îr,
H5892
the
city
、
וַיִּזְרָעֶ֖הָ
way·yiz·rā·‘e·hā
H2232
and
sowed
it
. מֶֽלַח׃
me·laḥ.
H4417
with
salt
.
פ
p̄
H
-
46
וַֽיִּשְׁמְע֔וּ
way·yiš·mə·‘ū,
H8085
And
when
had
heard
[
that
]
כָּֽל־
kāl-
H3605
all
בַּעֲלֵ֖י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
מִֽגְדַּל־
miḡ·dal-
H4026
of the
tower
שְׁכֶ֑ם
šə·ḵem;
H7927
of
Shechem
וַיָּבֹ֣אוּ
way·yā·ḇō·’ū
H935
and
they
entered
אֶל־
’el-
H413
into
צְרִ֔יחַ
ṣə·rî·aḥ,
H6877
the
stronghold
בֵּ֖ית
bêṯ
H1004
of the
temple
אֵ֥ל
’êl
H410
of the
god
. בְּרִֽית׃
bə·rîṯ.
H1286
Berith
.
47
וַיֻּגַּ֖ד
way·yug·gaḏ
H5046
And it
was
told
、 לַאֲבִימֶ֑לֶךְ
la·’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
Abimelech
、
כִּ֣י
kî
H3588
that
. הִֽתְקַבְּצ֔וּ
hiṯ·qab·bə·ṣū,
H6908
were
gathered
together
.
כָּֽל־
kāl-
H3605
All
בַּעֲלֵ֖י
ba·‘ă·lê
H1167
the
men
מִֽגְדַּל־
miḡ·dal-
H4026
of the
tower
. שְׁכֶֽם׃
šə·ḵem.
H7927
of
Shechem
.
48
וַיַּ֨עַל
way·ya·‘al
H5927
And
went
up
אֲבִימֶ֜לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
הַר־
har-
H2022
to
Mount
、 צַלְמ֗וֹן
ṣal·mō·wn,
H6756
Zalmon
、
הוּא֮
hū
H1931
he
וְכָל־
wə·ḵāl
H3605
and
all
הָעָ֣ם
hā·‘ām
H5971
the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
[
were
]
אִתּוֹ֒
’it·tōw
H854
with
him
וַיִּקַּח֩
way·yiq·qaḥ
H3947
and
took
אֲבִימֶ֨לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
אֶת־
’eṯ-
H853
-
הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת
haq·qar·dum·mō·wṯ
H7134
an ax
、 בְּיָד֗וֹ
bə·yā·ḏōw,
H3027
in
his
hand
、
וַיִּכְרֹת֙
way·yiḵ·rōṯ
H3772
and
cut
down
שׂוֹכַ֣ת
śō·w·ḵaṯ
H7754
a
bough
from
、 עֵצִ֔ים
‘ê·ṣîm,
H6086
the
trees
、
וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ
way·yiś·śā·’e·hā,
H5375
and
took
it
וַיָּ֖שֶׂם
way·yā·śem
H7760
and
laid
[it]
עַל־
‘al-
H5921
on
、 שִׁכְמ֑וֹ
šiḵ·mōw;
H7926
his
shoulder
、
וַיֹּ֜אמֶר
way·yō·mer
H559
then
he
said
אֶל־
’el-
H413
to
הָעָ֣ם
hā·‘ām
H5971
the
people
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
H834
who
were
עִמּ֗וֹ
‘im·mōw,
H5973
with
him
מָ֤ה
māh
H4100
what
רְאִיתֶם֙
rə·’î·ṯem
H7200
you
have
seen
、 עָשִׂ֔יתִי
‘ā·śî·ṯî,
H6213
me do 、
、 מַהֲר֖וּ
ma·hă·rū
H4116
make
haste
、
עֲשׂ֥וּ
‘ă·śū
H6213
[and] do
. כָמֽוֹנִי׃
ḵā·mō·w·nî.
H3644
as I [
have
done
] .
49
וַיִּכְרְת֨וּ
way·yiḵ·rə·ṯū
H3772
So
cut
down
גַם־
ḡam-
H1571
likewise
כָּל־
kāl-
H3605
all
הָעָ֜ם
hā·‘ām
H5971
the
people
אִ֣ישׁ
’îš
H376
each
、 שׂוֹכֹ֗ה
śō·w·ḵōh,
H7754
of
his
own
bough
、
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
way·yê·lə·ḵū
H1980
and
followed
אַחֲרֵ֤י
’a·ḥă·rê
H310
-
、 אֲבִימֶ֙לֶךְ֙
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
、
וַיָּשִׂ֣ימוּ
way·yā·śî·mū
H7760
and
put
[
them
]
עַֽל־
‘al-
H5921
against
、 הַצְּרִ֔יחַ
haṣ·ṣə·rî·aḥ,
H6877
the
stronghold
、
וַיַּצִּ֧יתוּ
way·yaṣ·ṣî·ṯū
H3341
and
set
עֲלֵיהֶ֛ם
‘ă·lê·hem
H5921
above
them
אֶֽת־
’eṯ-
H853
-
הַצְּרִ֖יחַ
haṣ·ṣə·rî·aḥ
H6877
the
stronghold
בָּאֵ֑שׁ
bā·’êš;
H784
on
fire
וַיָּמֻ֜תוּ
way·yā·mu·ṯū
H4191
so
that
died
、 גַּ֣ם
gam
H1571
also
、
כָּל־
kāl-
H3605
all
אַנְשֵׁ֧י
’an·šê
H376
the
people
מִֽגְדַּל־
miḡ·dal-
H4026
of the
tower
שְׁכֶ֛ם
šə·ḵem
H7927
of
Shechem
כְּאֶ֖לֶף
kə·’e·lep̄
H505
about
a
thousand
אִ֥ישׁ
’îš
H376
men
. וְאִשָּֽׁה׃
wə·’iš·šāh.
H802
and
women
.
פ
p̄
H
-
A Millstone Dropped on Abimelech
50
וַיֵּ֥לֶךְ
way·yê·leḵ
H1980
And
went
אֲבִימֶ֖לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
אֶל־
’el-
H413
to
、 תֵּבֵ֑ץ
tê·ḇêṣ;
H8405
Thebez
、
וַיִּ֥חַן
way·yi·ḥan
H2583
and he
encamped
、 בְּתֵבֵ֖ץ
bə·ṯê·ḇêṣ
H8405
against
Thebez
、
. וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
way·yil·kə·ḏāh.
H3920
and
took
it .
51
וּמִגְדַּל־
ū·miḡ·dal-
H4026
But a
tower
עֹז֮
‘ōz
H5797
strong
הָיָ֣ה
hā·yāh
H1961
there
was
בְתוֹךְ־
ḇə·ṯō·wḵ-
H8432
in
、 הָעִיר֒
hā·‘îr
H5892
the
city
、
וַיָּנֻ֨סוּ
way·yā·nu·sū
H5127
and
fled
שָׁ֜מָּה
šām·māh
H8033
there
כָּל־
kāl-
H3605
all
הָאֲנָשִׁ֣ים
hā·’ă·nā·šîm
H582
the
men
、 וְהַנָּשִׁ֗ים
wə·han·nā·šîm,
H802
and
women
、
וְכֹל֙
wə·ḵōl
H3605
and
all
בַּעֲלֵ֣י
ba·‘ă·lê
H1167
the
people
、 הָעִ֔יר
hā·‘îr,
H5892
of the
city
、
וַֽיִּסְגְּר֖וּ
way·yis·gə·rū
H5462
and
shut
בַּעֲדָ֑ם
ba·‘ă·ḏām;
H1157
themselves
in
וַֽיַּעֲל֖וּ
way·ya·‘ă·lū
H5927
then
they
went
up
עַל־
‘al-
H5921
to
גַּ֥ג
gaḡ
H1406
the
top
. הַמִּגְדָּֽל׃
ham·miḡ·dāl.
H4026
of the
tower
.
52
וַיָּבֹ֤א
way·yā·ḇō
H935
So
came
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙
’ă·ḇî·me·leḵ
H40
Abimelech
עַד־
‘aḏ-
H5704
as
far
as
、 הַמִּגְדָּ֔ל
ham·miḡ·dāl,
H4026
the
tower
、
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
H3898
and
fought
בּ֑וֹ
bōw;
H
against
it
וַיִּגַּ֛שׁ
way·yig·gaš
H5066
and he
drew
עַד־
‘aḏ-
H5704
near
פֶּ֥תַח
pe·ṯaḥ
H6607
the
door
הַמִּגְדָּ֖ל
ham·miḡ·dāl
H4026
of the
tower
לְשָׂרְפ֥וֹ
lə·śā·rə·p̄ōw
H8313
to
burn
it
. בָאֵֽשׁ׃
ḇā·’êš.
H784
with
fire
.
53
וַתַּשְׁלֵ֞ךְ
wat·taš·lêḵ
H7993
But
dropped
אִשָּׁ֥ה
’iš·šāh
H802
woman
אַחַ֛ת
’a·ḥaṯ
H259
a
פֶּ֥לַח
pe·laḥ
H6400
an
upper
רֶ֖כֶב
re·ḵeḇ
H7393
millstone
עַל־
‘al-
H5921
on
、 רֹ֣אשׁ
rōš
H7218
head
、
אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
of
Abimelech
וַתָּ֖רִץ
wat·tā·riṣ
H7533
and
crushed
אֶת־
’eṯ-
H853
-
. גֻּלְגָּלְתּֽוֹ׃
gul·gā·lə·tōw.
H1538
his
skull
.
54
וַיִּקְרָ֨א
way·yiq·rā
H7121
And he
called
מְהֵרָ֜ה
mə·hê·rāh
H4120
quickly
אֶל־
’el-
H413
to
הַנַּ֣עַר ׀
han·na·‘ar
H5288
the
young
man
נֹשֵׂ֣א
nō·śê
H5375
bearer
、 כֵלָ֗יו
ḵê·lāw,
H3627
his
armorbearer
、
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
H559
and
said
לוֹ֙
lōw
H
to
him
שְׁלֹ֤ף
šə·lōp̄
H8025
Draw
、 חַרְבְּךָ֙
ḥar·bə·ḵā
H2719
your
sword
、
וּמ֣וֹתְתֵ֔נִי
ū·mō·wṯ·ṯê·nî,
H4191
and
kill
me
פֶּן־
pen-
H6435
lest
יֹ֥אמְרוּ
yō·mə·rū
H559
they
say
לִ֖י
lî
H
of me
אִשָּׁ֣ה
’iš·šāh
H802
a
woman
הֲרָגָ֑תְהוּ
hă·rā·ḡā·ṯə·hū;
H2026
killed
him
、 וַיִּדְקְרֵ֥הוּ
way·yiḏ·qə·rê·hū
H1856
so
thrust
him
through
、
נַעֲר֖וֹ
na·‘ă·rōw
H5288
his
young
man
. וַיָּמֹֽת׃
way·yā·mōṯ.
H4191
and he
died
.
55
וַיִּרְא֥וּ
way·yir·’ū
H7200
And
when
saw
אִֽישׁ־
’îš-
H376
the
men
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
H3478
of
Israel
כִּ֣י
kî
H3588
that
、 מֵ֣ת
mêṯ
H4191
was
dead
、
אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
Abimelech
וַיֵּלְכ֖וּ
way·yê·lə·ḵū
H1980
and
they
departed
אִ֥ישׁ
’îš
H376
every
man
. לִמְקֹמֽוֹ׃
lim·qō·mōw.
H4725
to
his
place
.
Jotham's Curse Fulfilled
56
וַיָּ֣שֶׁב
way·yā·šeḇ
H7725
Thus
repaid
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm,
H430
God
אֵ֖ת
’êṯ
H853
-
רָעַ֣ת
rā·‘aṯ
H7451
the
wickedness
、 אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
H40
of
Abimelech
、
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
H834
which
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
H6213
he
had
done
、 לְאָבִ֔יו
lə·’ā·ḇîw,
H1
to
his
father
、
לַהֲרֹ֖ג
la·hă·rōḡ
H2026
by
killing
אֶת־
’eṯ-
H853
-
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
H7657
seventy
. אֶחָֽיו׃
’e·ḥāw.
H251
his
brothers
.
57
וְאֵ֗ת
wə·’êṯ,
H853
And
כָּל־
kāl-
H3605
all
רָעַת֙
rā·‘aṯ
H7451
the
evil
אַנְשֵׁ֣י
’an·šê
H376
of the
men
שְׁכֶ֔ם
šə·ḵem,
H7927
of
Shechem
הֵשִׁ֥יב
hê·šîḇ
H7725
returned
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
H430
God
、 בְּרֹאשָׁ֑ם
bə·rō·šām;
H7218
on
their
own
heads
、
וַתָּבֹ֣א
wat·tā·ḇō
H935
and
came
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
H413
on
them
קִֽלֲלַ֖ת
qi·lă·laṯ
H7045
the
curse
יוֹתָ֥ם
yō·w·ṯām
H3147
of
Jotham
בֶּן־
ben-
H1121
son
. יְרֻבָּֽעַל׃
yə·rub·bā·‘al.
H3378
of
Jerubbaal
.
פ
p̄
H
-
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the
ISV Foundation
.
Share
×
Translations
×
All Translations (Parallel)
NASB
New American Standard Bible
KJV
King James Version
HCSB
Holman Bible
ISV
International Standard Version
YLT
Youngs Literal Translation
Darby
Darby Translation
ASV
American Standard Version
WBS
Webster
NET
NET Bible
AMP
Amplified
LEB
Lexham Expanded Bible
WEB
World English Bible
WE
Worldwide English (NT)
EMB
The Emphasized Bible
BBE
Bible in Basic English
WNT
Weymouth New Testament
KJ2000
King James 2000
AUV
An Understandable Version
MSTC
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
MKJV
Modern King James verseion
JuliaSmith
Julia Smith Translation
Godbey
Godbey New Testament
ACV
A Conservative Version
NHEB
New Heart English Bible
Mace
Daniel Mace New Testament
Wesley
John Wesley New Testament
Worsley
Worsley New Testament
Haweis
Thomas Haweis New Testament
Diaglott
Emphatic Diaglott Bible
LOV
Living Oracles New Testament
Sawyer
Sawyer New Testament
ABU
American Bible Union New Testament
Anderson
Anderson New Testament
Noyes
Noyes New Testament
TCV
Twentieth Century New Testament
Worrell
Worrell New Testament
Moffatt
Moffatt New Testament
Goodspeed
Goodspeed New Testament
MNT
Montgomery New Testament
Williams
Williams New Testament
Common
Common New Testament
Doctrinal Statement
/
Privacy Policy
/
Use of Pictures
/
Donate
/
Contact Us
© Copyright [2011 - 2024]
Knowing-Jesus.com
- All Rights Reserved