The Birth of Jesus

Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
δὲ
de
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
ἡμέραις
hēmerais
ἐκείναις ,
ekeinais
ἐξῆλθεν
exēlthen
δόγμα
dogma
παρὰ
para
Καίσαρος
Kaisaros
Αὐγούστου
Augoustou
ἀπογράφεσθαι
apographesthai
πᾶσαν
pasan
τὴν
tēn
the
οἰκουμένην .
oikoumenēn
αὕτη
hautē
ἀπογραφὴ
apographē
πρώτη
prōtē
ἐγένετο
egeneto
ἡγεμονεύοντος
hēgemoneuontos
τῆς
tēs
-
Συρίας
Syrias
Κυρηνίου .
Kyrēniou
καὶ
kai
And
ἐπορεύοντο
eporeuonto
πάντες
pantes
ἀπογράφεσθαι ,
apographesthai
to be registered ,
ἕκαστος
hekastos
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
ἑαυτοῦ
heautou
πόλιν .
polin
Ἀνέβη
Anebē
Went up
δὲ
de
καὶ
kai
Ἰωσὴφ ,
Iōsēph
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
-
Γαλιλαίας
Galilaias
ἐκ
ek
out of
πόλεως
poleōs
[the] town
Ναζαρὲθ ,
Nazareth
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
-
Ἰουδαίαν ,
Ioudaian
εἰς
eis
to
πόλιν
polin
[the] City
Δαυὶδ ,
Dauid
of David ,
ἥτις
hētis
καλεῖται
kaleitai
Βηθλεέμ ,
Bēthleem
διὰ
dia
τὸ
to
-
εἶναι
einai
αὐτὸν
auton
ἐξ
ex
of
οἴκου
oikou
[the] house
καὶ
kai
and
πατριᾶς
patrias
Δαυίδ ,
Dauid
of David ,
ἀπογράψασθαι
apograpsasthai
σὺν
syn
with
Μαριὰμ ,
Mariam
τῇ
the [one]
ἐμνηστευμένῃ
emnēsteumenē
αὐτῷ ,
autō
to him ,
οὔσῃ
ousē
ἐγκύῳ .
enkyō
with child .
Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
δὲ
de
ἐν
en
in
τῷ
εἶναι
einai
αὐτοὺς
autous
-
ἐκεῖ ,
ekei
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
αἱ
hai
the
ἡμέραι
hēmerai
τοῦ
tou
of the
τεκεῖν
tekein
αὐτήν .
autēn
of her .
καὶ
kai
And
ἔτεκεν
eteken
τὸν
ton
the
υἱὸν
huion
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
τὸν
ton
the
πρωτότοκον ,
prōtotokon
καὶ
kai
and
ἐσπαργάνωσεν
esparganōsen
αὐτὸν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
ἀνέκλινεν
aneklinen
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
φάτνῃ ,
phatnē
a manger ,
διότι
dioti
οὐκ
ouk
not
ἦν
ēn
αὐτοῖς
autois
τόπος
topos
ἐν
en
in
τῷ
the
καταλύματι .
katalymati
inn .

The Shepherds and Angels

Καὶ
Kai
And
ποιμένες
poimenes
ἦσαν
ēsan
ἐν
en
in
τῇ
the
χώρᾳ
chōra
τῇ
-
αὐτῇ ,
autē
ἀγραυλοῦντες
agraulountes
καὶ
kai
and
φυλάσσοντες
phylassontes
φυλακὰς
phylakas
τῆς
tēs
-
νυκτὸς
nyktos
ἐπὶ
epi
τὴν
tēn
the
ποίμνην
poimnēn
αὐτῶν .
autōn
of them .
καὶ
kai
And
ἄγγελος
angelos
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
ἐπέστη
epestē
αὐτοῖς ,
autois
καὶ
kai
and
δόξα
doxa
[the] glory
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
περιέλαμψεν
perielampsen
αὐτούς ,
autous
καὶ
kai
and
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
φόβον
phobon
[with] fear
μέγαν .
megan
καὶ
kai
And
εἶπεν
eipen
αὐτοῖς
autois
to them
ho
the
ἄγγελος ,
angelos
Μὴ
Not
φοβεῖσθε ;
phobeisthe
ἰδοὺ ,
idou
γὰρ
gar
εὐαγγελίζομαι
euangelizomai
ὑμῖν
hymin
to you
χαρὰν
charan
[of] joy
μεγάλην ,
megalēn
ἥτις
hētis
ἔσται
estai
will be
παντὶ
panti
to all
τῷ
the
λαῷ .
laō
ὅτι
hoti
ἐτέχθη
etechthē
ὑμῖν
hymin
to you
σήμερον
sēmeron
Σωτήρ ,
Sōtēr
a Savior ,
ὅς
hos
ἐστιν
estin
is
Χριστὸς
Christos
Κύριος ,
Kyrios
[the] Lord ,
ἐν
en
in
πόλει
polei
[the] City
Δαυίδ .
Dauid
of David .
καὶ
kai
And
τοῦτο
touto
this [is]
ὑμῖν
hymin
to you
‹τὸ›
to
the
σημεῖον :
sēmeion
εὑρήσετε
heurēsete
You will find
βρέφος
brephos
ἐσπαργανωμένον ,
esparganōmenon
καὶ
kai
and
κείμενον
keimenon
ἐν
en
in
φάτνῃ .
phatnē
a manger .
Καὶ
Kai
And
ἐξαίφνης
exaiphnēs
ἐγένετο
egeneto
σὺν
syn
with
τῷ
the
ἀγγέλῳ
angelō
πλῆθος
plēthos
στρατιᾶς
stratias
of [the] host
οὐρανίου ,
ouraniou
αἰνούντων
ainountōn
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
καὶ
kai
and
λεγόντων :
legontōn
Δόξα
Doxa
ἐν
en
in
ὑψίστοις
hypsistois
[the] highest
Θεῷ ,
Theō
to God ,
καὶ
kai
and
ἐπὶ
epi
on
γῆς
gēs
εἰρήνη
eirēnē
ἐν
en
ἀνθρώποις
anthrōpois
εὐδοκίας !
eudokias
with whom He is pleased !
Καὶ
Kai
And
ἐγένετο ,
egeneto
it came to pass ,
ὡς
hōs
as
ἀπῆλθον
apēlthon
ἀπ’
ap’
αὐτῶν
autōn
εἰς
eis
τὸν
ton
the
οὐρανὸν
ouranon
οἱ
hoi
the
ἄγγελοι ,
angeloi
οἱ
hoi
the
ποιμένες
poimenes
ἐλάλουν
elaloun
πρὸς
pros
to
ἀλλήλους ,
allēlous
Διέλθωμεν
Dielthōmen
Let us go through
δὴ
ἕως
heōs
as far as
Βηθλεὲμ ,
Bēthleem
καὶ
kai
and
ἴδωμεν
idōmen
let us see
τὸ
to
the
ῥῆμα
rhēma
τοῦτο
touto
τὸ
to
γεγονὸς ,
gegonos
ho
ho
the
Κύριος
Kyrios
ἐγνώρισεν
egnōrisen
ἡμῖν .
hēmin
to us .
Καὶ
Kai
And
ἦλθαν
ēlthan
σπεύσαντες ,
speusantes
καὶ
kai
and
ἀνεῦραν
aneuran
τήν
tēn
-
τε
te
Μαριὰμ
Mariam
καὶ
kai
and
τὸν
ton
-
Ἰωσὴφ ,
Iōsēph
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
βρέφος ,
brephos
κείμενον
keimenon
ἐν
en
in
τῇ
the
φάτνῃ .
phatnē
ἰδόντες
idontes
δὲ ,
de
now ,
ἐγνώρισαν
egnōrisan
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
ῥήματος
rhēmatos
τοῦ
tou
-
λαληθέντος
lalēthentos
αὐτοῖς
autois
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
παιδίου
paidiou
τούτου .
toutou
καὶ
kai
And
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἀκούσαντες
akousantes
ἐθαύμασαν
ethaumasan
περὶ
peri
τῶν
tōn
the things
λαληθέντων
lalēthentōn
ὑπὸ
hypo
by
τῶν
tōn
the
ποιμένων
poimenōn
πρὸς
pros
to
αὐτούς .
autous
-
δὲ
de
But
Μαρία
Maria
πάντα
panta
συνετήρει
synetērei
τὰ
ta
-
ῥήματα
rhēmata
ταῦτα ,
tauta
συμβάλλουσα*
symballousa
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
αὐτῆς .
autēs
of her .
Καὶ
Kai
And
ὑπέστρεψαν
hypestrepsan
οἱ
hoi
the
ποιμένες ,
poimenes
δοξάζοντες
doxazontes
καὶ
kai
and
αἰνοῦντες
ainountes
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ἐπὶ
epi
πᾶσιν
pasin
οἷς
hois
ἤκουσαν
ēkousan
καὶ
kai
and
εἶδον ,
eidon
καθὼς
kathōs
as
ἐλαλήθη
elalēthē
πρὸς
pros
to
αὐτούς .
autous

Jesus Presented at the Temple

Καὶ
Kai
And
ὅτε
hote
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
ἡμέραι
hēmerai
ὀκτὼ
oktō
τοῦ
tou
-
περιτεμεῖν
peritemein
αὐτόν ,
auton
Him ,
καὶ
kai
ἐκλήθη
eklēthē
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
αὐτοῦ
autou
of Him
Ἰησοῦς ,
Iēsous
τὸ
to
κληθὲν
klēthen
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
the
ἀγγέλου
angelou
πρὸ
pro
τοῦ
tou
-
συλλημφθῆναι
syllēmphthēnai
αὐτὸν
auton
He
ἐν
en
in
τῇ
the
κοιλίᾳ .
koilia
Καὶ
Kai
And
ὅτε
hote
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
αἱ
hai
the
ἡμέραι
hēmerai
τοῦ
tou
of the
καθαρισμοῦ
katharismou
αὐτῶν
autōn
of them
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
Μωϋσέως ,
Mōuseōs
of Moses ,
ἀνήγαγον
anēgagon
αὐτὸν
auton
εἰς
eis
to
Ἱεροσόλυμα ,
Hierosolyma
παραστῆσαι
parastēsai
τῷ
to the
Κυρίῳ
Kyriō
καθὼς
kathōs
as
γέγραπται
gegraptai
ἐν
en
in [the]
νόμῳ
nomō
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
ὅτι :
hoti
- :
Πᾶν
Pan
ἄρσεν
arsen
διανοῖγον
dianoigon
μήτραν
mētran
ἅγιον
hagion
τῷ
to the
Κυρίῳ
Kyriō
κληθήσεται ,
klēthēsetai
καὶ
kai
and
τοῦ
tou
-
δοῦναι
dounai
θυσίαν ,
thysian
κατὰ
kata
τὸ
to
εἰρημένον
eirēmenon
ἐν
en
in
τῷ
the
νόμῳ
nomō
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
Ζεῦγος
Zeugos
τρυγόνων
trygonōn
ē
or
δύο
dyo
νοσσοὺς
nossous
περιστερῶν .
peristerōn

The Prophecy of Simeon

Καὶ
Kai
And
ἰδοὺ ,
idou
ἄνθρωπος
anthrōpos
a man
ἦν
ēn
ἐν
en
in
Ἰερουσαλὴμ ,
Ierousalēm
ὄνομα
onoma
Συμεών ;
Symeōn
καὶ
kai
and
ho
the
ἄνθρωπος
anthrōpos
οὗτος
houtos
δίκαιος
dikaios
καὶ
kai
and
εὐλαβής ,
eulabēs
προσδεχόμενος
prosdechomenos
παράκλησιν
paraklēsin
τοῦ
tou
-
Ἰσραήλ ,
Israēl
of Israel ,
καὶ
kai
and
Πνεῦμα
Pneuma
[the] Spirit
ἦν
ēn
Ἅγιον
Hagion
ἐπ’
ep’
αὐτόν .
auton
him .
καὶ
kai
And
ἦν
ēn
it was
αὐτῷ
autō
to him
κεχρηματισμένον
kechrēmatismenon
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
the
Πνεύματος
Pneumatos
τοῦ
tou
-
Ἁγίου
Hagiou
μὴ
not
ἰδεῖν
idein
to see
θάνατον
thanaton
πρὶν
prin
ē
ἂν
an
-
ἴδῃ
idē
τὸν
ton
the
Χριστὸν
Christon
Κυρίου .
Kyriou
of [the] Lord .
καὶ
kai
And
ἦλθεν
ēlthen
he came
ἐν
en
in
τῷ
the
Πνεύματι
Pneumati
εἰς
eis
τὸ
to
the
ἱερόν ;
hieron
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τῷ
the [time when]
εἰσαγαγεῖν
eisagagein
τοὺς
tous
the
γονεῖς
goneis
τὸ
to
the
παιδίον
paidion
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
τοῦ
tou
the [thing]
ποιῆσαι
poiēsai
αὐτοὺς
autous
κατὰ
kata
τὸ
to
εἰθισμένον
eithismenon
τοῦ
tou
by the
νόμου
nomou
περὶ
peri
αὐτοῦ ,
autou
Him ,
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
he
ἐδέξατο
edexato
αὐτὸ
auto
εἰς
eis
τὰς
tas
the
ἀγκάλας ,
ankalas
καὶ
kai
and
εὐλόγησεν
eulogēsen
τὸν
ton
-
Θεὸν ,
Theon
God ,
καὶ
kai
and
εἶπεν :
eipen
Νῦν
Nyn
ἀπολύεις
apolyeis
τὸν
ton
the
δοῦλόν
doulon
σου ,
sou
of You ,
Δέσποτα ,
Despota
κατὰ
kata
τὸ
to
the
ῥῆμά
rhēma
σου ,
sou
of You ,
ἐν
en
in
εἰρήνῃ ;
eirēnē
ὅτι
hoti
εἶδον
eidon
οἱ
hoi
the
ὀφθαλμοί
ophthalmoi
μου
mou
of me
τὸ
to
the
σωτήριόν
sōtērion
σου ,
sou
of You ,
ho
ἡτοίμασας
hētoimasas
κατὰ
kata
πρόσωπον
prosōpon
[the] face
πάντων
pantōn
of all
τῶν
tōn
the
λαῶν ,
laōn
φῶς
phōs
εἰς
eis
ἀποκάλυψιν
apokalypsin
ἐθνῶν ,
ethnōn
of [the] Gentiles ,
καὶ
kai
and
δόξαν
doxan
λαοῦ
laou
of [the] people
σου ,
sou
of You ,
Ἰσραήλ .
Israēl
Καὶ
Kai
And
ἦν
ēn
ho
the
πατὴρ
patēr
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
the
μήτηρ ,
mētēr
θαυμάζοντες
thaumazontes
ἐπὶ
epi
at
τοῖς
tois
the things
λαλουμένοις
laloumenois
περὶ
peri
αὐτοῦ .
autou
Him .
καὶ
kai
And
εὐλόγησεν
eulogēsen
αὐτοὺς
autous
Συμεὼν ,
Symeōn
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
πρὸς
pros
to
Μαριὰμ
Mariam
τὴν
tēn
the
μητέρα
mētera
αὐτοῦ :
autou
of Him :
Ἰδοὺ ,
Idou
οὗτος
houtos
κεῖται
keitai
εἰς
eis
πτῶσιν
ptōsin
[the] falling
καὶ
kai
and
ἀνάστασιν
anastasin
πολλῶν
pollōn
of many
ἐν
en
in
τῷ
-
Ἰσραὴλ ,
Israēl
καὶ
kai
and
εἰς
eis
σημεῖον
sēmeion
ἀντιλεγόμενον —
antilegomenon
καὶ
kai
and
σοῦ
sou
of you
δὲ
de
αὐτῆς
autēs
of her
τὴν
tēn
the
ψυχὴν
psychēn
διελεύσεται
dieleusetai
will go through
ῥομφαία —
rhomphaia
a sword
ὅπως
hopōs
so that
ἂν
an
-
ἀποκαλυφθῶσιν
apokalyphthōsin
ἐκ
ek
of
πολλῶν
pollōn
καρδιῶν
kardiōn
διαλογισμοί .
dialogismoi
[the] thoughts .

The Prophecy of Anna

Καὶ
Kai
And
ἦν
ēn
Ἅννα ,
Hanna
προφῆτις ,
prophētis
θυγάτηρ
thygatēr
Φανουήλ ,
Phanouēl
of Phanuel ,
ἐκ
ek
of
φυλῆς
phylēs
[the] tribe
Ἀσήρ ,
Asēr
of Asher ,
αὕτη
hautē
προβεβηκυῖα
probebēkuia
ἐν
en
in
ἡμέραις
hēmerais
πολλαῖς ,
pollais
ζήσασα
zēsasa
μετὰ
meta
with
ἀνδρὸς
andros
ἔτη
etē
ἑπτὰ
hepta
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
the
παρθενίας
parthenias
αὐτῆς ,
autēs
of herself ,
καὶ
kai
and
αὐτὴ
autē
χήρα
chēra
ἕως
heōs
ἐτῶν
etōn
ὀγδοήκοντα
ogdoēkonta
eighty [and]
τεσσάρων ,
tessarōn
οὐκ
ouk
not
ἀφίστατο
aphistato
τοῦ
tou
the
ἱεροῦ ,
hierou
νηστείαις
nēsteiais
καὶ
kai
and
δεήσεσιν
deēsesin
λατρεύουσα
latreuousa
νύκτα
nykta
καὶ
kai
and
ἡμέραν .
hēmeran
day .
καὶ
kai
And
αὐτῇ
autē
τῇ
at that
ὥρᾳ
hōra
ἐπιστᾶσα ,
epistasa
ἀνθωμολογεῖτο
anthōmologeito
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
to God ,
καὶ
kai
and
ἐλάλει
elalei
περὶ
peri
αὐτοῦ
autou
πᾶσιν
pasin
to all
τοῖς
tois
προσδεχομένοις
prosdechomenois
λύτρωσιν
lytrōsin
Ἰερουσαλήμ .
Ierousalēm

The Return to Nazareth

Καὶ
Kai
And
ὡς
hōs
ἐτέλεσαν
etelesan
πάντα
panta
τὰ
ta
-
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
ἐπέστρεψαν
epestrepsan
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
-
Γαλιλαίαν ,
Galilaian
εἰς
eis
to the
πόλιν
polin
ἑαυτῶν ,
heautōn
of them ,
Ναζαρέθ .
Nazareth
Τὸ
To
-
δὲ
de
And
παιδίον
paidion
the Child
ηὔξανεν
ēuxanen
καὶ
kai
and
ἐκραταιοῦτο ,
ekrataiouto
πληρούμενον
plēroumenon
σοφίᾳ ,
sophia
with wisdom ,
καὶ
kai
and
χάρις
charis
[the] grace
Θεοῦ
Theou
of God
ἦν
ēn
ἐπ’
ep’
αὐτό .
auto
Him .

The Boy Jesus at the Temple

Καὶ
Kai
And
ἐπορεύοντο
eporeuonto
οἱ
hoi
the
γονεῖς
goneis
αὐτοῦ
autou
of Him
κατ’
kat’
ἔτος
etos
εἰς
eis
to
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
τῇ
at the
ἑορτῇ
heortē
τοῦ
tou
of the
πάσχα .
pascha
Καὶ
Kai
And
ὅτε
hote
ἐγένετο
egeneto
He was
ἐτῶν
etōn
δώδεκα ,
dōdeka
ἀναβαινόντων
anabainontōn
αὐτῶν
autōn
κατὰ
kata
τὸ
to
the
ἔθος
ethos
τῆς
tēs
of the
ἑορτῆς ,
heortēs
καὶ
kai
and
τελειωσάντων
teleiōsantōn
τὰς
tas
the
ἡμέρας ,
hēmeras
ἐν
en
in
τῷ
the
ὑποστρέφειν
hypostrephein
αὐτοὺς ,
autous
of them ,
ὑπέμεινεν
hypemeinen
Ἰησοῦς
Iēsous
ho
the
παῖς
pais
ἐν
en
in
Ἰερουσαλήμ .
Ierousalēm
καὶ
kai
But
οὐκ
ouk
not
ἔγνωσαν
egnōsan
οἱ
hoi
the
γονεῖς
goneis
αὐτοῦ .
autou
of Him .
νομίσαντες
nomisantes
δὲ
de
αὐτὸν
auton
εἶναι
einai
to be
ἐν
en
in
τῇ
συνοδίᾳ ,
synodia
ἦλθον
ēlthon
ἡμέρας
hēmeras
a day’s
ὁδὸν ,
hodon
καὶ
kai
and
ἀνεζήτουν
anezētoun
αὐτὸν
auton
ἐν
en
τοῖς
tois
the
συγγενεῦσιν
syngeneusin
καὶ
kai
and
τοῖς
tois
the
γνωστοῖς ;
gnōstois
καὶ
kai
and
μὴ
not
εὑρόντες ,
heurontes
ὑπέστρεψαν
hypestrepsan
εἰς
eis
to
Ἰερουσαλὴμ ,
Ierousalēm
ἀναζητοῦντες
anazētountes
αὐτόν .
auton
Him .
Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
μετὰ
meta
ἡμέρας
hēmeras
τρεῖς ,
treis
εὗρον
heuron
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ ,
hierō
καθεζόμενον
kathezomenon
ἐν
en
in
μέσῳ
mesō
[the] midst
τῶν
tōn
of the
διδασκάλων ,
didaskalōn
καὶ
kai
ἀκούοντα
akouonta
αὐτῶν
autōn
καὶ
kai
and
ἐπερωτῶντα
eperōtōnta
αὐτούς .
autous
ἐξίσταντο
existanto
δὲ
de
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἀκούοντες
akouontes
αὐτοῦ
autou
ἐπὶ
epi
at
τῇ
the
συνέσει
synesei
καὶ
kai
and
ταῖς
tais
the
ἀποκρίσεσιν
apokrisesin
αὐτοῦ .
autou
of Him .
Καὶ
Kai
And
ἰδόντες
idontes
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ἐξεπλάγησαν ,
exeplagēsan
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
πρὸς
pros
to
αὐτὸν
auton
the
μήτηρ
mētēr
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Τέκνον
Teknon
τί
ti
ἐποίησας
epoiēsas
ἡμῖν
hēmin
to us
οὕτως ?
houtōs
ἰδοὺ ,
idou
ho
the
πατήρ
patēr
σου ,
sou
of You ,
κἀγὼ ,
kagō
and I ,
ὀδυνώμενοι
odynōmenoi
ἐζητοῦμέν*
ezētoumen
σε .
se
You .
Καὶ
Kai
And
εἶπεν
eipen
He said
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Τί
Ti
Why [is it]
ὅτι
hoti
ἐζητεῖτέ
ezēteite
με ?
me
Me ?
οὐκ
ouk
Not
ᾔδειτε
ēdeite
ὅτι
hoti
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the [house]
τοῦ
tou
of the
Πατρός
Patros
μου
mou
of Me
δεῖ
dei
εἶναί
einai
to be
με ?
me
Me ?
καὶ
kai
And
αὐτοὶ
autoi
οὐ
ou
not
συνῆκαν
synēkan
τὸ
to
the
ῥῆμα
rhēma
ho
ἐλάλησεν
elalēsen
αὐτοῖς .
autois
to them .
Καὶ
Kai
And
κατέβη
katebē
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
καὶ
kai
and
ἦλθεν
ēlthen
εἰς
eis
to
Ναζαρὲθ ,
Nazareth
καὶ
kai
and
ἦν
ēn
He was
ὑποτασσόμενος
hypotassomenos
αὐτοῖς .
autois
to them .
καὶ
kai
And
the
μήτηρ
mētēr
αὐτοῦ
autou
of Him
διετήρει
dietērei
πάντα
panta
τὰ
ta
the
ῥήματα
rhēmata
‹ταῦτα›
tauta
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
αὐτῆς .
autēs
of her .
Καὶ
Kai
And
Ἰησοῦς
Iēsous
προέκοπτεν
proekopten
ἐν
en
in
τῇ
-
σοφίᾳ
sophia
καὶ
kai
and
ἡλικίᾳ ,
hēlikia
καὶ
kai
and
χάριτι
chariti
παρὰ
para
with
Θεῷ
Theō
καὶ
kai
and
ἀνθρώποις .
anthrōpois
men .