The Transfiguration

Καὶ
Kai
And
ἔλεγεν
elegen
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ἀμὴν
Amēn
λέγω
legō
I say
ὑμῖν
hymin
to you
ὅτι
hoti
εἰσίν
eisin
τινες
tines
ὧδε ⇔
hōde
τῶν
tōn
ἑστηκότων ,
hestēkotōn
οἵτινες
hoitines
οὐ
ou
no
μὴ
not
γεύσωνται
geusōntai
θανάτου ,
thanatou
of death ,
ἕως
heōs
ἂν
an
-
ἴδωσιν
idōsin
τὴν
tēn
the
βασιλείαν
basileian
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἐληλυθυῖαν
elēlythuian
ἐν
en
with
δυνάμει .
dynamei
Καὶ
Kai
And
μετὰ
meta
ἡμέρας
hēmeras
ἓξ
hex
παραλαμβάνει
paralambanei
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
τὸν
ton
-
Πέτρον
Petron
καὶ
kai
and
τὸν
ton
-
Ἰάκωβον
Iakōbon
καὶ
kai
and
[τὸν]
ton
-
Ἰωάννην ,
Iōannēn
καὶ
kai
and
ἀναφέρει
anapherei
αὐτοὺς
autous
εἰς
eis
ὄρος
oros
ὑψηλὸν
hypsēlon
κατ’
kat’
ἰδίαν
idian
μόνους .
monous
καὶ
kai
And
μετεμορφώθη
metemorphōthē
ἔμπροσθεν
emprosthen
αὐτῶν ,
autōn
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
ἱμάτια
himatia
αὐτοῦ
autou
of Him
ἐγένετο
egeneto
στίλβοντα
stilbonta
λευκὰ
leuka
λίαν ,
lian
οἷα
hoia
such as
γναφεὺς
gnapheus
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
οὐ
ou
not
δύναται
dynatai
is able
οὕτως
houtōs
λευκᾶναι .
leukanai
to whiten .
καὶ
kai
And
ὤφθη
ōphthē
αὐτοῖς
autois
to them
Ἠλίας
Ēlias
σὺν
syn
with
Μωϋσεῖ ,
Mōusei
καὶ
kai
and
ἦσαν
ēsan
συλλαλοῦντες*
syllalountes
talking with
τῷ
-
Ἰησοῦ .
Iēsou
Καὶ
Kai
And
ἀποκριθεὶς ,
apokritheis
ho
-
Πέτρος
Petros
λέγει
legei
τῷ
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
to Jesus ,
Ῥαββί ,
Rhabbi
καλόν
kalon
ἐστιν
estin
it is
ἡμᾶς
hēmas
for us
ὧδε
hōde
εἶναι .
einai
to be .
καὶ
kai
And
ποιήσωμεν
poiēsōmen
τρεῖς
treis
σκηνάς :
skēnas
σοὶ
soi
μίαν ,
mian
one ,
καὶ
kai
and
Μωϋσεῖ
Mōusei
μίαν ,
mian
one ,
καὶ
kai
and
Ἠλίᾳ
Ēlia
μίαν .
mian
one .
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ᾔδει
ēdei
he knew
τί
ti
ἀποκριθῇ ;
apokrithē
he should say ;
ἔκφοβοι
ekphoboi
γὰρ
gar
ἐγένοντο .
egenonto
Καὶ
Kai
And
ἐγένετο
egeneto
νεφέλη
nephelē
ἐπισκιάζουσα
episkiazousa
αὐτοῖς ,
autois
καὶ
kai
and
ἐγένετο
egeneto
φωνὴ
phōnē
ἐκ
ek
out of
τῆς
tēs
the
νεφέλης :
nephelēs
Οὗτός
Houtos
ἐστιν
estin
is
ho
the
Υἱός
Huios
μου ,
mou
of Me ,
ho
the
ἀγαπητός ;
agapētos
ἀκούετε
akouete
αὐτοῦ .
autou
to Him .
καὶ
kai
And
ἐξάπινα ,
exapina
περιβλεψάμενοι ,
periblepsamenoi
οὐκέτι
ouketi
οὐδένα
oudena
no one
εἶδον
eidon
ἀλλὰ
alla
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
μόνον
monon
μεθ’
meth’
with
ἑαυτῶν .
heautōn
Καὶ
Kai
And
καταβαινόντων
katabainontōn
αὐτῶν
autōn
of them
ἐκ
ek
τοῦ
tou
the
ὄρους ,
orous
διεστείλατο
diesteilato
αὐτοῖς
autois
ἵνα
hina
μηδενὶ
mēdeni
to no one
ha
εἶδον
eidon
διηγήσωνται ,
diēgēsōntai
εἰ
ei
if
μὴ
not
ὅταν
hotan
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
ἐκ
ek
νεκρῶν
nekrōn
[the] dead
ἀναστῇ .
anastē
καὶ
kai
And
τὸν
ton
λόγον
logon
ἐκράτησαν
ekratēsan
πρὸς
pros
ἑαυτοὺς ,
heautous
συζητοῦντες
syzētountes
τί
ti
ἐστιν
estin
it is
τὸ
to
-
ἐκ
ek
νεκρῶν
nekrōn
the dead
ἀναστῆναι .
anastēnai
to rise .
καὶ
kai
And
ἐπηρώτων
epērōtōn
αὐτὸν ,
auton
Him ,
λέγοντες
legontes
Ὅτι ,
Hoti
- ,
Λέγουσιν
Legousin
οἱ
hoi
the
γραμματεῖς
grammateis
ὅτι
hoti
Ἠλίαν
Ēlian
δεῖ
dei
ἐλθεῖν
elthein
to come
πρῶτον ?
prōton
Ho
-
δὲ
de
And
ἔφη
ephē
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ἠλίας
Ēlias
μὲν
men
ἐλθὼν
elthōn
πρῶτον ,
prōton
ἀποκαθιστάνει
apokathistanei
πάντα ;
panta
καὶ
kai
and
πῶς
pōs
γέγραπται
gegraptai
ἐπὶ
epi
of
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου ,
anthrōpou
of Man ,
ἵνα
hina
πολλὰ
polla
πάθῃ
pathē
καὶ
kai
and
ἐξουδενηθῇ ?
exoudenēthē
be set at naught ?
ἀλλὰ
alla
But
λέγω
legō
I say
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
ὅτι
hoti
καὶ
kai
Ἠλίας
Ēlias
ἐλήλυθεν ,
elēlythen
καὶ
kai
and
ἐποίησαν
epoiēsan
αὐτῷ
autō
to him
ὅσα
hosa
ἤθελον ,
ēthelon
καθὼς
kathōs
as
γέγραπται
gegraptai
ἐπ’
ep’
of
αὐτόν .
auton
him .

Jesus Heals a Boy with an Evil Spirit

Καὶ
Kai
And
ἐλθόντες
elthontes
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
μαθητὰς ,
mathētas
εἶδον
eidon
ὄχλον
ochlon
πολὺν
polyn
περὶ
peri
αὐτοὺς ,
autous
καὶ
kai
and
γραμματεῖς
grammateis
συζητοῦντας
syzētountas
πρὸς
pros
with
αὐτούς .
autous
καὶ
kai
And
εὐθὺς
euthys
πᾶς
pas
ho
the
ὄχλος ,
ochlos
ἰδόντες
idontes
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ἐξεθαμβήθησαν ,
exethambēthēsan
καὶ
kai
and
προστρέχοντες ,
prostrechontes
running to [Him] ,
ἠσπάζοντο
ēspazonto
αὐτόν .
auton
Him .
Καὶ
Kai
And
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
αὐτούς ,
autous
Τί
Ti
συζητεῖτε
syzēteite
πρὸς
pros
with
αὑτούς ?
hautous
Καὶ
Kai
And
ἀπεκρίθη
apekrithē
αὐτῷ
autō
εἷς
heis
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
the
ὄχλου ,
ochlou
Διδάσκαλε ,
Didaskale
ἤνεγκα
ēnenka
τὸν
ton
the
υἱόν
huion
μου
mou
of me
πρὸς
pros
to
σέ ,
se
You ,
ἔχοντα
echonta
πνεῦμα
pneuma
ἄλαλον ;
alalon
καὶ
kai
and
ὅπου
hopou
ἐὰν
ean
if
αὐτὸν
auton
καταλάβῃ ,
katalabē
it seizes ,
ῥήσσει
rhēssei
αὐτόν ;
auton
him ;
καὶ
kai
and
ἀφρίζει ,
aphrizei
he foams ,
καὶ
kai
and
τρίζει
trizei
τοὺς
tous
-
ὀδόντας ,
odontas
καὶ
kai
and
ξηραίνεται .
xērainetai
καὶ
kai
And
εἶπα
eipa
τοῖς
tois
to the
μαθηταῖς
mathētais
σου ,
sou
of You ,
ἵνα
hina
αὐτὸ
auto
it
ἐκβάλωσιν ,
ekbalōsin
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἴσχυσαν .
ischysan
Ho
-
δὲ
de
And
ἀποκριθεὶς
apokritheis
αὐτοῖς ,
autois
him ,
λέγει ,
legei
He says ,
Ō
O
γενεὰ
genea
ἄπιστος !
apistos
ἕως
heōs
πότε
pote
πρὸς
pros
with
ὑμᾶς
hymas
ἔσομαι ?
esomai
will I be ?
ἕως
heōs
πότε
pote
ἀνέξομαι
anexomai
will I bear with
ὑμῶν ?
hymōn
you ?
φέρετε
pherete
αὐτὸν
auton
πρός
pros
to
με .
me
Me .
Καὶ
Kai
And
ἤνεγκαν
ēnenkan
αὐτὸν
auton
πρὸς
pros
to
αὐτόν .
auton
Him .
καὶ
kai
And
ἰδὼν
idōn
αὐτὸν ,
auton
Him ,
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
εὐθὺς
euthys
συνεσπάραξεν
synesparaxen
αὐτόν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
πεσὼν
pesōn
ἐπὶ
epi
τῆς
tēs
the
γῆς ,
gēs
ἐκυλίετο ,
ekylieto
ἀφρίζων .
aphrizōn
Καὶ
Kai
And
ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
τὸν
ton
the
πατέρα
patera
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
Πόσος
Posos
χρόνος
chronos
ἐστὶν
estin
is it
ὡς
hōs
τοῦτο
touto
γέγονεν
gegonen
αὐτῷ ?
autō
with him ?
Ho
-
δὲ
de
And
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Ἐκ
Ek
παιδιόθεν .
paidiothen
καὶ
kai
And
πολλάκις
pollakis
καὶ
kai
εἰς
eis
πῦρ
pyr
αὐτὸν
auton
ἔβαλεν ,
ebalen
it casts ,
καὶ
kai
and
εἰς
eis
ὕδατα ,
hydata
ἵνα
hina
ἀπολέσῃ
apolesē
αὐτόν .
auton
him .
ἀλλ’
all’
But
εἴ
ei
if
δύνῃ ,
dynē
You are able [to do] ,
βοήθησον
boēthēson
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
σπλαγχνισθεὶς
splanchnistheis
ἐφ’
eph’
on
ἡμᾶς .
hēmas
us .
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Τὸ
To
-
Εἰ
Ei
If
δύνῃ ?
dynē
πάντα
panta
δυνατὰ
dynata
τῷ
to the [one]
πιστεύοντι .
pisteuonti
Εὐθὺς
Euthys
κράξας ,
kraxas
ho
the
πατὴρ
patēr
τοῦ
tou
of the
παιδίου
paidiou
ἔλεγεν ,
elegen
Πιστεύω ;
Pisteuō
βοήθει
boēthei
μου
mou
of me
τῇ
the
ἀπιστίᾳ !
apistia
Ἰδὼν
Idōn
δὲ
de
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
ὅτι
hoti
ἐπισυντρέχει
episyntrechei
ὄχλος ,
ochlos
a crowd ,
ἐπετίμησεν
epetimēsen
τῷ
the
πνεύματι
pneumati
τῷ
-
ἀκαθάρτῳ ,
akathartō
λέγων
legōn
αὐτῷ ,
autō
to it ,
Τὸ
To
-
ἄλαλον
alalon
καὶ
kai
and
κωφὸν
kōphon
πνεῦμα ,
pneuma
ἐγὼ
egō
I
ἐπιτάσσω
epitassō
σοι ,
soi
you ,
ἔξελθε
exelthe
ἐξ
ex
out of
αὐτοῦ ,
autou
him ,
καὶ
kai
and
μηκέτι
mēketi
no more
εἰσέλθῃς
eiselthēs
εἰς
eis
αὐτόν .
auton
him .
Καὶ
Kai
And
κράξας ,
kraxas
καὶ
kai
and
πολλὰ
polla
σπαράξας ,
sparaxas
ἐξῆλθεν ;
exēlthen
it came out ;
καὶ
kai
and
ἐγένετο
egeneto
ὡσεὶ
hōsei
as if
νεκρὸς ,
nekros
ὥστε
hōste
τοὺς
tous
-
πολλοὺς
pollous
λέγειν
legein
to say
ὅτι
hoti
ἀπέθανεν .
apethanen
he was dead .
ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς ,
Iēsous
κρατήσας
kratēsas
τῆς
tēs
by the
χειρὸς
cheiros
αὐτοῦ ,
autou
him ,
ἤγειρεν
ēgeiren
αὐτόν ,
auton
him ,
καὶ
kai
and
ἀνέστη .
anestē
he arose .
Καὶ
Kai
And
εἰσελθόντος
eiselthontos
αὐτοῦ
autou
He
εἰς
eis
οἶκον ,
oikon
a house ,
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
αὐτοῦ
autou
of Him
κατ’
kat’
in
ἰδίαν
idian
ἐπηρώτων
epērōtōn
αὐτόν ,
auton
Him ,
Ὅτι
Hoti
ἡμεῖς
hēmeis
we
οὐκ
ouk
not
ἠδυνήθημεν
ēdynēthēmen
ἐκβαλεῖν
ekbalein
αὐτό ?
auto
it ?
Καὶ
Kai
And
εἶπεν
eipen
He said
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Τοῦτο
Touto
τὸ
to
-
γένος
genos
ἐν
en
by
οὐδενὶ
oudeni
δύναται
dynatai
is able
ἐξελθεῖν ,
exelthein
to go out ,
εἰ
ei
if
μὴ
not
ἐν
en
by
προσευχῇ .
proseuchē

Jesus Again Foretells Death, Resurrection

Κἀκεῖθεν
Kakeithen
ἐξελθόντες ,
exelthontes
παρεπορεύοντο
pareporeuonto
διὰ
dia
τῆς
tēs
-
Γαλιλαίας ;
Galilaias
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἤθελεν
ēthelen
ἵνα
hina
τις
tis
γνοῖ ;
gnoi
should know [it] ;
ἐδίδασκεν
edidasken
γὰρ
gar
τοὺς
tous
the
μαθητὰς
mathētas
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
ἔλεγεν
elegen
αὐτοῖς
autois
to them
ὅτι ,
hoti
- ,
Ho
The
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
παραδίδοται
paradidotai
εἰς
eis
into [the]
χεῖρας
cheiras
ἀνθρώπων ,
anthrōpōn
of men ,
καὶ
kai
and
ἀποκτενοῦσιν
apoktenousin
they will kill
αὐτόν ;
auton
Him ;
καὶ
kai
and
ἀποκτανθεὶς ,
apoktantheis
μετὰ
meta
on the
τρεῖς
treis
ἡμέρας
hēmeras
ἀναστήσεται .
anastēsetai
He will arise .
οἱ
hoi
-
δὲ
de
And
ἠγνόουν
ēgnooun
τὸ
to
the
ῥῆμα ,
rhēma
καὶ
kai
and
ἐφοβοῦντο
ephobounto
αὐτὸν
auton
ἐπερωτῆσαι .
eperōtēsai
to ask .

The Greatest in the Kingdom

Καὶ
Kai
And
ἦλθον
ēlthon
εἰς
eis
to
Καφαρναούμ .
Kapharnaoum
Καὶ
Kai
And
ἐν
en
in
τῇ
the
οἰκίᾳ
oikia
γενόμενος ,
genomenos
ἐπηρώτα
epērōta
αὐτούς ,
autous
Τί
Ti
ἐν
en
on
τῇ
the
ὁδῷ
hodō
διελογίζεσθε ?
dielogizesthe
οἱ
hoi
-
δὲ
de
And
ἐσιώπων ,
esiōpōn
πρὸς
pros
with
ἀλλήλους
allēlous
γὰρ
gar
διελέχθησαν
dielechthēsan
ἐν
en
τῇ
the
ὁδῷ
hodō
τίς
tis
μείζων .
meizōn
Καὶ
Kai
And
καθίσας ,
kathisas
ἐφώνησεν
ephōnēsen
τοὺς
tous
the
δώδεκα ,
dōdeka
καὶ
kai
and
λέγει
legei
He says
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Εἴ
Ei
If
τις
tis
θέλει
thelei
πρῶτος
prōtos
εἶναι ,
einai
to be ,
ἔσται
estai
he will be
πάντων
pantōn
of all
ἔσχατος
eschatos
καὶ
kai
and
πάντων
pantōn
of all
διάκονος .
diakonos
Καὶ
Kai
And
λαβὼν
labōn
παιδίον ,
paidion
a child ,
ἔστησεν
estēsen
He set
αὐτὸ
auto
it
ἐν
en
in
μέσῳ
mesō
αὐτῶν ;
autōn
of them ;
καὶ
kai
and
ἐναγκαλισάμενος
enankalisamenos
αὐτὸ ,
auto
it ,
εἶπεν
eipen
He said
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Ὃς
Hos
ἂν
an
-
ἓν
hen
τῶν
tōn
-
τοιούτων
toioutōn
of such
παιδίων
paidiōn
δέξηται
dexētai
ἐπὶ
epi
in
τῷ
the
ὀνόματί
onomati
μου ,
mou
of Me ,
ἐμὲ
eme
Me
δέχεται ;
dechetai
καὶ
kai
and
ὃς
hos
ἂν
an
-
ἐμὲ
eme
Me
δέχηται ,
dechētai
οὐκ
ouk
not
ἐμὲ
eme
Me
δέχεται ,
dechetai
ἀλλὰ
alla
but
τὸν
ton
the [One]
ἀποστείλαντά
aposteilanta
με .
me
Me .

Intolerance Rebuked

Ἔφη
Ephē
αὐτῷ
autō
ho
-
Ἰωάννης ,
Iōannēs
Διδάσκαλε ,
Didaskale
εἴδομέν
eidomen
we saw
τινα
tina
ἐν
en
in
τῷ
the
ὀνόματί
onomati
σου
sou
of You
ἐκβάλλοντα
ekballonta
δαιμόνια ,
daimonia
〈ὃς
hos
οὐκ
ouk
not
ἀκολουθεῖ
akolouthei
ἡμῖν〉 ,
hēmin
us ,
καὶ
kai
and
ἐκωλύομεν
ekōlyomen
αὐτόν ,
auton
him ,
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἠκολούθει
ēkolouthei
ἡμῖν .
hēmin
us .
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν ,
eipen
Μὴ
Not
κωλύετε
kōlyete
αὐτόν .
auton
him .
οὐδεὶς
oudeis
γάρ
gar
ἐστιν
estin
ὃς
hos
ποιήσει
poiēsei
will do
δύναμιν
dynamin
a work of power
ἐπὶ
epi
in
τῷ
the
ὀνόματί
onomati
μου ,
mou
of Me ,
καὶ
kai
and
δυνήσεται
dynēsetai
will be able
ταχὺ
tachy
κακολογῆσαί
kakologēsai
to speak evil of
με .
me
Me .
ὃς
hos
γὰρ
gar
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
καθ’
kath’
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ὑπὲρ
hyper
ἡμῶν
hēmōn
us
ἐστιν .
estin
is .
Ὃς
Hos
γὰρ
gar
ἂν
an
-
ποτίσῃ
potisē
ὑμᾶς
hymas
ποτήριον
potērion
a cup
ὕδατος ,
hydatos
of water ,
ἐν
en
in
ὀνόματι
onomati
ὅτι
hoti
Χριστοῦ
Christou
Christ’s
ἐστε ,
este
ἀμὴν
amēn
λέγω
legō
I say
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
ὅτι
hoti
οὐ
ou
no
μὴ
not
ἀπολέσῃ
apolesē
τὸν
ton
the
μισθὸν
misthon
αὐτοῦ .
autou
of him .

Temptations and Trespasses

Καὶ
Kai
And
ὃς
hos
ἂν
an
-
σκανδαλίσῃ
skandalisē
ἕνα
hena
τῶν
tōn
of the
μικρῶν
mikrōn
τούτων
toutōn
τῶν
tōn
-
πιστευόντων
pisteuontōn
‹εἰς
eis
in
ἐμέ› ,
eme
Me ,
καλόν
kalon
ἐστιν
estin
it is
αὐτῷ
autō
μᾶλλον
mallon
εἰ
ei
if
περίκειται
perikeitai
is put
μύλος
mylos
ὀνικὸς
onikos
περὶ
peri
τὸν
ton
the
τράχηλον
trachēlon
αὐτοῦ
autou
of him
καὶ
kai
and
βέβληται
beblētai
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
θάλασσαν .
thalassan
sea .
Καὶ
Kai
And
ἐὰν
ean
if
σκανδαλίζῃ*
skandalizē
σε
se
the
χείρ
cheir
σου ,
sou
of you ,
ἀπόκοψον
apokopson
αὐτήν ;
autēn
it ;
καλόν
kalon
ἐστίν
estin
it is
σε
se
κυλλὸν
kyllon
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
ζωὴν ,
zōēn
ē
τὰς
tas
-
δύο
dyo
χεῖρας
cheiras
ἔχοντα ,
echonta
ἀπελθεῖν
apelthein
to go away
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
γέενναν ,
geennan
εἰς
eis
τὸ
to
the
πῦρ
pyr
τὸ
to
-
ἄσβεστον .
asbeston
⧼ὅπου
hopou
ho
the
σκώληξ
skōlēx
αὐτῶν
autōn
of them
οὐ
ou
not
τελευτᾷ ,
teleuta
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
πῦρ
pyr
οὐ
ou
not
σβέννυται⧽ .
sbennytai
καὶ
kai
And
ἐὰν
ean
if
ho
the
πούς
pous
σου
sou
of you
σκανδαλίζῃ
skandalizē
σε ,
se
you ,
ἀπόκοψον
apokopson
αὐτόν ;
auton
it ;
καλόν
kalon
ἐστίν
estin
it is
σε
se
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
ζωὴν
zōēn
χωλὸν ,
chōlon
ē
τοὺς
tous
the
δύο
dyo
πόδας
podas
ἔχοντα ,
echonta
βληθῆναι
blēthēnai
to be cast
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
γέενναν .
geennan
⧼εἰς
eis
τὸ
to
the
πῦρ
pyr
τὸ
to
-
ἄσβεστον⧽ ,
asbeston
⧼ὅπου
hopou
ho
the
σκώληξ
skōlēx
αὐτῶν
autōn
of them
οὐ
ou
not
τελευτᾷ ,
teleuta
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
πῦρ
pyr
οὐ
ou
not
σβέννυται⧽ .
sbennytai
καὶ
kai
And
ἐὰν
ean
if
ho
the
ὀφθαλμός
ophthalmos
σου
sou
of you
σκανδαλίζῃ
skandalizē
σε ,
se
you ,
ἔκβαλε
ekbale
αὐτόν ;
auton
it ;
καλόν
kalon
σέ
se
ἐστιν
estin
it is
μονόφθαλμον
monophthalmon
with one eye
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
βασιλείαν
basileian
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ē
δύο
dyo
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
ἔχοντα
echonta
βληθῆναι
blēthēnai
to be cast
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
γέενναν ,
geennan
ὅπου
hopou
Ho
the
σκώληξ
skōlēx
αὐτῶν
autōn
of them
οὐ
ou
not
τελευτᾷ ,
teleuta
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
πῦρ
pyr
οὐ
ou
not
σβέννυται .
sbennytai
Πᾶς
Pas
γὰρ
gar
πυρὶ
pyri
with fire
ἁλισθήσεται .
halisthēsetai
will be salted .
⧼καὶ
kai
and
πᾶσα
pasa
θυσία
thysia
ἁλὶ
hali
with salt
ἁλισθήσεται⧽ .
halisthēsetai
καλὸν
kalon
Good [is]
τὸ
to
the
ἅλας ;
halas
ἐὰν
ean
if
δὲ
de
τὸ
to
the
ἅλας
halas
ἄναλον
analon
γένηται ,
genētai
ἐν
en
with
τίνι
tini
αὐτὸ
auto
it
ἀρτύσετε ?
artysete
will you season ?
ἔχετε
echete
ἐν
en
in
ἑαυτοῖς
heautois
ἅλα ,
hala
καὶ
kai
and
εἰρηνεύετε
eirēneuete
be at peace
ἐν
en
with
ἀλλήλοις .
allēlois