I Will Sing of Loving Kindness and Justice

. לְדָוִ֗ד
lə·ḏā·wiḏ,
Of David .
מִ֫זְמ֥וֹר
miz·mō·wr
חֶֽסֶד־
ḥe·seḏ-
、 וּמִשְׁפָּ֥ט
ū·miš·pāṭ
and justice
אָשִׁ֑ירָה
’ā·šî·rāh;
I will sing
לְךָ֖
lə·ḵā
to You
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
. אֲזַמֵּֽרָה׃
’ă·zam·mê·rāh.
I will sing praises .
אַשְׂכִּ֤ילָה ׀
’aś·kî·lāh
I will behave wisely
. בְּדֶ֬רֶךְ
bə·ḏe·reḵ
in a way .
תָּמִ֗ים
tā·mîm,
מָ֭תַי
mā·ṯay
Oh when
תָּב֣וֹא
tā·ḇō·w
will You come
אֵלָ֑י
’ê·lāy;
to me
אֶתְהַלֵּ֥ךְ
’eṯ·hal·lêḵ
I will walk
בְּתָם־
bə·ṯām-
with perfect
לְ֝בָבִ֗י
lə·ḇā·ḇî,
בְּקֶ֣רֶב
bə·qe·reḇ
. בֵּיתִֽי׃
bê·ṯî.
my house .
לֹֽא־
lō-
אָשִׁ֨ית ׀
’ā·šîṯ
I will set
לְנֶ֥גֶד
lə·ne·ḡeḏ
– עֵינַ֗י
‘ê·nay,
my eyes
דְּֽבַר־
də·ḇar-
בְּלִ֫יָּ֥עַל
bə·lî·yā·‘al
עֲשֹֽׂה־
‘ă·śōh-
the work
– סֵטִ֥ים
sê·ṭîm
שָׂנֵ֑אתִי
śā·nê·ṯî;
לֹ֖א
not
יִדְבַּ֣ק
yiḏ·baq
. בִּֽי׃
bî.
to me .
לֵבָ֣ב
lê·ḇāḇ
עִ֭קֵּשׁ
‘iq·qêš
יָס֣וּר
yā·sūr
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî;
from me
רָ֝֗ע
rā‘,
לֹ֣א
not
. אֵדָֽע׃
’ê·ḏā‘.
I will know .
מלושני
mə·lō·wō·šə·nî
-
[מְלָשְׁנִ֬י]
mə·lā·šə·nî
(בַסֵּ֨תֶר ׀)
ḇas·sê·ṯer
、 רֵעֵהוּ֮
rê·‘ê·hū
אוֹת֪וֹ
’ō·w·ṯōw
– אַ֫צְמִ֥ית
’aṣ·mîṯ
I will destroy
גְּֽבַהּ־
gə·ḇah-
the one high
עֵ֭ינַיִם
‘ê·na·yim
of a look
וּרְחַ֣ב
ū·rə·ḥaḇ
and proud
לֵבָ֑ב
lê·ḇāḇ;
אֹ֝ת֗וֹ
’ō·ṯōw,
לֹ֣א
not
. אוּכָֽל׃
’ū·ḵāl.
I will endure .
עֵינַ֤י ׀
‘ê·nay
My eyes [shall be]
בְּנֶֽאֶמְנֵי־
bə·ne·’em·nê-
on the faithful
、 אֶרֶץ֮
’e·reṣ
of the land
לָשֶׁ֪בֶת
lā·še·ḇeṯ
עִמָּ֫דִ֥י
‘im·mā·ḏî
with me
הֹ֭לֵךְ
hō·lêḵ
、 בְּדֶ֣רֶךְ
bə·ḏe·reḵ
in a way
תָּמִ֑ים
tā·mîm;
ה֝֗וּא
hū,
He
. יְשָׁרְתֵֽנִי׃
yə·šā·rə·ṯê·nî.
לֹֽא־
lō-
Not
יֵשֵׁ֨ב ׀
yê·šêḇ
בְּקֶ֥רֶב
bə·qe·reḇ
– בֵּיתִי֮
bê·ṯî
my house
עֹשֵׂ֪ה
‘ō·śêh
רְמִ֫יָּ֥ה
rə·mî·yāh
דֹּבֵ֥ר
dō·ḇêr
שְׁקָרִ֑ים
šə·qā·rîm;
לֹֽא־
lō-
not
יִ֝כּ֗וֹן
yik·kō·wn,
לְנֶ֣גֶד
lə·ne·ḡeḏ
in
. עֵינָֽי׃
‘ê·nāy.
לַבְּקָרִ֗ים
lab·bə·qā·rîm,
אַצְמִ֥ית
’aṣ·mîṯ
I will destroy
כָּל־
kāl-
רִשְׁעֵי־
riš·‘ê-
the wicked
– אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
of the land
לְהַכְרִ֥ית
lə·haḵ·rîṯ
מֵֽעִיר־
mê·‘îr-
. יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
of Yahweh .
כָּל־
kāl-
פֹּ֥עֲלֵי
pō·‘ă·lê
. אָֽוֶן׃
’ā·wen.
the evildoers .