By the Rivers of Babylon

עַ֥ל
‘al
By
נַהֲר֨וֹת ׀
na·hă·rō·wṯ
the rivers
、 בָּבֶ֗ל
bā·ḇel,
of Babylon
שָׁ֣ם
šām
、 יָ֭שַׁבְנוּ
yā·šaḇ·nū
we sat down
、 גַּם־
gam-
yea
、 בָּכִ֑ינוּ
bā·ḵî·nū;
we wept
בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ
bə·zā·ḵə·rê·nū,
אֶת־
’eṯ-
-
. צִיּֽוֹן׃
ṣî·yō·wn.
עַֽל־
‘al-
עֲרָבִ֥ים
‘ă·rā·ḇîm
בְּתוֹכָ֑הּ
bə·ṯō·w·ḵāh;
in the midst of it
תָּ֝לִ֗ינוּ
tā·lî·nū,
we hung
. כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃
kin·nō·rō·w·ṯê·nū.
כִּ֤י
שָׁ֨ם
šām
שְֽׁאֵל֪וּנוּ
šə·’ê·lū·nū
asked of us
שׁוֹבֵ֡ינוּ
šō·w·ḇê·nū
דִּבְרֵי־
diḇ·rê·ši-
of us a song
– שִׁ֭יר
r
a song
וְתוֹלָלֵ֣ינוּ
wə·ṯō·w·lā·lê·nū
、 שִׂמְחָ֑ה
śim·ḥāh;
mirth
שִׁ֥ירוּ
šî·rū
לָ֝֗נוּ
lā·nū,
us
מִשִּׁ֥יר
miš·šîr
[one] of the songs
. צִיּֽוֹן׃
ṣî·yō·wn.
of Zion .
אֵ֗יךְ
’êḵ,
נָשִׁ֥יר
nā·šîr
אֶת־
’eṯ-
-
שִׁיר־
šîr-
the song
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
עַ֝֗ל
‘al,
in
אַדְמַ֥ת
’aḏ·maṯ
؟ נֵכָֽר׃
nê·ḵār.
אִֽם־
’im-
if
אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ
’eš·kā·ḥêḵ
、 יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yə·rū·šā·lim,
תִּשְׁכַּ֥ח
tiš·kaḥ
. יְמִינִֽי׃
yə·mî·nî.
my right hand .
תִּדְבַּ֥ק־
tiḏ·baq-
לְשׁוֹנִ֨י ׀
lə·šō·w·nî
– לְחִכִּי֮
lə·ḥik·kî
to the roof of my mouth
אִם־
’im-
if
לֹ֪א
not
אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי
’ez·kə·rê·ḵî
אִם־
’im-
if
לֹ֣א
not
אַ֭עֲלֶה
’a·‘ă·leh
I do exalt
אֶת־
’eṯ-
-
יְרוּשָׁלִַ֑ם
yə·rū·šā·lim;
עַ֝֗ל
‘al,
רֹ֣אשׁ
rōš
. שִׂמְחָתִֽי׃
śim·ḥā·ṯî.
my joy .
、 זְכֹ֤ר
zə·ḵōr
、 יְהוָ֨ה ׀
Yah·weh
Yahweh
לִבְנֵ֬י
liḇ·nê
אֱד֗וֹם
’ĕ·ḏō·wm,
of Edom
אֵת֮
’êṯ
-
י֤וֹם
yō·wm
the day
– יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem
、 הָ֭אֹ֣מְרִים
hā·’ō·mə·rîm
who said
עָ֤רוּ ׀
‘ā·rū
Raze [it]
עָ֑רוּ
‘ā·rū;
raze [it]
עַ֝֗ד
‘aḏ,
to
הַיְס֥וֹד
hay·sō·wḏ
. בָּֽהּ׃
bāh.
its .
בַּת־
baṯ-
、 בָּבֶ֗ל
bā·ḇel,
of Babylon
– הַשְּׁד֫וּדָ֥ה
haš·šə·ḏū·ḏāh
who are to be destroyed
אַשְׁרֵ֥י
’aš·rê
שֶׁיְשַׁלֶּם־
šey·šal·lem-
לָ֑ךְ
lāḵ;
אֶת־
’eṯ-
-
גְּ֝מוּלֵ֗ךְ
gə·mū·lêḵ,
as
שֶׁגָּמַ֥לְתְּ
šeg·gā·malt
. לָֽנוּ׃
lā·nū.
us .
אַשְׁרֵ֤י ׀
’aš·rê
שֶׁיֹּאחֵ֓ז
še·yō·ḥêz
וְנִפֵּ֬ץ
wə·nip·pêṣ
and dashes
אֶֽת־
’eṯ-
-
עֹ֝לָלַ֗יִךְ
‘ō·lā·la·yiḵ,
אֶל־
’el-
. הַסָּֽלַע׃
has·sā·la‘.
the rock .