You Have Searched Me and Know Me

、 לַ֭מְנַצֵּחַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
. לְדָוִ֣ד
lə·ḏā·wiḏ
of David .
מִזְמ֑וֹר
miz·mō·wr;
、 יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh
חֲ֝קַרְתַּ֗נִי
ḥă·qar·ta·nî,
. וַתֵּדָֽע׃
wat·tê·ḏā‘.
and known [me] .
אַתָּ֣ה
’at·tāh
יָ֭דַעְתָּ
yā·ḏa‘·tā
שִׁבְתִּ֣י
šiḇ·tî
、 וְקוּמִ֑י
wə·qū·mî;
and my rising up 、
בַּ֥נְתָּה
ban·tāh
לְ֝רֵעִ֗י
lə·rê·‘î,
. מֵרָחֽוֹק׃
mê·rā·ḥō·wq.
אָרְחִ֣י
’ā·rə·ḥî
My path
、 וְרִבְעִ֣י
wə·riḇ·‘î
and my lying down
זֵרִ֑יתָ
zê·rî·ṯā;
וְֽכָל־
wə·ḵāl
and all
דְּרָכַ֥י
də·rā·ḵay
my ways
. הִסְכַּֽנְתָּה׃
his·kan·tāh.
are acquainted [with] .
כִּ֤י
אֵ֣ין
’ên
[there is] not
מִ֭לָּה
mil·lāh
、 בִּלְשׁוֹנִ֑י
bil·šō·w·nî;
on my tongue
、 הֵ֥ן
hên
[But] behold
、 יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
יָדַ֥עְתָּ
yā·ḏa‘·tā
. כֻלָּֽהּ׃
ḵul·lāh.
אָח֣וֹר
’ā·ḥō·wr
、 וָקֶ֣דֶם
wā·qe·ḏem
and before
צַרְתָּ֑נִי
ṣar·tā·nî;
וַתָּ֖שֶׁת
wat·tā·šeṯ
and laid
עָלַ֣י
‘ā·lay
upon me
. כַּפֶּֽכָה׃
kap·pe·ḵāh.
[פלאיה]
pil·’î·yāh
-
(פְּלִ֣יאָֽה)
pə·lî·’āh
דַ֣עַת
ḏa·‘aṯ
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî;
for me
、 נִ֝שְׂגְּבָ֗ה
niś·gə·ḇāh,
it is high
לֹא־
lō-
א֥וּכַֽל
’ū·ḵal
I [attain]
. לָֽהּ׃
lāh.
it .
אָ֭נָ֥ה
’ā·nāh
אֵלֵ֣ךְ
’ê·lêḵ
can I go
؟ מֵרוּחֶ֑ךָ
mê·rū·ḥe·ḵā;
וְ֝אָ֗נָה
wə·’ā·nāh,
מִפָּנֶ֥יךָ
mip·pā·ne·ḵā
؟ אֶבְרָֽח׃
’eḇ·rāḥ.
can I flee ؟
אִם־
’im-
if
אֶסַּ֣ק
’es·saq
、 שָׁ֭מַיִם
ma·yim
– שָׁ֣ם
šām
there
אָ֑תָּה
’āt·tāh;
וְאַצִּ֖יעָה
wə·’aṣ·ṣî·‘āh
and if I make my bed
、 שְּׁא֣וֹל
šə·’ō·wl
in hell
. הִנֶּֽךָּ׃
hin·ne·kā.
אֶשָּׂ֥א
’eś·śā
[If] I take
כַנְפֵי־
ḵan·p̄ê-
the wings
、 שָׁ֑חַר
šā·ḥar;
of the morning
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
’eš·kə·nāh,
[And] dwell
בְּאַחֲרִ֥ית
bə·’a·ḥă·rîṯ
– יָֽם׃
yām.
of the sea
גַּם־
ga·mō·šā-
שָׁ֭ם
m
יָדְךָ֣
yā·ḏə·ḵā
תַנְחֵ֑נִי
ṯan·ḥê·nî;
וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי
wə·ṯō·ḥă·zê·nî
and shall hold me
. יְמִינֶֽךָ׃
yə·mî·ne·ḵā.
、 וָ֭אֹמַר
wā·’ō·mar
And if I say
אַךְ־
’aḵ-
חֹ֣שֶׁךְ
ḥō·šeḵ
יְשׁוּפֵ֑נִי
yə·šū·p̄ê·nî;
shall fall on me
וְ֝לַ֗יְלָה
wə·lay·lāh,
and Even the night
א֣וֹר
’ō·wr
. בַּעֲדֵֽנִי׃
ba·‘ă·ḏê·nî.
about me .
、 גַּם־
gam-
Indeed
חֹשֶׁךְ֮
ḥō·šeḵ
לֹֽא־
lō-
not
יַחְשִׁ֪יךְ
yaḥ·šîḵ
מִ֫מֶּ֥ךָ
mim·me·ḵā
וְ֭לַיְלָה
wə·lay·lāh
but the night
. כַּיּ֣וֹם
kay·yō·wm
as the day .
יָאִ֑יר
yā·’îr;
כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה
ka·ḥă·šê·ḵāh,
. כָּאוֹרָֽה׃
kā·’ō·w·rāh.
both alike [to You] the and light [are] .
כִּֽי־
kî-
אַ֭תָּה
’at·tāh
קָנִ֣יתָ
qā·nî·ṯā
– כִלְיֹתָ֑י
ḵil·yō·ṯāy;
my inward parts
תְּ֝סֻכֵּ֗נִי
tə·suk·kê·nî,
בְּבֶ֣טֶן
bə·ḇe·ṭen
in womb
. אִמִּֽי׃
’im·mî.
of my mother .
אֽוֹדְךָ֗
’ō·wḏ·ḵā,
I will praise You
עַ֤ל
‘al
כִּ֥י
נוֹרָא֗וֹת
nō·w·rā·’ō·wṯ,
נִ֫פְלֵ֥יתִי
nip̄·lê·ṯî
נִפְלָאִ֥ים
nip̄·lā·’îm
– מַעֲשֶׂ֑יךָ
ma·‘ă·śe·ḵā;
וְ֝נַפְשִׁ֗י
wə·nap̄·šî,
and [that] my soul
יֹדַ֥עַת
yō·ḏa·‘aṯ
. מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ.
לֹא־
lō-
Not
נִכְחַ֥ד
niḵ·ḥaḏ
עָצְמִ֗י
‘ā·ṣə·mî,
מִ֫מֶּ֥ךָּ
mim·me·kā
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
עֻשֵּׂ֥יתִי
‘uś·śê·ṯî
、 בַסֵּ֑תֶר
ḇas·sê·ṯer;
in secret
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
ruq·qam·tî,
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת
bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ
in the lowest parts
. אָֽרֶץ׃
’ā·reṣ.
of the earth .
– גָּלְמִ֤י ׀
gā·lə·mî
רָ֘א֤וּ
rā·’ū
עֵינֶ֗יךָ
‘ê·ne·ḵā,
וְעַֽל־
wə·‘al-
and in
סִפְרְךָ֮
sip̄·rə·ḵā
כֻּלָּ֪ם
kul·lām
、 יִכָּ֫תֵ֥בוּ
yik·kā·ṯê·ḇū
יָמִ֥ים
yā·mîm
the days
、 יֻצָּ֑רוּ
yuṣ·ṣā·rū;
fashioned for me 、
[ולא]
wə·lō
-
(וְל֖וֹ)
wə·lōw
when [as yet there were] not
אֶחָ֣ד
’e·ḥāḏ
. בָּהֶֽם׃
bā·hem.
of them .
וְלִ֗י
wə·lî,
And to me
מַה־
mah-
יָּקְר֣וּ
yā·qə·rū
רֵעֶ֣יךָ
rê·‘e·ḵā
! אֵ֑ל
’êl;
God !
מֶ֥ה
meh
עָ֝צְמוּ
‘ā·ṣə·mū
. רָאשֵׁיהֶֽם׃
rā·šê·hem.
the sum of them .
אֶ֭סְפְּרֵם
’es·pə·rêm
. מֵח֣וֹל
mê·ḥō·wl
than the sand .
יִרְבּ֑וּן
yir·būn;
、 הֱ֝קִיצֹ֗תִי
hĕ·qî·ṣō·ṯî,
when I awake
וְעוֹדִ֥י
wə·‘ō·w·ḏî
and I am still
. עִמָּֽךְ׃
‘im·māḵ.
with You .
אִם־
’im-
Oh that
תִּקְטֹ֖ל
tiq·ṭōl
– אֱל֥וֹהַּ ׀
’ĕ·lō·w·ah
God
、 רָשָׁ֑ע
rā·šā‘;
the wicked
וְאַנְשֵׁ֥י
wə·’an·šê
דָ֝מִ֗ים
ḏā·mîm,
ס֣וּרוּ
sū·rū
. מֶֽנִּי׃
men·nî.
from me .
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
יֹ֭אמְרֻךָ
yō·mə·ru·ḵā
、 לִמְזִמָּ֑ה
lim·zim·māh;
נָשֻׂ֖א
nā·śu
לַשָּׁ֣וְא
laš·šāw
in vain
. עָרֶֽיךָ׃
‘ā·re·ḵā.
הֲלֽוֹא־
hă·lō·w-
Do not
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
mə·śan·’e·ḵā
、 יְהוָ֥ה ׀
Yah·weh
Yahweh
אֶשְׂנָ֑א
’eś·nā;
וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ
ū·ḇiṯ·qō·wm·me·ḵā,
. אֶתְקוֹטָֽט׃
’eṯ·qō·w·ṭāṭ.
do I not loathe .
תַּכְלִ֣ית
taḵ·lîṯ
With perfect
– שִׂנְאָ֣ה
śin·’āh
hatred
שְׂנֵאתִ֑ים
śə·nê·ṯîm;
לְ֝אוֹיְבִ֗ים
lə·’ō·wy·ḇîm,
הָ֣יוּ
hā·yū
. לִֽי׃
lî.
I .
חָקְרֵ֣נִי
ḥā·qə·rê·nî
、 אֵ֭ל
’êl
God
וְדַ֣ע
wə·ḏa‘
and know
– לְבָבִ֑י
lə·ḇā·ḇî;
my heart
בְּ֝חָנֵ֗נִי
bə·ḥā·nê·nî,
Try me
וְדַ֣ע
wə·ḏa‘
and know
– שַׂרְעַפָּֽי׃
śar·‘ap·pāy.
my anxieties
וּרְאֵ֗ה
ū·rə·’êh,
and see
אִם־
’im-
if [there is any]
דֶּֽרֶךְ־
de·reḵ-
עֹ֥צֶב
‘ō·ṣeḇ
בִּ֑י
bî;
in me
וּ֝נְחֵ֗נִי
ū·nə·ḥê·nî,
and lead me
בְּדֶ֣רֶךְ
bə·ḏe·reḵ
in the way
. עוֹלָֽם׃
‘ō·w·lām.