Taste and See the Lord is Good

、 לְדָוִ֗ד
lə·ḏā·wiḏ,
A Psalm of David
בְּשַׁנּוֹת֣וֹ
bə·šan·nō·w·ṯōw
אֶת־
’eṯ-
-
טַ֭עְמוֹ
ṭa‘·mōw
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
– אֲבִימֶ֑לֶךְ
’ă·ḇî·me·leḵ;
、 וַֽ֝יְגָרֲשֵׁ֗הוּ
way·ḡā·ră·šê·hū,
and who drove him away
. וַיֵּלַֽךְ׃
way·yê·laḵ.
and he departed .
אֲבָרֲכָ֣ה
’ă·ḇā·ră·ḵāh
I will bless
אֶת־
’eṯ-
-
יְהוָ֣ה
Yah·weh
בְּכָל־
bə·ḵāl
at all
– עֵ֑ת
‘êṯ;
times
תָּ֝מִ֗יד
tā·mîḏ,
תְּֽהִלָּת֥וֹ
tə·hil·lā·ṯōw
. בְּפִֽי׃
bə·p̄î.
in my mouth .
– בַּ֭יהוָה
Yah·weh
In Yahweh
תִּתְהַלֵּ֣ל
tiṯ·hal·lêl
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî;
My soul
יִשְׁמְע֖וּ
yiš·mə·‘ū
shall hear [of it]
עֲנָוִ֣ים
‘ă·nā·wîm
the humble
. וְיִשְׂמָֽחוּ׃
wə·yiś·mā·ḥū.
and be glad .
גַּדְּל֣וּ
gad·də·lū
לַיהוָ֣ה
Yah·weh
אִתִּ֑י
’it·tî;
with me
וּנְרוֹמְמָ֖ה
ū·nə·rō·wm·māh
and let us exalt
שְׁמ֣וֹ
šə·mōw
. יַחְדָּֽו׃
yaḥ·dāw.
דָּרַ֣שְׁתִּי
dā·raš·tî
אֶת־
’eṯ-
-
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
וְעָנָ֑נִי
wə·‘ā·nā·nî;
and He heard me
וּמִכָּל־
ū·mik·kāl-
and from all
מְ֝גוּרוֹתַ֗י
mə·ḡū·rō·w·ṯay,
. הִצִּילָֽנִי׃
hiṣ·ṣî·lā·nî.
הִבִּ֣יטוּ
hib·bî·ṭū
אֵלָ֣יו
’ê·lāw
to Him
、 וְנָהָ֑רוּ
wə·nā·hā·rū;
and were radiant
וּ֝פְנֵיהֶ֗ם
ū·p̄ə·nê·hem,
אַל־
’al-
not
. יֶחְפָּֽרוּ׃
yeḥ·pā·rū.
זֶ֤ה
zeh
עָנִ֣י
‘ā·nî
、 קָ֭רָא
qā·rā
וַיהוָ֣ה
Yah·weh
and Yahweh
שָׁמֵ֑עַ
šā·mê·a‘;
וּמִכָּל־
ū·mik·kāl-
and out of all
צָ֝רוֹתָ֗יו
ṣā·rō·w·ṯāw,
. הוֹשִׁיעֽוֹ׃
hō·wō·šî·‘ōw.
חֹנֶ֤ה
ḥō·neh
מַלְאַךְ־
mal·’aḵ-
the angel
יְהוָ֓ה
Yah·weh
סָ֘בִ֤יב
sā·ḇîḇ
לִֽירֵאָ֗יו
lî·rê·’āw,
. וַֽיְחַלְּצֵֽם׃
way·ḥal·lə·ṣêm.
טַעֲמ֣וּ
ṭa·‘ă·mū
וּ֭רְאוּ
ū·rə·’ū
and see
כִּי־
kî-
– ט֣וֹב
ṭō·wḇ
good
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh [is]
אַֽשְׁרֵ֥י
’aš·rê
Blessed [is]
הַ֝גֶּ֗בֶר
hag·ge·ḇer,
the man
יֶחֱסֶה־
ye·ḥĕ·seh-
. בּֽוֹ׃
bōw.
in Him .
יְר֣אוּ
yə·r·’ū
Oh fear
אֶת־
’eṯ-
-
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
– קְדֹשָׁ֑יו
qə·ḏō·šāw;
כִּי־
kî-
אֵ֥ין
’ên
[There is] no
מַ֝חְס֗וֹר
maḥ·sō·wr,
. לִירֵאָֽיו׃
lî·rê·’āw.
כְּ֭פִירִים
kə·p̄î·rîm
、 רָשׁ֣וּ
rā·šū
lack
– וְרָעֵ֑בוּ
wə·rā·‘ê·ḇū;
and suffer hunger
וְדֹרְשֵׁ֥י
wə·ḏō·rə·šê
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
לֹא־
lō-
not
יַחְסְר֥וּ
yaḥ·sə·rū
כָל־
ḵāl
. טֽוֹב׃
ṭō·wḇ.
、 לְֽכוּ־
lə·ḵū-
Come you
、 בָ֭נִים
ḇā·nîm
שִׁמְעוּ־
šim·‘ū-
לִ֑י
lî;
to me
יִֽרְאַ֥ת
yir·’aṯ
the fear
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
. אֲלַמֶּדְכֶֽם׃
’ă·lam·meḏ·ḵem.
I will teach you .
מִֽי־
mî-
Who [is]
הָ֭אִישׁ
hā·’îš
the man
הֶחָפֵ֣ץ
he·ḥā·p̄êṣ
、 חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
life
אֹהֵ֥ב
’ō·hêḇ
and loves
、 יָ֝מִ֗ים
yā·mîm,
[many] days
לִרְא֥וֹת
lir·’ō·wṯ
؟ טֽוֹב׃
ṭō·wḇ.
good ؟
נְצֹ֣ר
nə·ṣōr
לְשׁוֹנְךָ֣
lə·šō·wn·ḵā
、 מֵרָ֑ע
mê·rā‘;
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ
ū·śə·p̄ā·ṯe·ḵā,
מִדַּבֵּ֥ר
mid·dab·bêr
. מִרְמָֽה׃
mir·māh.
ס֣וּר
sūr
、 מֵ֭רָע
mê·rā‘
וַעֲשֵׂה־
wa·‘ă·śêh-
and do
– ט֑וֹב
ṭō·wḇ;
good
בַּקֵּ֖שׁ
baq·qêš
、 שָׁל֣וֹם
šā·lō·wm
peace
. וְרָדְפֵֽהוּ׃
wə·rā·ḏə·p̄ê·hū.
and pursue it .
עֵינֵ֣י
‘ê·nê
The eyes
יְ֭הוָה
Yah·weh
אֶל־
’el-
[are] on
、 צַדִּיקִ֑ים
ṣad·dî·qîm;
the righteous
וְ֝אָזְנָ֗יו
wə·’ā·zə·nāw,
אֶל־
’el-
to
. שַׁוְעָתָֽם׃
šaw·‘ā·ṯām.
פְּנֵ֣י
pə·nê
The face
יְ֭הוָה
Yah·weh
בְּעֹ֣שֵׂי
bə·‘ō·śê
[is] against those who do
、 רָ֑ע
rā‘;
evil
לְהַכְרִ֖ית
lə·haḵ·rîṯ
to cut off
מֵאֶ֣רֶץ
mê·’e·reṣ
. זִכְרָֽם׃
ziḵ·rām.
the remembrance of them .
、 צָעֲק֣וּ
ṣā·‘ă·qū
[The righteous] cry out
וַיהוָ֣ה
Yah·weh
and Yahweh
、 שָׁמֵ֑עַ
šā·mê·a‘;
hears
וּמִכָּל־
ū·mik·kāl-
and out of all
צָ֝רוֹתָ֗ם
ṣā·rō·w·ṯām,
. הִצִּילָֽם׃
hiṣ·ṣî·lām.
קָר֣וֹב
qā·rō·wḇ
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh [is]
לְנִשְׁבְּרֵי־
lə·niš·bə·rê-
– לֵ֑ב
lêḇ;
heart
וְֽאֶת־
wə·’eṯ-
and
דַּכְּאֵי־
dak·kə·’ê-
ר֥וּחַ
rū·aḥ
. יוֹשִֽׁיעַ׃
yō·wō·šî·a‘.
רַ֭בּוֹת
rab·bō·wṯ
רָע֣וֹת
rā·‘ō·wṯ
、 צַדִּ֑יק
ṣad·dîq;
of the righteous
וּ֝מִכֻּלָּ֗ם
ū·mik·kul·lām,
but out of them all
יַצִּילֶ֥נּוּ
yaṣ·ṣî·len·nū
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
שֹׁמֵ֥ר
šō·mêr
כָּל־
kāl-
、 עַצְמוֹתָ֑יו
‘aṣ·mō·w·ṯāw;
אַחַ֥ת
’a·ḥaṯ
מֵ֝הֵ֗נָּה
mê·hên·nāh,
of them
לֹ֣א
Not
. נִשְׁבָּֽרָה׃
niš·bā·rāh.
is broken .
תְּמוֹתֵ֣ת
tə·mō·w·ṯêṯ
、 רָשָׁ֣ע
rā·šā‘
the wicked
רָעָ֑ה
rā·‘āh;
וְשֹׂנְאֵ֖י
wə·śō·nə·’ê
צַדִּ֣יק
ṣad·dîq
. יֶאְשָֽׁמוּ׃
ye’·šā·mū.
פּוֹדֶ֣ה
pō·w·ḏeh
יְ֭הוָה
Yah·weh
נֶ֣פֶשׁ
ne·p̄eš
the soul
、 עֲבָדָ֑יו
‘ă·ḇā·ḏāw;
of His servants
וְלֹ֥א
wə·lō
and none
. יֶ֝אְשְׁמ֗וּ
ye’·šə·mū,
כָּֽל־
kāl-
Of
הַחֹסִ֥ים
ha·ḥō·sîm
. בּֽוֹ׃
bōw.
in Him .