There is No Fear of God Before his Eyes

、 לַמְנַצֵּ֬חַ ׀
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician
לְעֶֽבֶד־
lə·‘e·ḇeḏ-
a Psalm of the servant
. יְהוָ֬ה
Yah·weh
of Yahweh .
לְדָוִֽד׃
lə·ḏā·wiḏ.
נְאֻֽם־
nə·’um-
פֶּ֣שַׁע
pe·ša‘
לָ֭רָשָׁע
lā·rā·šā‘
of the wicked
בְּקֶ֣רֶב
bə·qe·reḇ
、 לִבִּ֑י
lib·bî;
my heart
אֵֽין־
’ên-
[There is] no
פַּ֥חַד
pa·ḥaḏ
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
of God
לְנֶ֣גֶד
lə·ne·ḡeḏ
. עֵינָֽיו׃
‘ê·nāw.
כִּֽי־
kî-
הֶחֱלִ֣יק
he·ḥĕ·lîq
אֵלָ֣יו
’ê·lāw
、 בְּעֵינָ֑יו
bə·‘ê·nāw;
in his own eyes
לִמְצֹ֖א
lim·ṣō
עֲוֺנ֣וֹ
‘ă·wō·nōw
. לִשְׂנֹֽא׃
liś·nō.
[and] when he hates .
דִּבְרֵי־
diḇ·rê-
The words
פִ֭יו
p̄îw
אָ֣וֶן
’ā·wen
– וּמִרְמָ֑ה
ū·mir·māh;
and deceit
חָדַ֖ל
ḥā·ḏal
、 לְהַשְׂכִּ֣יל
lə·haś·kîl
to be wise
. לְהֵיטִֽיב׃
lə·hê·ṭîḇ.
[and] to do good .
אָ֤וֶן ׀
’ā·wen
יַחְשֹׁ֗ב
yaḥ·šōḇ,
עַֽל־
‘al-
on
– מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ
miš·kā·ḇōw
his bed
יִ֭תְיַצֵּב
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
עַל־
‘al-
in
דֶּ֣רֶךְ
de·reḵ
a way
לֹא־
lō-
[that is] not
– ט֑וֹב
ṭō·wḇ;
good
רָ֝֗ע
rā‘,
לֹ֣א
not
. יִמְאָֽס׃
yim·’ās.
He does abhor .
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
– בְּהַשָּׁמַ֣יִם
bə·haš·šā·ma·yim
in the heavens
、 חַסְדֶּ֑ךָ
ḥas·de·ḵā;
Your mercy [is] 、
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā,
עַד־
‘aḏ-
to
. שְׁחָקִֽים׃
šə·ḥā·qîm.
the clouds .
צִדְקָֽתְךָ֨ ׀
ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
– כְּֽהַרְרֵי־
kə·har·rê-
like the mountains
אֵ֗ל
’êl,
מִ֭שְׁפָּטֶךָ
miš·pā·ṭe·ḵā
. תְּה֣וֹם
tə·hō·wm
a deep .
רַבָּ֑ה
rab·bāh;
אָ֤דָֽם־
’ā·ḏām-
. וּבְהֵמָ֖ה
ū·ḇə·hê·māh
and beast .
תוֹשִׁ֣יעַ
ṯō·wō·šî·a‘
、 יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh
מַה־
mah-
יָּקָ֥ר
yā·qār
、 חַסְדְּךָ֗
ḥas·də·ḵā,
! אֱלֹ֫הִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
God !
וּבְנֵ֥י
ū·ḇə·nê
אָדָ֑ם
’ā·ḏām;
of men
בְּצֵ֥ל
bə·ṣêl
כְּ֝נָפֶ֗יךָ
kə·nā·p̄e·ḵā,
. יֶחֱסָיֽוּן׃
ye·ḥĕ·sā·yūn.
יִ֭רְוְיֻן
yir·wə·yun
מִדֶּ֣שֶׁן
mid·de·šen
with the fullness
– בֵּיתֶ֑ךָ
bê·ṯe·ḵā;
of Your house
וְנַ֖חַל
wə·na·ḥal
and the river
עֲדָנֶ֣יךָ
‘ă·ḏā·ne·ḵā
. תַשְׁקֵֽם׃
ṯaš·qêm.
כִּֽי־
kî-
עִ֭מְּךָ
‘im·mə·ḵā
with You
מְק֣וֹר
mə·qō·wr
[is] the fountain
– חַיִּ֑ים
ḥay·yîm;
of life
בְּ֝אוֹרְךָ֗
bə·’ō·wr·ḵā,
נִרְאֶה־
nir·’eh-
we see
. אֽוֹר׃
’ō·wr.
מְשֹׁ֣ךְ
mə·šōḵ
חַ֭סְדְּךָ
ḥas·də·ḵā
לְיֹדְעֶ֑יךָ
lə·yō·ḏə·‘e·ḵā;
וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗
wə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā,
לְיִשְׁרֵי־
lə·yiš·rê-
to the upright in
. לֵֽב׃
lêḇ.
אַל־
’al-
Not
תְּ֭בוֹאֵנִי
tə·ḇō·w·’ê·nî
רֶ֣גֶל
re·ḡel
the foot
גַּאֲוָ֑ה
ga·’ă·wāh;
וְיַד־
wə·yaḏ-
and the hand
רְ֝שָׁעִ֗ים
rə·šā·‘îm,
of the wicked
אַל־
’al-
not
. תְּנִדֵֽנִי׃
tə·ni·ḏê·nî.
שָׁ֣ם
šām
– נָ֭פְלוּ
nā·p̄ə·lū
פֹּ֣עֲלֵי
pō·‘ă·lê
אָ֑וֶן
’ā·wen;
、 דֹּ֝ח֗וּ
dō·ḥū,
וְלֹא־
wə·lō-
and not
יָ֥כְלוּ
yā·ḵə·lū
. קֽוּם׃
qūm.
to rise .