I Waited Patiently for the Lord

、 לַ֝מְנַצֵּ֗חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ,
To the Chief Musician
. לְדָוִ֥ד
lə·ḏā·wiḏ
of David .
מִזְמֽוֹר׃
miz·mō·wr.
קַוֺּ֣ה
qaw·wōh
קִוִּ֣יתִי
qiw·wî·ṯî
– יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
וַיֵּ֥ט
way·yêṭ
and He inclined
אֵ֝לַ֗י
’ê·lay,
to me
וַיִּשְׁמַ֥ע
way·yiš·ma‘
and heard
. שַׁוְעָתִֽי׃
šaw·‘ā·ṯî.
my cry .
וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀
way·ya·‘ă·lê·nî
And He brought me up
、 מִבּ֥וֹר
mib·bō·wr
out of a pit
שָׁאוֹן֮
šā·’ō·wn
、 מִטִּ֪יט
miṭ·ṭîṭ
Out of clay
הַיָּ֫וֵ֥ן
hay·yā·wên
the miry
וַיָּ֖קֶם
way·yā·qem
and set
עַל־
‘al-
、 סֶ֥לַע
se·la‘
a rock
רַגְלַ֗י
raḡ·lay,
my feet
כּוֹנֵ֥ן
kō·w·nên
. אֲשֻׁרָֽי׃
’ă·šu·rāy.
my steps .
וַיִּתֵּ֬ן
way·yit·tên
And He has put
、 בְּפִ֨י ׀
bə·p̄î
in my mouth
שִׁ֥יר
šîr
חָדָשׁ֮
ḥā·ḏāš
תְּהִלָּ֪ה
tə·hil·lāh
– לֵֽאלֹ֫הֵ֥ינוּ
lê·lō·hê·nū
to our God
יִרְא֣וּ
yir·’ū
will see [it]
רַבִּ֣ים
rab·bîm
、 וְיִירָ֑אוּ
wə·yî·rā·’ū;
and fear
וְ֝יִבְטְח֗וּ
wə·yiḇ·ṭə·ḥū,
and will trust
. בַּיהוָֽה׃
Yah·weh.
in Yahweh .
אַ֥שְֽׁרֵי
’aš·rê
Blessed [is]
הַגֶּ֗בֶר
hag·ge·ḇer,
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
שָׂ֣ם
śām
יְ֭הֹוָה
Yah·weh
、 מִבְטַח֑וֹ
miḇ·ṭa·ḥōw;
וְֽלֹא־
wə·lō-
and not
פָנָ֥ה
p̄ā·nāh
אֶל־
’el-
、 רְ֝הָבִ֗ים
rə·hā·ḇîm,
the proud
וְשָׂטֵ֥י
wə·śā·ṭê
. כָזָֽב׃
ḵā·zāḇ.
to lies .
、 רַבּ֤וֹת
rab·bō·wṯ
Many [are] 、
、 עָשִׂ֨יתָ ׀
‘ā·śî·ṯā
אַתָּ֤ה ׀
’at·tāh
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 אֱלֹהַי֮
’ĕ·lō·hay
my God
נִֽפְלְאֹתֶ֥יךָ
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
וּמַחְשְׁבֹתֶ֗יךָ
ū·maḥ·šə·ḇō·ṯe·ḵā,
אֵ֫לֵ֥ינוּ
’ê·lê·nū
אֵ֤ין ׀
’ên
[Can] not
עֲרֹ֬ךְ
‘ă·rōḵ
– אֵלֶ֗יךָ
’ê·le·ḵā,
to You
אַגִּ֥ידָה
’ag·gî·ḏāh
[If] I would declare
וַאֲדַבֵּ֑רָה
wa·’ă·ḏab·bê·rāh;
and speak [of them]
עָ֝צְמ֗וּ
‘ā·ṣə·mū,
. מִסַּפֵּֽר׃
mis·sap·pêr.
זֶ֤בַח
ze·ḇaḥ
וּמִנְחָ֨ה ׀
ū·min·ḥāh
לֹֽא־
lō-
not
– חָפַ֗צְתָּ
ḥā·p̄aṣ·tā,
אָ֭זְנַיִם
’ā·zə·na·yim
My ears
– כָּרִ֣יתָ
kā·rî·ṯā
לִּ֑י
lî;
to
עוֹלָ֥ה
‘ō·w·lāh
וַ֝חֲטָאָ֗ה
wa·ḥă·ṭā·’āh,
לֹ֣א
not
. שָׁאָֽלְתָּ׃
šā·’ā·lə·tā.
אָ֣ז
’āz
אָ֭מַרְתִּי
’ā·mar·tî
、 הִנֵּה־
hin·nêh-
behold
– בָ֑אתִי
ḇā·ṯî;
I come
בִּמְגִלַּת־
bim·ḡil·laṯ-
in the scroll
סֵ֝֗פֶר
sê·p̄er,
of the book
כָּת֥וּב
kā·ṯūḇ
[it is] written
. עָלָֽי׃
‘ā·lāy.
of me .
לַֽעֲשֽׂוֹת־
la·‘ă·śō·wṯ-
To do
、 רְצוֹנְךָ֣
rə·ṣō·wn·ḵā
Your will 、
– אֱלֹהַ֣י
’ĕ·lō·hay
my God
חָפָ֑צְתִּי
ḥā·p̄ā·ṣə·tî;
וְ֝ת֥וֹרָתְךָ֗
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā,
and Your law [is]
בְּת֣וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
. מֵעָֽי׃
mê·‘āy.
my heart .
בִּשַּׂ֤רְתִּי
biś·śar·tî
צֶ֨דֶק ׀
ṣe·ḏeq
– בְּקָ֘הָ֤ל
bə·qā·hāl
in the assembly
רָ֗ב
rāḇ,
、 הִנֵּ֣ה
hin·nêh
indeed
、 שְׂ֭פָתַי
p̄ā·ṯay
my lips
לֹ֣א
not
אֶכְלָ֑א
’eḵ·lā;
、 יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
אַתָּ֥ה
’at·tāh
. יָדָֽעְתָּ׃
yā·ḏā·‘ə·tā.
צִדְקָתְךָ֬
ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
לֹא־
lō-
not
כִסִּ֨יתִי ׀
ḵis·sî·ṯî
בְּת֬וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
– לִבִּ֗י
lib·bî,
my heart
אֱמוּנָתְךָ֣
’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā
– וּתְשׁוּעָתְךָ֣
ū·ṯə·šū·‘ā·ṯə·ḵā
and Your salvation
אָמָ֑רְתִּי
’ā·mā·rə·tî;
לֹא־
lō-
not
כִחַ֥דְתִּי
ḵi·ḥaḏ·tî
חַסְדְּךָ֥
ḥas·də·ḵā
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
wa·’ă·mit·tə·ḵā,
לְקָהָ֥ל
lə·qā·hāl
. רָֽב׃
rāḇ.
אַתָּ֤ה
’at·tāh
、 יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
לֹא־
lō-
not
תִכְלָ֣א
ṯiḵ·lā
רַחֲמֶ֣יךָ
ra·ḥă·me·ḵā
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî;
from me
חַסְדְּךָ֥
ḥas·də·ḵā
וַ֝אֲמִתְּךָ֗
wa·’ă·mit·tə·ḵā,
תָּמִ֥יד
tā·mîḏ
. יִצְּרֽוּנִי׃
yiṣ·ṣə·rū·nî.
כִּ֤י
אָפְפ֥וּ־
’ā·p̄ə·p̄ū-
– עָלַ֨י ׀
‘ā·lay
me –
רָע֡וֹת
rā·‘ō·wṯ
עַד־
‘aḏ-
אֵ֬ין
’ên
מִסְפָּ֗ר
mis·pār,
הִשִּׂיג֣וּנִי
hiś·śî·ḡū·nî
עֲ֭וֺנֹתַי
‘ă·wō·nō·ṯay
וְלֹא־
wə·lō-
so that not
יָכֹ֣לְתִּי
yā·ḵō·lə·tî
I am able
– לִרְא֑וֹת
lir·’ō·wṯ;
to look up –
עָצְמ֥וּ
‘ā·ṣə·mū
מִשַּֽׂעֲר֥וֹת
miś·śa·‘ă·rō·wṯ
、 רֹ֝אשִׁ֗י
rō·šî,
of my head
וְלִבִּ֥י
wə·lib·bî
. עֲזָבָֽנִי׃
‘ă·zā·ḇā·nî.
fails me .
、 רְצֵ֣ה
rə·ṣêh
Be pleased
、 יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh
לְהַצִּילֵ֑נִי
lə·haṣ·ṣî·lê·nî;
to deliver me
、 יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
לְעֶזְרָ֥תִי
lə·‘ez·rā·ṯî
to help me
. חֽוּשָׁה׃
ḥū·šāh.
יֵ֘בֹ֤שׁוּ
yê·ḇō·šū
וְיַחְפְּר֨וּ ׀
wə·yaḥ·pə·rū
יַחַד֮
ya·ḥaḏ
מְבַקְשֵׁ֥י
mə·ḇaq·šê
נַפְשִׁ֗י
nap̄·šî,
my life
לִסְפּ֫וֹתָ֥הּ
lis·pō·w·ṯāh
יִסֹּ֣גוּ
yis·sō·ḡū
אָ֭חוֹר
’ā·ḥō·wr
וְיִכָּלְמ֑וּ
wə·yik·kā·lə·mū;
חֲ֝פֵצֵ֗י
ḥă·p̄ê·ṣê,
. רָעָתִֽי׃
rā·‘ā·ṯî.
me evil .
יָ֭שֹׁמּוּ
yā·šōm·mū
עַל־
‘al-
עֵ֣קֶב
‘ê·qeḇ
בָּשְׁתָּ֑ם
bā·šə·tām;
הָאֹמְרִ֥ים
hā·’ō·mə·rîm
לִ֝֗י
lî,
to me
、 הֶ֘אָ֥ח ׀
he·’āḥ
Aha
. הֶאָֽח׃
he·’āḥ.
aha .
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ
yā·śî·śū
וְיִשְׂמְח֨וּ ׀
wə·yiś·mə·ḥū
and be glad
בְּךָ֗
bə·ḵā,
in You
כָּֽל־
kāl-
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ
mə·ḇaq·še·ḵā
יֹאמְר֣וּ
yō·mə·rū
、 תָ֭מִיד
ṯā·mîḏ
. יִגְדַּ֣ל
yiḡ·dal
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
אֹֽ֝הֲבֵ֗י
’ō·hă·ḇê,
. תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃
tə·šū·‘ā·ṯe·ḵā.
וַאֲנִ֤י ׀
wa·’ă·nî
But I [am]
עָנִ֣י
‘ā·nî
– וְאֶבְיוֹן֮
wə·’eḇ·yō·wn
and needy
אֲדֹנָ֪י
’ă·ḏō·nāy
יַחֲשָׁ֫ב
ya·ḥă·šāḇ
לִ֥י
upon me
עֶזְרָתִ֣י
‘ez·rā·ṯî
my help
– וּמְפַלְטִ֣י
ū·mə·p̄al·ṭî
and my deliverer
אַ֑תָּה
’at·tāh;
. אֱ֝לֹהַ֗י
’ĕ·lō·hay,
my God .
אַל־
’al-
Not
、 תְּאַחַֽר׃
tə·’a·ḥar.
do delay