Blessed is He who Considers the Poor

、 לַמְנַצֵּ֗חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ,
to the Chief Musician
מִזְמ֥וֹר
miz·mō·wr
. לְדָוִֽד׃
lə·ḏā·wiḏ.
of David .
אַ֭שְׁרֵי
’aš·rê
Blessed [is]
מַשְׂכִּ֣יל
maś·kîl
אֶל־
’el-
– דָּ֑ל
dāl;
the poor
בְּי֥וֹם
bə·yō·wm
in time
רָ֝עָ֗ה
rā·‘āh,
יְֽמַלְּטֵ֥הוּ
yə·mal·lə·ṭê·hū
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
יְהוָ֤ה ׀
Yah·weh
יִשְׁמְרֵ֣הוּ
yiš·mə·rê·hū
– וִֽ֭יחַיֵּהוּ
wî·ḥay·yê·hū
and keep him alive
יאשר
ye’š·šōr
-
[וְאֻשַּׁ֣ר]
wə·’uš·šar
[And] he will be blessed
– (בָּאָ֑רֶץ)
bā·’ā·reṣ;
on the earth
וְאַֽל־
wə·’al-
and not
תִּ֝תְּנֵ֗הוּ
tit·tə·nê·hū,
בְּנֶ֣פֶשׁ
bə·ne·p̄eš
to the will
. אֹיְבָֽיו׃
’ō·yə·ḇāw.
יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
יִ֭סְעָדֶנּוּ
yis·‘ā·ḏen·nū
עַל־
‘al-
on
עֶ֣רֶשׂ
‘e·reś
– דְּוָ֑י
də·wāy;
of illness
כָּל־
kāl-
מִ֝שְׁכָּב֗וֹ
miš·kā·ḇōw,
הָפַ֥כְתָּ
hā·p̄aḵ·tā
. בְחָלְיֽוֹ׃
ḇə·ḥā·lə·yōw.
אֲ‍ֽנִי־
’ănî-
I
、 אָ֭מַרְתִּי
’ā·mar·tî
said
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh
חָנֵּ֑נִי
ḥān·nê·nî
be merciful to me
רְפָאָ֥ה
rə·p̄ā·’āh
– נַ֝פְשִׁ֗י
nap̄·šî,
my soul
כִּי־
kî-
חָטָ֥אתִי
ḥā·ṭā·ṯî
. לָֽךְ׃
lāḵ.
אוֹיְבַ֗י
’ō·wy·ḇay,
יֹאמְר֣וּ
yō·mə·rū
רַ֣ע
ra‘
לִ֑י
lî;
of me
מָתַ֥י
mā·ṯay
、 יָ֝מ֗וּת
yā·mūṯ,
will he die
וְאָבַ֥ד
wə·’ā·ḇaḏ
and perish
؟ שְׁמֽוֹ׃
šə·mōw.
וְאִם־
wə·’im-
and if
בָּ֤א
לִרְא֨וֹת ׀
lir·’ō·wṯ
to see [me]
– שָׁ֤וְא
šāw
lies
יְדַבֵּ֗ר
yə·ḏab·bêr,
לִבּ֗וֹ
lib·bōw,
יִקְבָּץ־
yiq·bāṣ-
אָ֥וֶן
’ā·wen
ל֑וֹ
lōw;
יֵצֵ֖א
yê·ṣê
[when] he goes
、 לַח֣וּץ
la·ḥūṣ
out
. יְדַבֵּֽר׃
yə·ḏab·bêr.
he tells [it] .
יַ֗חַד
ya·ḥaḏ,
עָלַ֣י
‘ā·lay
יִ֭תְלַחֲשׁוּ
yiṯ·la·ḥă·šū
כָּל־
kāl-
שֹׂנְאָ֑י
śō·nə·’āy;
עָלַ֓י ׀
‘ā·lay
יַחְשְׁב֖וּ
yaḥ·šə·ḇū
רָעָ֣ה
rā·‘āh
. לִֽי׃
lî.
my .
、 דְּֽבַר־
də·ḇar-
An disease
בְּ֭לִיַּעַל
bə·lî·ya·‘al
יָצ֣וּק
yā·ṣūq
בּ֑וֹ
bōw;
to him
וַאֲשֶׁ֥ר
wa·’ă·šer
and [now] that
שָׁ֝כַ֗ב
ḵaḇ,
לֹא־
lō-
no
יוֹסִ֥יף
yō·w·sîp̄
he will more
. לָקֽוּם׃
lā·qūm.
rise up .
、 גַּם־
gam-
Even
אִ֤ישׁ
’îš
、 שְׁלוֹמִ֨י ׀
šə·lō·w·mî
of my wellbeing
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
in whom
、 בָּטַ֣חְתִּי
bā·ṭaḥ·tî
I trusted
ב֭וֹ
ḇōw
in whom
אוֹכֵ֣ל
’ō·w·ḵêl
、 לַחְמִ֑י
laḥ·mî;
my bread
הִגְדִּ֖יל
hiḡ·dîl
עָלַ֣י
‘ā·lay
. עָקֵֽב׃
‘ā·qêḇ.
[his] heel .
、 וְאַתָּ֤ה
wə·’at·tāh
But You
יְהוָ֗ה
Yah·weh
חָנֵּ֥נִי
ḥān·nê·nî
be merciful to me
、 וַהֲקִימֵ֑נִי
wa·hă·qî·mê·nî;
and raise me up 、
וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה
wa·’ă·šal·lə·māh
. לָהֶֽם׃
lā·hem.
בְּזֹ֣את
bə·zōṯ
By this
יָ֭דַעְתִּי
yā·ḏa‘·tî
כִּֽי־
kî-
חָפַ֣צְתָּ
ḥā·p̄aṣ·tā
בִּ֑י
bî;
with me
כִּ֤י
לֹֽא־
lō-
not
יָרִ֖יעַ
yā·rî·a‘
אֹיְבִ֣י
’ō·yə·ḇî
. עָלָֽי׃
‘ā·lāy.
over me .
、 וַאֲנִ֗י
wa·’ă·nî,
And [As for] me 、
、 בְּ֭תֻמִּי
bə·ṯum·mî
in my integrity
תָּמַ֣כְתָּ
tā·maḵ·tā
בִּ֑י
bî;
me
וַתַּצִּיבֵ֖נִי
wat·taṣ·ṣî·ḇê·nî
and set me
לְפָנֶ֣יךָ
lə·p̄ā·ne·ḵā
. לְעוֹלָֽם׃
lə·‘ō·w·lām.
בָּ֘ר֤וּךְ
bā·rūḵ
Blessed [be]
יְהוָ֨ה ׀
Yah·weh
אֱלֹ֘הֵ֤י
’ĕ·lō·hê
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
、 מֵֽ֭הָעוֹלָם
mê·hā·‘ō·w·lām
וְעַ֥ד
wə·‘aḏ
and to
. הָעוֹלָ֗ם
hā·‘ō·w·lām,
、 אָ֘מֵ֥ן ׀
’ā·mên
Amen
. וְאָמֵֽן׃
wə·’ā·mên.
and Amen .