Send Out Your Light

שָׁפְטֵ֤נִי
šā·p̄ə·ṭê·nî
、 אֱלֹהִ֨ים ׀
’ĕ·lō·hîm
God
וְרִ֘יבָ֤ה
wə·rî·ḇāh
and plead
רִיבִ֗י
rî·ḇî,
– מִגּ֥וֹי
mig·gō·w
לֹא־
lō-
not
חָסִ֑יד
ḥā·sîḏ;
. מֵ֤אִישׁ־
mê·’îš-
from the man .
מִרְמָ֖ה
mir·māh
וְעַוְלָ֣ה
wə·‘aw·lāh
and unjust
. תְפַלְּטֵֽנִי׃
ṯə·p̄al·lə·ṭê·nî.
Oh deliver me .
כִּֽי־
kî-
אַתָּ֤ה ׀
’at·tāh
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
the God
– מָֽעוּזִּי֮
mā·‘ūz·zî
of my strength
לָמָ֪ה
lā·māh
؟ זְנַ֫חְתָּ֥נִי
zə·naḥ·tā·nî
do You cast me off ؟
לָֽמָּה־
lām·māh-
קֹדֵ֥ר
qō·ḏêr
אֶתְהַלֵּ֗ךְ
’eṯ·hal·lêḵ,
do I go
בְּלַ֣חַץ
bə·la·ḥaṣ
؟ אוֹיֵֽב׃
’ō·w·yêḇ.
of the enemy ؟
שְׁלַח־
šə·laḥ-
אוֹרְךָ֣
’ō·wr·ḵā
、 וַ֭אֲמִתְּךָ
wa·’ă·mit·tə·ḵā
and Your truth
הֵ֣מָּה
hêm·māh
יַנְח֑וּנִי
yan·ḥū·nî;
יְבִיא֥וּנִי
yə·ḇî·’ū·nî
אֶל־
’el-
to
、 הַֽר־
har-
hill
קָ֝דְשְׁךָ֗
qāḏ·šə·ḵā
וְאֶל־
wə·’el-
and to
. מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃
miš·kə·nō·w·ṯe·ḵā.
וְאָב֤וֹאָה ׀
wə·’ā·ḇō·w·’āh
And I will go
אֶל־
’el-
to
מִזְבַּ֬ח
miz·baḥ
the altar
、 אֱלֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
of God
אֶל־
’el-
to
אֵל֮
’êl
שִׂמְחַ֪ת
śim·ḥaṯ
– גִּ֫ילִ֥י
gî·lî
my joy
וְאוֹדְךָ֥
wə·’ō·wḏ·ḵā
and I will praise You
בְכִנּ֗וֹר
ḇə·ḵin·nō·wr,
on the harp
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
. אֱלֹהָֽי׃
’ĕ·lō·hāy.
my God .
מַה־
mah-
、 תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀
tiš·tō·w·ḥă·ḥî
؟ נַפְשִׁי֮
nap̄·šî
my soul ؟
וּֽמַה־
ū·mah-
and why
תֶּהֱמִ֪י
te·hĕ·mî
עָ֫לָ֥י
‘ā·lāy
הוֹחִ֣ילִי
hō·w·ḥî·lî
、 לֵֽ֭אלֹהִים
lê·lō·hîm
in God
כִּי־
kî-
ע֣וֹד
‘ō·wḏ
אוֹדֶ֑נּוּ
’ō·w·ḏen·nū;
יְשׁוּעֹ֥ת
yə·šū·‘ōṯ
the help
、 פָּ֝נַ֗י
pā·nay,
of my countenance
. וֵֽאלֹהָֽי׃
wê·lō·hāy.
and my God .