Broken Bondage

שִׁ֥יר
šîr
מִ֝זְמוֹר
miz·mō·wr
לִבְנֵי־
liḇ·nê-
of the sons
. קֹֽרַח׃
qō·raḥ.
of Korah .
גָּ֘ד֤וֹל
gā·ḏō·wl
、 יְהוָ֣ה
Yah·weh
[is] Yahweh
וּמְהֻלָּ֣ל
ū·mə·hul·lāl
and to be praised
מְאֹ֑ד
mə·’ōḏ;
בְּעִ֥יר
bə·‘îr
in the city
、 אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū,
of our God
הַר־
har-
. קָדְשֽׁוֹ׃
qā·ḏə·šōw.
יְפֵ֥ה
yə·p̄êh
、 נוֹף֮
nō·wp̄
in elevation
מְשׂ֪וֹשׂ
mə·śō·wś
the joy
כָּל־
kāl-
of all
、 הָ֫אָ֥רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth
הַר־
har-
[Is] Mount
、 צִ֭יּוֹן
ṣî·yō·wn
Zion
יַרְכְּתֵ֣י
yar·kə·ṯê
[on] the sides
、 צָפ֑וֹן
ṣā·p̄ō·wn;
of the north
קִ֝רְיַ֗ת
qir·yaṯ,
the city
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
of the King
. רָֽב׃
rāḇ.
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
God [is]
בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ
bə·’ar·mə·nō·w·ṯe·hā,
נוֹדַ֥ע
nō·w·ḏa‘
He is known
. לְמִשְׂגָּֽב׃
lə·miś·gāḇ.
as her refuge .
、 כִּֽי־
kî-
For
、 הִנֵּ֣ה
hin·nêh
behold
הַ֭מְּלָכִים
ham·mə·lā·ḵîm
the kings
、 נֽוֹעֲד֑וּ
nō·w·‘ă·ḏū;
עָבְר֥וּ
‘ā·ḇə·rū
. יַחְדָּֽו׃
yaḥ·dāw.
הֵ֣מָּה
hêm·māh
רָ֭אוּ
rā·’ū
saw [it]
כֵּ֣ן
kên
[and] so
– תָּמָ֑הוּ
tā·mā·hū;
、 נִבְהֲל֥וּ
niḇ·hă·lū
. נֶחְפָּֽזוּ׃
neḥ·pā·zū.
רְ֭עָדָה
rə·‘ā·ḏāh
אֲחָזָ֣תַם
’ă·ḥā·zā·ṯam
、 שָׁ֑ם
šām;
there
、 חִ֝֗יל
ḥîl,
[And] pain
. כַּיּוֹלֵֽדָה׃
kay·yō·w·lê·ḏāh.
as of a woman in birth pangs .
. בְּר֥וּחַ
bə·rū·aḥ
With an wind .
קָדִ֑ים
qā·ḏîm;
תְּ֝שַׁבֵּ֗ר
tə·šab·bêr,
אֳנִיּ֥וֹת
’o·nî·yō·wṯ
the ships
. תַּרְשִֽׁישׁ׃
tar·šîš.
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·’ă·šer
As
、 שָׁמַ֨עְנוּ ׀
šā·ma‘·nū
we have heard
כֵּ֤ן
kên
so
רָאִ֗ינוּ
rā·’î·nū,
בְּעִיר־
bə·‘îr-
in the city
יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 צְ֭בָאוֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of hosts
בְּעִ֣יר
bə·‘îr
in the city
– אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū;
of our God
אֱלֹ֘הִ֤ים
’ĕ·lō·hîm
יְכוֹנְנֶ֖הָ
yə·ḵō·wn·ne·hā
will establish it
עַד־
‘aḏ-
it for
. עוֹלָ֣ם
‘ō·w·lām
. סֶֽלָה׃
se·lāh.
דִּמִּ֣ינוּ
dim·mî·nū
、 אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God
、 חַסְדֶּ֑ךָ
ḥas·de·ḵā;
בְּ֝קֶ֗רֶב
bə·qe·reḇ,
in the midst
. הֵיכָלֶֽךָ׃
hê·ḵā·le·ḵā.
、 כְּשִׁמְךָ֤
kə·šim·ḵā
、 אֱלֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
God
כֵּ֣ן
kên
so
תְּ֭הִלָּתְךָ
tə·hil·lā·ṯə·ḵā
עַל־
‘al-
to
קַצְוֵי־
qaṣ·wê-
the ends
– אֶ֑רֶץ
’e·reṣ;
of the earth
צֶ֝֗דֶק
ṣe·ḏeq,
מָלְאָ֥ה
mā·lə·’āh
is full
. יְמִינֶֽךָ׃
yə·mî·ne·ḵā.
、 יִשְׂמַ֤ח ׀
yiś·maḥ
הַר־
har-
צִיּ֗וֹן
ṣî·yō·wn,
、 תָּ֭גֵלְנָה
tā·ḡê·lə·nāh
let be glad
בְּנ֣וֹת
bə·nō·wṯ
יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
לְ֝מַ֗עַן
lə·ma·‘an,
. מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
miš·pā·ṭe·ḵā.
סֹ֣בּוּ
sōb·bū
、 צִ֭יּוֹן
ṣî·yō·wn
Zion
וְהַקִּיפ֑וּהָ
wə·haq·qî·p̄ū·hā;
and go all around her
סִ֝פְר֗וּ
sip̄·rū,
. מִגְדָּלֶֽיהָ׃
miḡ·dā·le·hā.
שִׁ֤יתוּ
šî·ṯū
לִבְּכֶ֨ם ׀
lib·bə·ḵem
、 לְֽחֵילָ֗ה
lə·ḥê·lāh,
פַּסְּג֥וּ
pas·sə·ḡū
– אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ
’ar·mə·nō·w·ṯe·hā;
לְמַ֥עַן
lə·ma·‘an
תְּ֝סַפְּר֗וּ
tə·sap·pə·rū,
you may tell [it]
לְד֣וֹר
lə·ḏō·wr
to the generation
. אַחֲרֽוֹן׃
’a·ḥă·rō·wn.
כִּ֤י
זֶ֨ה ׀
zeh
this [is]
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
אֱ֭לֹהֵינוּ
’ĕ·lō·hê·nū
עוֹלָ֣ם
‘ō·w·lām
– וָעֶ֑ד
wā·‘eḏ;
and ever
ה֖וּא
He
יְנַהֲגֵ֣נוּ
yə·na·hă·ḡê·nū
will be our guide
עַל־
‘al-
[Even] to
. מֽוּת׃
mūṯ.