The Mighty One Calls

מִזְמ֗וֹר
miz·mō·wr,
. לְאָ֫סָ֥ף
lə·’ā·sāp̄
of Asaph .
אֵ֤ל ׀
’êl
、 אֱ‍ֽלֹהִ֡ים
’ĕlō·hîm
God
、 יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
、 דִּבֶּ֥ר
dib·ber
וַיִּקְרָא־
way·yiq·rā-
and called
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
the earth
מִמִּזְרַח־
mim·miz·ra·ḥō·še,-
שֶׁ֝֗מֶשׁ
meš
of the sun
עַד־
‘aḏ-
to
. מְבֹאֽוֹ׃
mə·ḇō·’ōw.
מִצִּיּ֥וֹן
miṣ·ṣî·yō·wn
מִכְלַל־
miḵ·lal-
、 יֹ֗פִי
yō·p̄î,
of beauty
אֱלֹהִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
. הוֹפִֽיעַ׃
hō·w·p̄î·a‘.
will shine forth .
、 יָ֤בֹ֥א
yā·ḇō
אֱלֹהֵ֗ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū,
וְֽאַל־
wə·’al-
and not
– יֶ֫חֱרַ֥שׁ
ye·ḥĕ·raš
אֵשׁ־
’êš-
לְפָנָ֥יו
lə·p̄ā·nāw
תֹּאכֵ֑ל
tō·ḵêl;
וּ֝סְבִיבָ֗יו
ū·sə·ḇî·ḇāw,
נִשְׂעֲרָ֥ה
niś·‘ă·rāh
. מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ.
יִקְרָ֣א
yiq·rā
אֶל־
’el-
to
הַשָּׁמַ֣יִם
haš·šā·ma·yim
、 מֵעָ֑ל
mê·‘āl;
וְאֶל־
wə·’el-
and to
、 הָ֝אָ֗רֶץ
hā·’ā·reṣ,
the earth
לָדִ֥ין
lā·ḏîn
. עַמּֽוֹ׃
‘am·mōw.
אִסְפוּ־
’is·p̄ū-
לִ֥י
to Me
חֲסִידָ֑י
ḥă·sî·ḏāy;
כֹּרְתֵ֖י
kō·rə·ṯê
בְרִיתִ֣י
ḇə·rî·ṯî
a covenant with Me
עֲלֵי־
‘ă·lê-
by
. זָֽבַח׃
zā·ḇaḥ.
וַיַּגִּ֣ידוּ
way·yag·gî·ḏū
שָׁמַ֣יִם
šā·ma·yim
、 צִדְק֑וֹ
ṣiḏ·qōw;
כִּֽי־
kî-
אֱלֹהִ֓ים ׀
’ĕ·lō·hîm
שֹׁפֵ֖ט
šō·p̄êṭ
. ה֣וּא
He [is] .
. סֶֽלָה׃
se·lāh.
、 שִׁמְעָ֤ה
šim·‘āh
Hear
、 עַמִּ֨י ׀
‘am·mî
My people
– וַאֲדַבֵּ֗רָה
wa·’ă·ḏab·bê·rāh,
and I will speak
、 יִ֭שְׂרָאֵל
yiś·rā·’êl
Israel
וְאָעִ֣ידָה
wə·’ā·‘î·ḏāh
and I will testify
בָּ֑ךְ
bāḵ;
、 אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
God
אֱלֹהֶ֣יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
. אָנֹֽכִי׃
’ā·nō·ḵî.
I [am] .
לֹ֣א
Not
עַל־
‘al-
זְ֭בָחֶיךָ
zə·ḇā·ḥe·ḵā
אוֹכִיחֶ֑ךָ
’ō·w·ḵî·ḥe·ḵā;
I will rebuke you
、 וְעוֹלֹתֶ֖יךָ
wə·‘ō·w·lō·ṯe·ḵā
לְנֶגְדִּ֣י
lə·neḡ·dî
. תָמִֽיד׃
ṯā·mîḏ.
לֹא־
lō-
Not
אֶקַּ֣ח
’eq·qaḥ
I will take
、 מִבֵּיתְךָ֣
mib·bê·ṯə·ḵā
פָ֑ר
p̄ār;
מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ
mim·miḵ·lə·’ō·ṯe·ḵā,
. עַתּוּדִֽים׃
‘at·tū·ḏîm.
כִּי־
kî-
לִ֥י
[is] Mine
כָל־
ḵāl
חַיְתוֹ־
ḥay·ṯōw-
יָ֑עַר
yā·‘ar;
of the forest
בְּ֝הֵמ֗וֹת
bə·hê·mō·wṯ,
[And] the cattle
בְּהַרְרֵי־
bə·har·rê-
. אָֽלֶף׃
’ā·lep̄.
יָ֭דַעְתִּי
yā·ḏa‘·tî
כָּל־
kāl-
ע֣וֹף
‘ō·wp̄
the birds
、 הָרִ֑ים
hā·rîm;
of the mountains
וְזִ֥יז
wə·zîz
and the wild beasts
שָׂ֝דַ֗י
ḏay,
of the field
. עִמָּדִֽי׃
‘im·mā·ḏî.
[are] Mine .
אִם־
’im-
If
、 אֶ֭רְעַב
’er·‘aḇ
I were hungry
לֹא־
lō-
not
אֹ֣מַר
’ō·mar
לָ֑ךְ
lāḵ;
כִּי־
kî-
לִ֥י
[is] Mine
תֵ֝בֵ֗ל
ṯê·ḇêl,
the world
. וּמְלֹאָֽהּ׃
ū·mə·lō·’āh.
הַֽ֭אוֹכַל
ha·’ō·w·ḵal
Will I eat
בְּשַׂ֣ר
bə·śar
the flesh
、 אַבִּירִ֑ים
’ab·bî·rîm;
of mighty [bulls] 、
וְדַ֖ם
wə·ḏam
Or the blood
עַתּוּדִ֣ים
‘at·tū·ḏîm
؟ אֶשְׁתֶּֽה׃
’eš·teh.
זְבַ֣ח
zə·ḇaḥ
לֵאלֹהִ֣ים
lê·lō·hîm
to God
– תּוֹדָ֑ה
tō·w·ḏāh;
וְשַׁלֵּ֖ם
wə·šal·lêm
and pay
– לְעֶלְי֣וֹן
lə·‘el·yō·wn
to the Most High
. נְדָרֶֽיךָ׃
nə·ḏā·re·ḵā.
וּ֭קְרָאֵנִי
ū·qə·rā·’ê·nî
And Call upon Me
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
in the day
– צָרָ֑ה
ṣā·rāh;
of trouble
אֲ֝חַלֶּצְךָ֗
’ă·ḥal·leṣ·ḵā,
I will deliver you
. וּֽתְכַבְּדֵֽנִי׃
ū·ṯə·ḵab·bə·ḏê·nî.
and you shall glorify Me .
וְלָ֤רָשָׁ֨ע ׀
wə·lā·rā·šā‘
But to the wicked
、 אָ֘מַ֤ר
’ā·mar
says
אֱלֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
מַה־
mah-
לְּ֭ךָ
lə·ḵā
לְסַפֵּ֣ר
lə·sap·pêr
、 חֻקָּ֑י
ḥuq·qāy;
My statutes
וַתִּשָּׂ֖א
wat·tiś·śā
Or take
בְרִיתִ֣י
ḇə·rî·ṯî
עֲלֵי־
‘ă·lê-
in
؟ פִֽיךָ׃
p̄î·ḵā.
וְ֭אַתָּה
wə·’at·tāh
שָׂנֵ֣אתָ
śā·nê·ṯā
、 מוּסָ֑ר
mū·sār;
וַתַּשְׁלֵ֖ךְ
wat·taš·lêḵ
and cast
דְּבָרַ֣י
də·ḇā·ray
. אַחֲרֶֽיךָ׃
’a·ḥă·re·ḵā.
אִם־
’im-
רָאִ֣יתָ
rā·’î·ṯā
、 גַ֭נָּב
ḡan·nāḇ
a thief
וַתִּ֣רֶץ
wat·ti·reṣ
עִמּ֑וֹ
‘im·mōw;
with him
וְעִ֖ם
wə·‘im
and with
מְנָאֲפִ֣ים
mə·nā·’ă·p̄îm
. חֶלְקֶֽךָ׃
ḥel·qe·ḵā.
פִּ֭יךָ
pî·ḵā
שָׁלַ֣חְתָּ
šā·laḥ·tā
、 בְרָעָ֑ה
ḇə·rā·‘āh;
to evil
וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗
ū·lə·šō·wn·ḵā,
תַּצְמִ֥יד
taṣ·mîḏ
. מִרְמָֽה׃
mir·māh.
תֵּ֭שֵׁב
tê·šêḇ
– בְּאָחִ֣יךָ
bə·’ā·ḥî·ḵā
תְדַבֵּ֑ר
ṯə·ḏab·bêr;
[and] speak
. בְּבֶֽן־
bə·ḇen-
son .
אִ֝מְּךָ֗
’im·mə·ḵā,
תִּתֶּן־
tit·ten-
. דֹּֽפִי׃
dō·p̄î.
אֵ֤לֶּה
’êl·leh
、 עָשִׂ֨יתָ ׀
‘ā·śî·ṯā
– וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי
wə·he·ḥĕ·raš·tî,
and I kept silent
דִּמִּ֗יתָ
dim·mî·ṯā,
הֱֽיוֹת־
hĕ·yō·wṯ-
אֶֽהְיֶ֥ה
’eh·yeh
– כָמ֑וֹךָ
ḵā·mō·w·ḵā;
like you
אוֹכִיחֲךָ֖
’ō·w·ḵî·ḥă·ḵā
[But] I will rebuke you
וְאֶֽעֶרְכָ֣ה
wə·’e·‘er·ḵāh
and set [them] in order
. לְעֵינֶֽיךָ׃
lə·‘ê·ne·ḵā.
בִּֽינוּ־
bî·nū-
נָ֣א
、 זֹ֭את
zōṯ
this
שֹׁכְחֵ֣י
šō·ḵə·ḥê
、 אֱל֑וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah;
God
פֶּן־
pen-
、 אֶ֝טְרֹ֗ף
’eṭ·rōp̄,
I tear [you] in pieces
וְאֵ֣ין
wə·’ên
and [there be] none
. מַצִּֽיל׃
maṣ·ṣîl.
to deliver .
זֹבֵ֥חַ
zō·ḇê·aḥ
תּוֹדָ֗ה
tō·w·ḏāh,
יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי
yə·ḵab·bə·ḏā·nə·nî
וְשָׂ֥ם
wə·śām
and to him who orders [aright]
דֶּ֑רֶךְ
de·reḵ;
אַ֝רְאֶ֗נּוּ
’ar·’en·nū,
I will show
בְּיֵ֣שַׁע
bə·yê·ša‘
. אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
of God .