The Lord Reigns!

יְהוָ֣ה
Yah·weh
、 מָלָךְ֮
mā·lāḵ
reigns
– גֵּא֪וּת
gê·’ūṯ
with majesty
לָ֫בֵ֥שׁ
lā·ḇêš
He is clothed
לָבֵ֣שׁ
lā·ḇêš
יְ֭הוָה
Yah·weh
、 עֹ֣ז
‘ōz
with strength
– הִתְאַזָּ֑ר
hiṯ·’az·zār;
אַף־
’ap̄-
、 תִּכּ֥וֹן
tik·kō·wn
תֵּ֝בֵ֗ל
tê·ḇêl,
the world
בַּל־
bal-
. תִּמּֽוֹט׃
tim·mō·wṭ.
so that it be moved .
נָכ֣וֹן
nā·ḵō·wn
כִּסְאֲךָ֣
kis·’ă·ḵā
– מֵאָ֑ז
mê·’āz;
מֵֽעוֹלָ֣ם
mê·‘ō·w·lām
. אָֽתָּה׃
’āt·tāh.
You [are] .
、 נָשְׂא֤וּ
nā·śə·’ū
Have lifted up 、
נְהָר֨וֹת ׀
nə·hā·rō·wṯ
the floods
、 יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
נָשְׂא֣וּ
nā·śə·’ū
נְהָר֣וֹת
nə·hā·rō·wṯ
the floods
– קוֹלָ֑ם
qō·w·lām;
יִשְׂא֖וּ
yiś·’ū
lift up
נְהָר֣וֹת
nə·hā·rō·wṯ
the floods
. דָּכְיָֽם׃
dā·ḵə·yām.
מִקֹּל֨וֹת ׀
miq·qō·lō·wṯ
、 מַ֤יִם
ma·yim
of waters
רַבִּ֗ים
rab·bîm,
אַדִּירִ֣ים
’ad·dî·rîm
מִשְׁבְּרֵי־
miš·bə·rê-
[Than] the waves
. יָ֑ם
yām;
of the sea .
אַדִּ֖יר
’ad·dîr
בַּמָּר֣וֹם
bam·mā·rō·wm
on high
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
עֵֽדֹתֶ֨יךָ ׀
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
– נֶאֶמְנ֬וּ
ne·’em·nū
are sure
מְאֹ֗ד
mə·’ōḏ,
、 לְבֵיתְךָ֥
lə·ḇê·ṯə·ḵā
נַאֲוָה־
na·’ă·wāh-
קֹ֑דֶשׁ
qō·ḏeš;
、 יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh
לְאֹ֣רֶךְ
lə·’ō·reḵ
. יָמִֽים׃
yā·mîm.