Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!

、 לְ֭כוּ
lə·ḵū
Oh come
נְרַנְּנָ֣ה
nə·ran·nə·nāh
、 לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh
נָ֝רִ֗יעָה
nā·rî·‘āh,
לְצ֣וּר
lə·ṣūr
to the Rock
. יִשְׁעֵֽנוּ׃
yiš·‘ê·nū.
נְקַדְּמָ֣ה
nə·qad·də·māh
פָנָ֣יו
p̄ā·nāw
、 בְּתוֹדָ֑ה
bə·ṯō·w·ḏāh;
with thanksgiving
בִּ֝זְמִר֗וֹת
biz·mi·rō·wṯ,
with psalms
נָרִ֥יעַֽ
nā·rî·a‘
. לֽוֹ׃
lōw.
to Him .
כִּ֤י
、 אֵ֣ל
’êl
the God
גָּד֣וֹל
gā·ḏō·wl
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh [is]
וּמֶ֥לֶךְ
ū·me·leḵ
and the King
גָּ֝ד֗וֹל
gā·ḏō·wl,
עַל־
‘al-
כָּל־
kāl-
. אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
בְּ֭יָדוֹ
bə·yā·ḏōw
in His hand [are]
מֶחְקְרֵי־
meḥ·qə·rê-
、 אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
of the earth
וְתוֹעֲפ֖וֹת
wə·ṯō·w·‘ă·p̄ō·wṯ
and the heights
הָרִ֣ים
hā·rîm
of the hills
. לֽוֹ׃
lōw.
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
ל֣וֹ
lōw
הַ֭יָּם
hay·yām
the sea [is]
וְה֣וּא
wə·hū
for He
עָשָׂ֑הוּ
‘ā·śā·hū;
made it
וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת
wə·yab·be·šeṯ,
and the dry [land]
יָדָ֥יו
yā·ḏāw
. יָצָֽרוּ׃
yā·ṣā·rū.
、 בֹּ֭אוּ
bō·’ū
Oh come
נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה
niš·ta·ḥă·weh
– וְנִכְרָ֑עָה
wə·niḵ·rā·‘āh;
and bow down
נִ֝בְרְכָ֗ה
niḇ·rə·ḵāh,
לִֽפְנֵי־
lip̄·nê-
יְהוָ֥ה
Yah·weh
. עֹשֵֽׂנוּ׃
‘ō·śê·nū.
כִּ֘י
ה֤וּא
He [is]
– אֱלֹהֵ֗ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū,
our God
וַאֲנַ֤חְנוּ
wa·’ă·naḥ·nū
and we [are]
עַ֣ם
‘am
the people
、 מַ֭רְעִיתוֹ
mar·‘î·ṯōw
of His pasture
וְצֹ֣אן
wə·ṣōn
and the sheep
. יָד֑וֹ
yā·ḏōw;
of His hand .
הַ֝יּ֗וֹם
hay·yō·wm,
אִֽם־
’im-
if
、 בְּקֹל֥וֹ
bə·qō·lōw
. תִשְׁמָֽעוּ׃
ṯiš·mā·‘ū.
you will hear .
אַל־
’al-
Not
תַּקְשׁ֣וּ
taq·šū
、 לְ֭בַבְכֶם
lə·ḇaḇ·ḵem
、 כִּמְרִיבָ֑ה
kim·rî·ḇāh;
as in Meribah
כְּי֥וֹם
kə·yō·wm
as [in] the day
מַ֝סָּ֗ה
mas·sāh,
、 בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·miḏ·bār.
in the wilderness
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
נִ֭סּוּנִי
nis·sū·nî
אֲבוֹתֵיכֶ֑ם
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem;
בְּ֝חָנ֗וּנִי
bə·ḥā·nū·nî,
גַּם־
gam-
רָא֥וּ
rā·’ū
. פָעֳלִֽי׃
p̄ā·‘o·lî.
My work .
אַרְבָּ֘עִ֤ים
’ar·bā·‘îm
שָׁנָ֨ה ׀
šā·nāh
אָ֘ק֤וּט
’ā·qūṭ
、 בְּד֗וֹר
bə·ḏō·wr,
with [that] generation
、 וָאֹמַ֗ר
wā·’ō·mar,
and said
עַ֤ם
‘am
תֹּעֵ֣י
tō·‘ê
、 לֵבָ֣ב
lê·ḇāḇ
in their hearts
הֵ֑ם
hêm;
וְ֝הֵ֗ם
wə·hêm,
and they
לֹא־
lō-
not
יָדְע֥וּ
yā·ḏə·‘ū
do know
. דְרָכָֽי׃
ḏə·rā·ḵāy.
My ways .
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
So
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
niš·ba‘·tî
בְאַפִּ֑י
ḇə·’ap·pî;
in My wrath
אִם־
’im-
not
יְ֝בֹא֗וּן
yə·ḇō·’ūn,
אֶל־
’el-
. מְנוּחָתִֽי׃
mə·nū·ḥā·ṯî.
My rest .