שׁוּב 
Shuwb 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and lifted up
עין 
`ayin 
,
ראה 
Ra'ah 
and looked
,
יצא 
Yatsa' 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
מרכּבה 
merkabah 
יצא 
Yatsa' 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
הר 
Har 
הר 
Har 
and the mountains
הר 
Har 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
In the first
מרכּבה 
merkabah 
אדם 
'adom 
סס סוּס 
Cuwc 
שׁני 
Sheniy 
and in the second
מרכּבה 
merkabah 
שׁחור שׁחר 
Shachor 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
And in the third
מרכּבה 
merkabah 
לבן לבן 
Laban 
סס סוּס 
Cuwc 
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
and in the fourth
מרכּבה 
merkabah 
בּרד 
Barod 
אמץ 
'amots 
and bay
ענה 
`anah 
and said
מלאך 
Mal'ak 
דּבר 
Dabar 
מלאך 
Mal'ak 
ענה 
`anah 
and said
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
unto me, These are the four
רוּח 
Ruwach 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
of the heavens
,
יצא 
Yatsa' 
יצב 
Yatsab 
אדן אדון 
'adown 
שׁחור שׁחר 
Shachor 
סס סוּס 
Cuwc 
יצא 
Yatsa' 
צפן צפון 
Tsaphown 
ארץ 
'erets 
לבן לבן 
Laban 
and the white
יצא 
Yatsa' 
אחר 
'achar 
בּרד 
Barod 
them and the grisled
יצא 
Yatsa' 
תּמן תּימן 
Teyman 
אמץ 
'amots 
And the bay
יצא 
Yatsa' 
,
בּקשׁ 
Baqash 
and sought
ילך 
Yalak 
to go
הלך 
Halak 
ארץ 
'erets 
and he said
,
ילך 
Yalak 
,
הלך 
Halak 
walk to and fro
ארץ 
'erets 
הלך 
Halak 
So they walked to and fro
זעק 
Za`aq 
את 
'eth 
he upon
דּבר 
Dabar 
me, and spake
,
ראה 
Ra'ah 
,
יצא 
Yatsa' 
צפן צפון 
Tsaphown 
ארץ 
'erets 
נוּח 
Nuwach 
רוּח 
Ruwach 
צפן צפון 
Tsaphown 
in the north
דּבר 
Dabar 
And the word
of the Lord
לקח 
Laqach 
גּלה גּולה 
Gowlah 
of them of the captivity
חלדּי 
Chelday 
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
,
ידעיה 
Y@kda`yah 
and of Jedaiah
,
בּבל 
babel 
,
and come
יום 
Yowm 
thou the same day
,
and go
בּית 
Bayith 
יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
the son
לקח 
Laqach 
כּסף 
Keceph 
זהב 
Zahab 
and gold
,
and make
עטרה 
`atarah 
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and set
ראשׁ 
Ro'sh 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
the son
יהוצדק 
Y@howtsadaq 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
the high
,
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
,
אישׁ 
'iysh 
שׁם 
Shem 
צמח 
Tsemach 
צמח 
Tsamach 
and he shall grow up
בּנה 
Banah 
out of his place, and he shall build
היכל 
heykal 
the temple
בּנה 
Banah 
היכל 
heykal 
the temple
of the Lord
נסה נשׂא 
Nasa' 
and he shall bear
הוד 
Howd 
the glory
,
ישׁב 
Yashab 
משׁל 
Mashal 
and rule
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
כּהן 
Kohen 
and he shall be a priest
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
עצה 
`etsah 
and the counsel
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
עטרה 
`atarah 
חלם 
Chelem 
shall be to Helem
,
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
and to Tobijah
,
ידעיה 
Y@kda`yah 
and to Jedaiah
,
חן 
Chen 
and to Hen
the son
צפניהוּ צפניה 
Ts@phanyah 
,
זכרון 
Zikrown 
היכל 
heykal 
in the temple
רחק רחוק 
Rachowq 
בּנה 
Banah 
and build
היכל 
heykal 
in the temple
of the Lord
ידע 
Yada` 
and ye shall know
צבאה צבא 
Tsaba' 
שׁלח 
Shalach 
שׁמע 
Shama` 
me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
the voice
of the Lord