Reference: Aijeleth Shahar
Easton
hind of the dawn, a name found in the title of Ps 22. It is probably the name of some song or tune to the measure of which the psalm was to be chanted. Some, however, understand by the name some instrument of music, or an allegorical allusion to the subject of the psalm.
Fausets
Hebrew ayyeleth hasshachar, "the hind of the morning dawn" (title of Psalm 22). Aben Ezra explains as the name of the melody to which the psalm was to be sung, equivalent to tide rising sun, some well known tune. Rather, allegorical allusion to the subject. The hind symbolizes a lovely and innocent one hounded to death, as the bulls, lions, dogs in the psalm are the persecutors. The unusual Heb., Ps 22:19, ejulathi, "my strength," alludes to aijeleth, "the hind," weak in itself but having Jehovah for its strength. The morning dawn represents joy bursting forth after affliction; Messiah is alluded to, His deep sorrow (Ps 22:1-21) passes to triumphant joy (Ps 22:21-31).
See Verses Found in Dictionary
[To the Chief Musician upon aijeleth shahar. A Psalm of David.] My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
[To the Chief Musician upon aijeleth shahar. A Psalm of David.] My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my groaning? O my God, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
O my God, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent. But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel. Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them. They cried unto you, and were delivered: they trusted in you, and were not disappointed.
They cried unto you, and were delivered: they trusted in you, and were not disappointed. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, He trusted in the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
He trusted in the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts.
But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts. I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb.
I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about.
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about. They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body. My strength is dried up like a potsherd; and my tongue clings to my jaws; and you have brought me to the dust of death.
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue clings to my jaws; and you have brought me to the dust of death. For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet. I can count all my bones: they look and stare upon me.
I can count all my bones: they look and stare upon me. They part my garments among them, and cast lots for my clothing.
They part my garments among them, and cast lots for my clothing. But be not far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
But be not far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
But be not far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
But be not far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me. Deliver my soul from the sword; my life from the power of the dog.
Deliver my soul from the sword; my life from the power of the dog. Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the wild oxen.
Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the wild oxen.
Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the wild oxen.
Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the wild oxen. I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.
I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you. You that fear the LORD, praise him; all you descendants of Jacob, glorify him; and fear him, all you descendants of Israel.
You that fear the LORD, praise him; all you descendants of Jacob, glorify him; and fear him, all you descendants of Israel. For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live forever.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live forever. All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before you.
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before you. For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.
For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations. All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. A posterity shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
A posterity shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he has done this.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he has done this.
Morish
Ai'jeleth Sha'har
This occurs in the title of Ps. 22: and signifies 'the hind of the morning,' margin. May not its reference be to the resurrection of the Lord after the cross? The Targum explains it as signifying 'the morning oblation of the lamb.' If this is correct, the offering of the lamb stands in strong contrast to the 'bulls of Bashan ' roaring like a lion, and 'the dogs' that compassed the patient victim in the Psalm. Modern critics see nothing more in the words than the name of some tune to which the Psalm was set.
Smith
Aij'eleth Sha'har
(the hind of the morning dawn), found once only in the Bible, in the title of
It probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played.