Reference: Andronicus
American
A Jewish Christian, and fellow-prisoner of Paul, Ro 16:7.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Easton
man-conquering, a Jewish Christian, the kinsman and fellowprisoner of Paul (Ro 16:7); "of note among the apostles."
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Fausets
A Christian at Rome, saluted by Paul (Ro 16:7). He and Junia were Paul's "kinsmen" (or the Greek may mean "fellow countrymen," Ro 16:11-21) "and fellow prisoners, of note among the apostles" (in the wider sense than the Twelve: 14/4/type/net'>Ac 14:4,14; 2Co 8:23; 1Th 2:6), "and in Christ" (by faith) "before" him. Bishop of Pannonia subsequently, says "Hippolytus."
See Verses Found in Dictionary
But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.
But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.
But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,
But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord.
Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord. Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them. Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!
Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them! For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.
For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive. Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil. The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
Hastings
A Christian greeted by St. Paul (Ro 16:7) as a 'kinsman,' i.e. as a fellow-countryman (cf. Ro 9:3; 16:11,21), who had been imprisoned for Christ; distinguished as an Apostle (in the largest sense of the name), and a believer from early days, having perhaps come to Rome after the persecution of Ac 11:19).
A. J. Maclean.
See Verses Found in Dictionary
Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
For I could wish that I myself were accursed -- cut off from Christ -- for the sake of my people, my fellow countrymen,
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.
Morish
Andron'icus
Kinsman of Paul at Rome, who with Junia were his fellow prisoners, and of whom he said they were in Christ before him. Ro 16:7.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Smith
Androni'cus
(man-conqueror).
1. An officer left as viceroy, 2 Macc. 4:31, in Antioch by Antiochus Epiphanes during his absence. 2 Macc. 4:31-38. (B.C. 171.)
2. Another officer of Antiochus Epiphanes who was left by him on Garizem. 2 Macc. 5:23.
3. A Christian at Rome, saluted by St. Paul,
together with Junia.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.