Reference: Officer
Fausets
In New Testament used to translated hufretes "minister" (Mt 5:25), and practor "exacter" or "officer of the court," only in Lu 12:58.
See Verses Found in Dictionary
"Come to terms with your opponent quickly, while you are yet with him on the way [to the court], to prevent your opponent from handing you over to the judge, and the judge to the jailer, and so you be thrown into prison.
"For as you go before the magistrate with your opponent do your utmost to get quit of him, lest he drag you before the judge, and the judge delivers you over to the officer, and the officer cast you into prison.
Hastings
By this somewhat indefinite expression are rendered some eight or ten different Heb. and Gr. words, several of which seem to have had an equally wide application. Of the Heb. words the commonest is sh
See Verses Found in Dictionary
Then rolling up the papyrus, he gave it back to the attendant and sat down.
"For as you go before the magistrate with your opponent do your utmost to get quit of him, lest he drag you before the judge, and the judge delivers you over to the officer, and the officer cast you into prison.
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the high priest and Pharisees sent officers to arrest him.
While they were addressing the people the priests, the commander of the Temple, and the Sadducees came upon them,
But the officers who went did not find them in the prison; so they came back and reported,
On this the officer went off with his men and fetched them, not, however, by force, for they were afraid that the people would stone them.
They had John Mark as an assistant; and after going through the whole island as far as Paphos, they found a certain Jewish sorcerer and false prophet, named Bar-Jesus,
Morish
This word is used in scripture indefinitely for any one in authority, there being seven Hebrew words so translated. In the N.T. are
1. ???????, from 'to do or act,' it occurs only in Lu 12:58. It is used for the officer appointed to exact the money adjudicated by the judge.
2. ????????, lit. 'an under-rower,' a subordinate officer, who assisted the priests and the Roman governors. Mt 5:25; Joh 7:32,45-46; 18:3-22; 19:6; Ac 5:22,26. It is also translated 'minister' and 'servant.'
See Verses Found in Dictionary
"Come to terms with your opponent quickly, while you are yet with him on the way [to the court], to prevent your opponent from handing you over to the judge, and the judge to the jailer, and so you be thrown into prison.
"For as you go before the magistrate with your opponent do your utmost to get quit of him, lest he drag you before the judge, and the judge delivers you over to the officer, and the officer cast you into prison.
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the high priest and Pharisees sent officers to arrest him.
and they asked them, "Why have you not brought him?" The officers answered, "Never yet did a man speak like this man."
So after getting troops and some Temple police from the chief priests and Pharisees, Judas came there with lanterns and torches and weapons. Then Jesus, knowing all that was coming upon him, went forth to meet them, and asked them, "Who is it that you are looking for?" read more. "For Jesus of Nazareth," they answered. He said to them, "I am he." (Now Judas also, the betrayer, was standing with them.) When Jesus said "I am he," they drew back and fell to the ground; so he asked them once more, "Whom are you looking for?" and they replied, "Jesus of Nazareth." "I have already told you that I am he," said Jesus. "If, then, you are looking for me, let these go their way." (In order that the word which he had spoken might be fulfilled, "Of those whom thou hast given me I have not lost one.") Then Simon Peter, who had a sword, drew it, and striking at the high priest's slave, cut off his right ear. (The slave's name was Malchus.) Then Jesus said to Peter. "Put up your sword in its sheath. the cup which my Father has given me, shall I not drink it?" So the troops and their commandant and the Jewish police took Jesus, and bound him, and led him to Annas first. (For Annas was the Father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year??14 the Caiaphas who had advised the Jews that it was for their advantage that one man should die for the people.)
Meanwhile Simon Peter was following Jesus, and so was another disciple who was known to the high priest, and they went in with Jesus into the court of the high priest's palace. But Peter took his stand outside, near the door. So the other disciple who was known to the high priest came out and spoke to the doorkeeper and brought Peter in. read more. The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered. Now the slaves and the attendants were standing and warming themselves about a charcoal fire, which they had made because it was cold; and Peter also stood with them, and was warming himself. Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. Jesus answered him. "I have spoken to all the world openly. I always taught in a synagogue and in the temple, places where all the Jews are wont to assemble, and in secret I have spoken nothing. "Why do you question me? Ask those who heard what I have said to them; these witnesses here know what I said." When he had spoken these words, one of the police standing by gave him a blow with his hand, saying as he did so, "Is that the way you answer the high priest?"
So when the chief priests and the police saw him, they shouted. "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate, "for I find no crime in him."
But the officers who went did not find them in the prison; so they came back and reported,
On this the officer went off with his men and fetched them, not, however, by force, for they were afraid that the people would stone them.
Smith
Officer.
It is obvious that most, if not all, of the Hebrew words rendered "officer" are either of an indefinite character or are synonymous terms for functionaries known under other and more specific names, as "scribe," "eunuch" etc. The two words so rendered in the New Testament denote --
1. An inferior officer of a court of justice, a messenger or bailiff, like the Roman viator or lictor.
2. Officers whose duty it was to register and collect fines imposed by courts of justice.
Lu 12:58
See Verses Found in Dictionary
"Come to terms with your opponent quickly, while you are yet with him on the way [to the court], to prevent your opponent from handing you over to the judge, and the judge to the jailer, and so you be thrown into prison.
"For as you go before the magistrate with your opponent do your utmost to get quit of him, lest he drag you before the judge, and the judge delivers you over to the officer, and the officer cast you into prison.
But the officers who went did not find them in the prison; so they came back and reported,