Reference: Tire
Fausets
peer. Eze 24:17,23. The ornamental head-dress or "cap" worn by priests on festive occasions. Isa 61:10, "as a bridegroom decketh himself with a priestly head-dress" (peer); same word as in Isa 61:3, "beauty (peer) for ashes" epher, play upon like sounds); to give the ornamental head tiara for a head-dress of ashes (2Sa 13:19). Appropriate to the kingdom of priests consecrated to offer spiritual sacrifices to God continually (Ex 19:6; Re 5:10; 20:6).
See Verses Found in Dictionary
and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.
Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.
and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon earth.
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
Hastings
Morish
An ornamental head-dress. Eze 24:17,23. The same Hebrew word, pe?r, is translated 'bonnet' in Isa 3:20; Eze 44:18; and 'ornament' in Isa 61:10. In '/Isaiah/3/18/type/asv'>Isa 3:18, 'round tires like the moon' is a translation of a different word, saharonim, meaning 'crescents,' as in R.V.
See Verses Found in Dictionary
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets;
I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.
Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.
They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth'sweat.
Smith
Tire,
an old English word for headdress. It was an ornamental headdress worn on festive occasions,
and perhaps, as some suppose, also an ornament for the neck worn by both women,
and men, and even on the necks of camels.
See Verses Found in Dictionary
Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us; for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took the crescents that were on their camels necks.
And the weight of the golden ear-rings that he requested was a thousand and seven hundred'shekels of gold, besides the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels necks.
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another.