◄ G3122 ►
μάλιστα
Transliteration
malista;
Pronunciation
mal'-is-tah
Parts of Speech
adv superlative
Root Word (Etymology)
neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very)
KJV Translation Count — 12x
The KJV translates Strongs H1 in the following manner: specially (5), especially (4), chiefly (2), most of all (1)
Outline of Biblical Usage
1. especially, chiefly, most of all, above all
Strong's Definitions
mal'-is-tah; neuteral plural of the superlative of an apparently primary adverb μάλα (very); (adverb) most (in the greatest degree) or particularly: — chiefly, most of all, (e-) specially.
Concordance Results Using KJV
Sorrowing G3122 G3122 G3122 for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
G3122 whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and G3122 before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
G3122 because I know thee to be expert in G3122 customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
As we have therefore opportunity, let us do good unto G3122 men, G3122 unto them who are G3122 the household G3122 faith.
G3122 the saints salute you, G3122 they that are G3122 Caesar's household.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour G3122 G3122 men, G3122 G3122 those that believe.
But if any provide not for his own, and G3122 for those G3122 his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Let the elders that rule well be counted worthy G3122 double honour, G3122 they who labour in the word and doctrine.
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but G3122 the parchments.
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, G3122 they G3122 the circumcision: