Parallel Verses

International Standard Version

For there are many people who are rebellious, especially those who are converts from Judaism. They speak utter nonsense and deceive people.

New American Standard Bible

For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

King James Version

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

Holman Bible

For there are also many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from Judaism.

A Conservative Version

For there are also many insubordinate men, vain talkers and deceivers, especially those from circumcision,

American Standard Version

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,

Amplified

For there are many rebellious men who are empty talkers [just windbags] and deceivers; especially those of the circumcision [those Jews who insist that Gentile believers must be circumcised and keep the Law in order to be saved].

An Understandable Version

For there are many rebellious people, especially among the circumcision [i.e., the Jews], whose talk is useless and who deceive people.

Anderson New Testament

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Bible in Basic English

For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,

Common New Testament

For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.

Daniel Mace New Testament

For there are many, especially among the Jews, who are obstinate, vain talkers and deceivers;

Darby Translation

For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,

Godbey New Testament

For many are incorrigible, speaking vain things and egotistical, especially those from the circumcision,

Goodspeed New Testament

For there are many undisciplined people, who deceive themselves with their empty talk, especially those of the party of circumcision.

John Wesley New Testament

For there are many unruly vain-talkers and deceivers, especially they of the circumcision,

Julia Smith Translation

For many also are disorderly, vain talkers and infatuates, especially they of the circumcision:

King James 2000

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision:

Lexham Expanded Bible

For there are many rebellious [people], idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Modern King James verseion

For there are indeed many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For there are many disobedient and talkers of vanity, and deceivers of minds, namely they of the circumcision,

Moffatt New Testament

For there are plenty of insubordinate creatures who impose on people with their empty arguments, particularly those who have come over from Judaism;

Montgomery New Testament

For there are many individuals who are unruly, empty talkers and deceivers, particularly those of the circumcision, whose mouths must be stopped;

NET Bible

For there are many rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,

New Heart English Bible

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Noyes New Testament

For there are many unruly vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision;

Sawyer New Testament

For there are many disorderly wranglers and deceivers, especially those of the circumcision,

The Emphasized Bible

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision, -

Thomas Haweis New Testament

For there are many disorderly persons vainly talkative, and under a spirit of delusion, especially some of the circumcised;

Twentieth Century New Testament

There are, indeed, many unruly persons--great talkers who deceive themselves, principally converts from Judaism,

Webster

For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

Weymouth New Testament

For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision.

Williams New Testament

For there are many insubordinate people, mere talkers with nothing to say, but deceivers of their own minds, especially those of the circumcision party,

World English Bible

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Worrell New Testament

For there are many unruly men, vain-talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Worsley New Testament

For there are many disorderly persons, vain-talkers and deceivers, especially those of the circumcision; whose mouths must be stopped:

Youngs Literal Translation

for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀνυπότακτος 
Anupotaktos 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ματαιολόγος 
Mataiologos 
Usage: 1

φρεναπάτης 
Phrenapates 
Usage: 1

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals about Titus 1:10

Images Titus 1:10

Prayers for Titus 1:10

Context Readings

Correct Whoever Teaches What Is Wrong

9 He must be devoted to the trustworthy message that agrees with what we teach, so that he may be able to encourage others with healthy doctrine and refute those who oppose it. 10 For there are many people who are rebellious, especially those who are converts from Judaism. They speak utter nonsense and deceive people. 11 They must be silenced, because they are the kind of people who ruin whole families by teaching what they should not teach in order to make money in a shameful way.



Cross References

1 Timothy 1:6

Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion.

Acts 11:2

But when Peter went up to Jerusalem, those who emphasized circumcision disagreed with him.

Acts 15:1

Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can't be saved."

Acts 15:24

Greetings. We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.

Acts 20:29

I know that when I'm gone, savage wolves will come among you and not spare the flock.

Romans 16:17-18

Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

2 Corinthians 11:12-15

But I will go on doing what I'm doing in order to deny an opportunity to those people who want an opportunity to be recognized as our equals in the work they are boasting about.

Galatians 1:6-8

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,

Galatians 2:4

However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.

Galatians 3:1

You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

Galatians 4:17-21

These people who have been instructing you are devoted to you, but not in a good way. They want you to avoid me so that you will be devoted to them.

Galatians 5:1-4

The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again.

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.

Philippians 3:2-3

Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!

2 Thessalonians 2:10-12

and every type of evil to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them.

1 Timothy 1:4

and occupying themselves with myths and endless genealogies. These things promote controversies rather than God's ongoing purpose, which involves faith.

1 Timothy 6:3-5

If anyone teaches false doctrine and refuses to agree with the sound words of our Lord Jesus, the Messiah, and godly teaching,

2 Timothy 3:13

But evil people and impostors will go from bad to worse as they deceive others and are themselves deceived.

2 Timothy 4:4

They will refuse to listen to the truth and will turn to myths.

James 1:26

If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.

2 Peter 2:1-2

Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

1 John 2:18

Little children, it is the last hour. Just as you heard that an antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour.

1 John 4:1

Dear friends, stop believing every spirit. Instead, test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

Revelation 2:6

But this is to your credit: You hate the actions of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:14

But I have a few things against you: You have there some who hold to the teaching of Balaam, the one who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel so that they would eat food sacrificed to idols and practice immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain