Thematic Bible


Thematic Bible



He shall come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth. RainWeather, As God's JudgmentHoly Spirit, Types OfShowersMowingMetaphorical WateringLike Grass

with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his bosom. ArmsMowingNot Reaping What You Sow

The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings. Agriculture, TermsCropsLocustsMowingDestruction Of PlantsAttitudes Towards Kings

with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his bosom. ArmsMowingNot Reaping What You Sow

The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings. Agriculture, TermsCropsLocustsMowingDestruction Of PlantsAttitudes Towards Kings

The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings. Agriculture, TermsCropsLocustsMowingDestruction Of PlantsAttitudes Towards Kings


The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings. And it happened when it had made an end of eating the tender plant of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I pray You. How can Jacob stand? For he is small.

I saw the Lord standing by the altar. And He said, Strike the capital of the door, so that the thresholds shall shake; and break them on the head of all of them. And I will kill the last of them with the sword. Not one of them fleeing will flee, and not a fugitive of them will escape. DoorpostsVisions And Dreams In ScriptureNo SurvivorsDestruction Of The TempleGod ShakingThose Who Saw GodNo EscapeGod Will Kill His PeopleTop Of Things

The Lord Jehovah made me see this: And behold, He is forming locusts at the beginning of the coming up of the late grass; even behold, the late grass after the king's mowings. And it happened when it had made an end of eating the tender plant of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I pray You. How can Jacob stand? For he is small. Jehovah repented for this; It shall not be, says Jehovah. read more.
The Lord Jehovah made me see this: And behold, the Lord Jehovah was calling to contend by fire. And it consumed the great deep, and it was devouring part of it. Then I said, O Lord Jehovah, I pray You, cease. How can Jacob stand? For he is small. Jehovah repented for this; This also shall not be, says the Lord Jehovah. He made me see this: And behold, the Lord was standing by the plumbline-wall, and a plumbline in His hand. And Jehovah said to me, Amos, what do you see? And I said, A plumbline. Then the Lord said, Behold, I will set a plumbline in the midst of My people Israel. I will not again pass by them any more. And the high places of Isaac shall be wasted, and the holy places of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

The Lord Jehovah made me see this: And behold, a basket of summer fruit! And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then Jehovah said to me, The end has come to My people Israel: I will never pass by them any more. And the songs of the temple shall be howlings in that day, says the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many. In every place one shall throw them out, saying, Hush! read more.
Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail, saying, When will the new moon be gone so that we may sell grain? And the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small and the shekel great, and perverting the balances by deceit; that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals; and sell the chaff of the wheat?

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation