Thematic Bible




Thematic Bible






Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there], saying to them, "It is written [Isa. 56:7], 'And my house [i.e., the Temple] will be a house for prayer, but [Jer. 7:11] 'You have made it a hideout for thieves.'"

There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes]. Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables. He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes].


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus entered the Temple in Jerusalem, and after looking around at everything [there], He left for Bethany with the twelve apostles, since it was evening by then. [Note: Jesus stayed overnight at Bethany during the week prior to His crucifixion. See verse 19].

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there],


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there], saying to them, "It is written [Isa. 56:7], 'And my house [i.e., the Temple] will be a house for prayer, but [Jer. 7:11] 'You have made it a hideout for thieves.'"


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.

Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.





Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.





Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes]. Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables. He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there],





Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there], saying to them, "It is written [Isa. 56:7], 'And my house [i.e., the Temple] will be a house for prayer, but [Jer. 7:11] 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He would not [even] allow anyone to carry a container [of goods] through the Temple [area]. Then He taught them, saying, "Is it not written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house of prayer for people of all nations'? But [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables. He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"


Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He said to them, "It is written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house for prayer', but [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then Jesus entered the Temple and began to drive out those who sold [things there], saying to them, "It is written [Isa. 56:7], 'And my house [i.e., the Temple] will be a house for prayer, but [Jer. 7:11] 'You have made it a hideout for thieves.'"

Then they entered Jerusalem and Jesus went into the Temple and began to drive out those who bought and sold [animals for sacrifice]. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices]. And He would not [even] allow anyone to carry a container [of goods] through the Temple [area]. Then He taught them, saying, "Is it not written [Isa. 56:7], 'My house [i.e., the Temple] will be called a house of prayer for people of all nations'? But [Jer. 7:11 says], 'You have made it a hideout for thieves.'"

Now the Jewish Passover Festival was soon [to be held], so Jesus went up to Jerusalem [to attend it]. There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes]. Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables. read more.
He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."