Thematic Bible


Thematic Bible



“But if the slave declares: ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’ EmployeesPeople Freeing SlavesWivesslaveryservanthood

Like a servant’s eyes on his master’s hand,
like a servant girl’s eyes on her mistress’s hand,
so our eyes are on the Lord our God
until He shows us favor.
Lordship, Human And DivineMaidsMind, Of GodStatusWaiting On GodEmployeesServants Of PeoplePaying Attention To Godservanthoodmovementmistress

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

To those who send him, a trustworthy messenger
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.
Faithfulness, In Human RelationshipsHarvestMessengerServants, GoodTrustworthinessCold, Literal UseEmployeesSummerSnowCold WeatherPeople RefreshedWeather In The Last Dayscrusades

Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
and whoever looks after his master will be honored.
Servants, GoodStewardshipOrchardsEmployeesThe Honourable Will Be Honoured

“Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time? Servants Of The LordWisdom, Human ImportanceEmployeesEntrustingWho Is The One?People Providing Foodmath

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

“But if the slave declares: ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’ EmployeesPeople Freeing SlavesWivesslaveryservanthood

Like a servant’s eyes on his master’s hand,
like a servant girl’s eyes on her mistress’s hand,
so our eyes are on the Lord our God
until He shows us favor.
Lordship, Human And DivineMaidsMind, Of GodStatusWaiting On GodEmployeesServants Of PeoplePaying Attention To Godservanthoodmovementmistress

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

To those who send him, a trustworthy messenger
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.
Faithfulness, In Human RelationshipsHarvestMessengerServants, GoodTrustworthinessCold, Literal UseEmployeesSummerSnowCold WeatherPeople RefreshedWeather In The Last Dayscrusades

Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
and whoever looks after his master will be honored.
Servants, GoodStewardshipOrchardsEmployeesThe Honourable Will Be Honoured

“Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time? Servants Of The LordWisdom, Human ImportanceEmployeesEntrustingWho Is The One?People Providing Foodmath

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

You will be over my house, and all my people will obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” PalacesThronePromotionRelative GreatnessRespect For People

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

A king favors a wise servant,
but his anger falls on a disgraceful one.


> Servanthood, In SocietyGood KingsAccessservanthood

A wise servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
Servanthood, In SocietyEmployeesServants Of PeopleAuthority Delegated To People

A king favors a wise servant,
but his anger falls on a disgraceful one.


> Servanthood, In SocietyGood KingsAccessservanthood

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation