Thematic Bible




Thematic Bible



"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.



One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.


He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.


He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.


"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.


One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.


One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.


"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.



One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.


One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.

The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down. As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife. The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.


He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.