'Events' in the Bible
So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from Yahweh in order to fulfill his word which Yahweh had spoken through the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
The remainder of the acts of Jeroboam, how he fought and how he reigned, behold, they [are] written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel.
The remainder of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah? There was also war between Abijam and Jeroboam.
The remainder of the acts of Asa, all of his achievements, all that he did, and the cities which he built, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah? But at the time of his old age, {he developed a foot disease}.
Now the remainder of the acts of Nadab and all that he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Baasha, what he did, and his powerful deeds, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Zimri and his conspiracy which he made, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Omri that he did and his powerful deeds, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory palace and all the cities that he built, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Jehoshaphat, his powerful [deeds] he did, and how he fought, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Ahaziah which he did, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Joram and all that he did, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Jehu and all that he did and all of his powerful [deeds, are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Now the remainder of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Jehoahaz and all that he did and his powerful [deeds, are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Joash and all that he did, his powerful [deeds], and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Now the remainder of the acts of Jehoash which he did, and his powerful [deeds], and how he fought with Amaziah king of Judah, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Amaziah, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Jeroboam, all that he did, his powerful [deeds], how he fought, and how he restored Damascus and Hamath of Judah to Israel, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Azariah, and all that he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Zechariah, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.
Now the remainder of the acts of Shallum, and his conspiracy which he conspired; look, they [are] written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.
Now the rest of the acts of Menahem, and all that he did, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Now the remainder of the acts of Pekahiah and all that he did, look, they are written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel.
Now the remainder of the acts of Pekah and all that he did, look, they are written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel.
Now the remainder of the acts of Jotham which he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
Now the remainder of the acts of Hezekiah, all of his powerful [deeds], and how he made the pool and the conduit and brought the water into the city, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Manasseh and all that he did and his sin that he committed, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Amon that he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Josiah and all that he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
The remainder of the acts of Jehoiakim and all that he did, [are] they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?
So the king did not listen to the people, for it was a turning [of events] from God, so that Yahweh might fulfill his word that he had spoken by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
And the matter was investigated and found [to be so]; and the two of them were hanged on [the] gallows, and it was written in the scroll of the events of the days before the presence of the king.
Since many have attempted to compile an account concerning the events that have been fulfilled among us,
And fear came on all those who lived near them, and in all the hill country of Judea all these events were discussed.