1 ( 一 篇 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 愿 神 怜 悯 我 们 , 赐 福 与 我 们 , 用 脸 光 照 我 们 , ( 细 拉 )

1 For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.God be gracious to us and bless us,And cause His face to shine upon us— Selah.

2 好 叫 世 界 得 知 你 的 道 路 , 万 国 得 知 你 的 救 恩 。

2 That Your way may be known on the earth,Your salvation among all nations.

3 神 啊 , 愿 列 邦 称 赞 你 ! 愿 万 民 都 称 赞 你 !

3 Let the peoples praise You, O God;Let all the peoples praise You.

4 愿 万 国 都 快 乐 欢 呼 ; 因 为 你 必 按 公 正 审 判 万 民 , 引 导 世 上 的 万 国 。 ( 细 拉 )

4 Let the nations be glad and sing for joy;For You will judge the peoples with uprightnessAnd guide the nations on the earth. Selah.

5 神 啊 , 愿 列 邦 称 赞 你 ! 愿 万 民 都 称 赞 你 !

5 Let the peoples praise You, O God;Let all the peoples praise You.

6 地 已 经 出 了 土 产 ; 神 ─ 就 是 我 们 的 神 要 赐 福 与 我 们 。

6 The earth has yielded its produce;God, our God, blesses us.

7 神 要 赐 福 与 我 们 ; 地 的 四 极 都 要 敬 畏 他 !

7 God blesses us,That all the ends of the earth may fear Him.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org