Parallel Verses

Bible in Basic English

For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.

New American Standard Bible

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.

King James Version

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

Holman Bible

Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain.

International Standard Version

Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.

A Conservative Version

Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in Lord.

American Standard Version

Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.

Amplified

Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord [always doing your best and doing more than is needed], being continually aware that your labor [even to the point of exhaustion] in the Lord is not futile nor wasted [it is never without purpose].

An Understandable Version

Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.

Anderson New Testament

Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.

Common New Testament

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Daniel Mace New Testament

therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.

Darby Translation

So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.

Godbey New Testament

So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

John Wesley New Testament

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Julia Smith Translation

Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.

King James 2000

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, since you know that your labor is not in vain in the Lord.

Lexham Expanded Bible

So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.

Modern King James verseion

So that, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not without fruit in the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, my dear brethren, be ye steadfast and unmovable, always rich in the works of the Lord, forasmuch as ye know how that your labour is not in vain in the Lord.

Moffatt New Testament

Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.

Montgomery New Testament

So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.

NET Bible

So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

New Heart English Bible

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.

Noyes New Testament

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Sawyer New Testament

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

The Emphasized Bible

So, then, my beloved brethren, - become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.

Twentieth Century New Testament

Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.

Webster

Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Weymouth New Testament

Therefore, my dear brethren, be firm, unmovable, busily occupied at all times in the Lord's work, knowing that your toil is not fruitless in the Lord.

Williams New Testament

So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.

World English Bible

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.

Worrell New Testament

Therefore, my beloved brethren, become steadfast, immovable, abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Worsley New Testament

Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Youngs Literal Translation

so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἑδραῖος 
hedraios 
Usage: 3

ἀμετακίνητος 
ametakinetos 
Usage: 1

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

forasmuch as ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in vain
κενός 
Kenos 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:58

References

Hastings

Images 1 Corinthians 15:58

Prayers for 1 Corinthians 15:58

Context Readings

Questions Concerning The Resurrection Body

57 But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ. 58 For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.



Cross References

1 Corinthians 16:10

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:

Galatians 6:9

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

2 Chronicles 15:7

But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.

Colossians 1:23

If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Ruth 1:18

And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.

Matthew 10:40-42

He who gives honour to you gives honour to me; and he who gives honour to me gives honour to him who sent me.

Matthew 25:31-40

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:

John 6:28-29

Then they said to him, How may we do the works of God?

1 Corinthians 3:8

Now the planter and the waterer are working for the same end: but they will have their separate rewards in the measure of their work.

Philippians 1:9

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

Philippians 2:30

Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.

Philippians 4:17

Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.

1 Thessalonians 3:3

So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.

Hebrews 13:21

Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.

Psalm 19:11

By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.

Psalm 55:22

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Psalm 73:13

As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;

Psalm 78:8

And not be like their fathers, a stiff-necked and uncontrolled generation; a generation whose heart was hard, whose spirit was not true to God.

Psalm 78:37

And their hearts were not right with him, and they did not keep their agreement with him.

Psalm 112:6

He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.

2 Corinthians 7:1

Because God, then, will give us such rewards, dear brothers, let us make ourselves clean from all evil of flesh and spirit, and become completely holy in the fear of God.

Galatians 4:11

I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.

Philippians 1:11

Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Philippians 2:16

Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.

Colossians 2:5

For though I am not present in the flesh, still I am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in Christ.

Colossians 2:7

Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.

1 Thessalonians 1:3

Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

1 Thessalonians 3:5

For this reason, when I was no longer able to keep quiet, I sent to get news of your faith, fearing that you might be tested by the Evil One and that our work might come to nothing.

1 Thessalonians 3:12

And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you;

1 Thessalonians 4:1

And last of all, the prayer which we make to you from our heart and in the name of the Lord Jesus, is this: that as we made clear to you what sort of behaviour is pleasing to God, as in fact you are doing now, so you will go on in these ways, but more and more.

2 Thessalonians 1:3

It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another;

Titus 2:14

Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.

Hebrews 3:14

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

Hebrews 6:10

For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.

Hebrews 13:15-16

Let us then make offerings of praise to God at all times through him, that is to say, the fruit of lips giving witness to his name.

2 Peter 1:4-9

And through this he has given us the hope of great rewards highly to be valued; so that by them we might have our part in God's being, and be made free from the destruction which is in the world through the desires of the flesh.

2 Peter 3:14

For this reason, my loved ones, as you are looking for these things, take great care that when he comes you may be in peace before him, free from sin and every evil thing.

2 Peter 3:17-18

For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain