Parallel Verses
Bible in Basic English
But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.
New American Standard Bible
But
King James Version
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Holman Bible
We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
International Standard Version
But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.
A Conservative Version
But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who are asleep, so that ye may not grieve, as also the others who have no hope.
American Standard Version
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
Amplified
Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].
An Understandable Version
But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.
Anderson New Testament
But concerning those who have fallen asleep, I would not have you ignorant, brethren, that you may not grieve, as others who have no hope.
Common New Testament
But we do not want you to be ignorant, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.
Daniel Mace New Testament
Now I would not have you, my brethren, be mistaken about the state of the dead, lest you should be as greatly afflicted as those, who have no hope.
Darby Translation
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.
Godbey New Testament
For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.
Goodspeed New Testament
We do not want you to be under any misapprehension, brothers, about those who are falling asleep. You must not grieve for them, as others do who have no hope.
John Wesley New Testament
Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
Julia Smith Translation
And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope.
King James 2000
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
Lexham Expanded Bible
Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.
Modern King James verseion
But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would not, brethren, have you ignorant concerning them which are fallen asleep, that ye sorrow not as others do which have no hope.
Moffatt New Testament
We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.
Montgomery New Testament
But I would not have you ignorant, brothers, about those who are falling asleep. You must not sorrow like other men, who have no hope.
NET Bible
Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
New Heart English Bible
But we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you do not grieve like the rest, who have no hope.
Noyes New Testament
But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are sleeping, that ye may not sorrow, as others do, who have no hope.
Sawyer New Testament
And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.
The Emphasized Bible
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep, - lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;
Thomas Haweis New Testament
Now I would not have you ignorant, brethren, concerning those who are fallen asleep, that ye be not afflicted, as the rest [of mankind] who have no hope.
Twentieth Century New Testament
We do not wish you to remain in ignorance, Brothers, with regard to those who have passed to their rest, that your grief may not be like that of others, who have no hope.
Webster
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
Weymouth New Testament
Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.
Williams New Testament
Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.
World English Bible
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
Worrell New Testament
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those falling asleep, that ye sorrow not even as the rest who have no hope;
Worsley New Testament
But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:
Youngs Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Coming of the lord jesus Christ » Who
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be resurrected when the lord comes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Topics
Interlinear
De
Ou
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
thelo
Peri
Koimao
Loipoy
Devotionals
Devotionals about 1 Thessalonians 4:13
Devotionals containing 1 Thessalonians 4:13
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 4:13
Prayers for 1 Thessalonians 4:13
Verse Info
Context Readings
The Comfort Of The Lord's Return
12 That you may be respected by those who are outside, and may have need of nothing. 13 But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope. 14 For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.
Names
Cross References
Ephesians 2:12
That you were at that time without Christ, being cut off from any part in Israel's rights as a nation, having no part in God's agreement, having no hope, and without God in the world.
Leviticus 19:28
You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.
Daniel 12:2
And a number of those who are sleeping in the dust of the earth will come out of their sleep, some to eternal life and some to eternal shame.
Acts 7:60
And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest.
Romans 1:13
You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.
Genesis 37:35
And all his sons and all his daughters came to give him comfort, but he would not be comforted, saying with weeping, I will go down to the underworld to my son. So great was his father's sorrow for him.
Deuteronomy 14:1-2
You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
2 Samuel 12:19-20
But when David saw that his servants were talking together quietly, he was certain that the child was dead: and he said to his servants, Is the child dead? and they said, He is.
2 Samuel 18:33
Then the king was much moved, and went up into the room over the door, weeping, and saying, O my son Absalom, my son, my son Absalom! if only my life might have been given for yours, O Absalom, my son, my son!
1 Kings 1:21
For as things are, it will come about, when my lord the king is sleeping with his fathers, that I and Solomon my son will be made outlaws.
1 Kings 2:10
Then David went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David.
Job 1:21
With nothing I came out of my mother's body, and with nothing I will go back there; the Lord gave and the Lord has taken away; let the Lord's name be praised.
Job 19:25-27
But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Proverbs 14:32
The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Ezekiel 24:16-18
Son of man, see, I am taking away the desire of your eyes by disease: but let there be no sorrow or weeping or drops running from your eyes.
Ezekiel 37:11
Then he said to me, Son of man, these bones are all the children of Israel: and see, they are saying, Our bones have become dry our hope is gone, we are cut off completely.
Matthew 27:52
And the resting-places of the dead came open; and the bodies of a number of sleeping saints came to life;
Luke 8:52-53
And all the people were weeping and crying for her; but he said, Do not be sad, for she is not dead, but sleeping.
John 11:11-13
These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.
John 11:24
Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.
Acts 8:2
And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him.
Acts 13:36
Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction:
1 Corinthians 10:1
For it is my desire, my brothers, that you may keep in mind how all our fathers were under the cloud, and they all went through the sea;
1 Corinthians 12:1
But about the things of the spirit, my brothers, it is not right for you to be without teaching.
1 Corinthians 15:6
Then by more than five hundred brothers at the same time, most of whom are still living, but some are sleeping;
1 Corinthians 15:18-19
And, in addition, the dead in Christ have gone to destruction.
2 Corinthians 1:8
For it is our desire that you may not be without knowledge of our trouble which came on us in Asia, that the weight of it was very great, more than our power, so that it seemed that we had no hope even of life:
1 Thessalonians 4:15
For this we say to you by the word of the Lord, that we who are still living at the coming of the Lord, will not go before those who are sleeping.
1 Thessalonians 5:10
Who was put to death for us, so that, awake or sleeping, we may have a part in his life.
2 Peter 3:4
Saying, Where is the hope of his coming? From the death of the fathers till now everything has gone on as it was from the making of the world.
2 Peter 3:8
But, my loved ones, keep in mind this one thing, that with the Lord one day is the same as a thousand years, and a thousand years are no more than one day.