Parallel Verses
Weymouth New Testament
Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.
New American Standard Bible
King James Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Holman Bible
The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium,
International Standard Version
Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.
A Conservative Version
Let the elders who rule well be regarded worthy of double compensation, especially those who labor in the word and in teaching.
American Standard Version
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Amplified
The elders who perform their leadership duties well are to be considered worthy of double honor (financial support), especially those who work hard at preaching and teaching [the word of God concerning eternal salvation through Christ].
An Understandable Version
The elders who lead [the church] well should be considered deserving of double honor [Note: This probably refers to financial support in addition to the honor of the office], especially those who work hard at [preaching] the word and at teaching it.
Anderson New Testament
Let the elders who rule well, be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.
Bible in Basic English
Let rulers whose rule is good be honoured twice over, specially those whose work is preaching and teaching.
Common New Testament
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
Daniel Mace New Testament
Let the presbyters that govern well receive a double salary, especially those who are employ'd in preaching and instructing.
Darby Translation
Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
Godbey New Testament
Let the elders who stand before the people beautifully, be considered worthy of double remuneration, especially those laboring in the word and teaching.
Goodspeed New Testament
Elders who do their duties well should be considered as deserving twice as much as they get, particularly those who work at preaching and teaching.
John Wesley New Testament
Let the elders who rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and teaching.
Julia Smith Translation
Let the elders having presided well be deemed worthy of double honour, chiefly they being wearied in word and doctrine.
King James 2000
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Lexham Expanded Bible
The elders who lead well must be considered worthy of double honor, especially those who labor by speaking and teaching.
Modern King James verseion
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in Word and doctrine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The elders that rule well are worthy of double honour, most specially they which labour in the word and in teaching.
Moffatt New Testament
Presbyters who are efficient presidents are to be considered worthy of ample remuneration, particularly those who have the task of preaching and teaching:
Montgomery New Testament
Let the elders who fill their offices well, be held worthy of twofold honor; especially those who have the task of preaching and teaching.
NET Bible
Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
New Heart English Bible
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Noyes New Testament
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor; especially they who labor in the word and in teaching.
Sawyer New Testament
Let the elders who rule well be accounted worthy of a double compensation, especially those who labor in word and teaching.
The Emphasized Bible
Let, the well presiding elders, of double honour, be accounted worthy, especially they who toil in discourse and teaching;
Thomas Haweis New Testament
Let the elders who preside properly be counted worthy of double honour, especially those who are laborious in preaching and teaching.
Twentieth Century New Testament
Those Officers of the Church who fill their office well should be held deserving of especial consideration, particularly those whose work lies in preaching and teaching.
Webster
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Williams New Testament
Elders who do their duties well should be considered as deserving twice the salary they get especially those who keep on toiling in preaching and teaching.
World English Bible
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Worrell New Testament
Let elders who preside well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.
Worsley New Testament
Let the elders, who preside well, be counted worthy of double honor, especially those that labour in preaching and teaching.
Youngs Literal Translation
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,
Themes
Awe » For the aged » For men of God
Christian ministers » Charge delivered to
Christian ministers » Called » Elders
Church » Membership of officers in » Elders
Church » Duty of, to ministers
Elder » In the Christian church
Honour » Due to religious leaders
spiritual Labourers » Worthy of reward
Ministers » Charges to » Honour due to
Ministers » Their people are bound, to » Hold them in reputation
Respect » Due to religious leaders
Reverence » For servants of God
Reverence » For parents » Due to religious leaders
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:17
Prayers for 1 Timothy 5:17
Verse Info
Context Readings
Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners
16 If a believing woman has widows dependent on her, she should relieve their wants, and save the Church from being burdened--so that the Church may relieve the widows who are really in need. 17 Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching. 18 For the Scripture says, "You are not to muzzle the ox while it is treading out the grain;" and the workman deserves his pay.
Names
Cross References
Romans 12:8
The teacher must do the same in his teaching; and he who exhorts others, in his exhortation. He who gives should be liberal; he who is in authority should be energetic and alert; and he who succours the afflicted should do it cheerfully.
Luke 10:7
And in that same house stay, eating and drinking at their table; for the labourer deserves his wages. Do not move from one house to another.
Philippians 2:29
Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him;
Hebrews 13:7
Remember your former leaders--it was they who brought you God's Message. Bear in mind how they ended their lives, and imitate their faith.
Hebrews 13:17
Obey your leaders and be submissive to them. For they are keeping watch over your souls as those who will have to give account; that they may do this with joy and not with lamentation. For that would be of no advantage to you.
Matthew 9:37-38
Then He said to His disciples, "The harvest is abundant, but the reapers are few;
Matthew 24:25
Remember, I have forewarned you.
Luke 10:1-2
After this the Lord appointed seventy others, and sent them before Him, by twos, to go to every town or place which He Himself intended to visit.
Luke 12:42
"Who, then," replied the Lord, "is the faithful and intelligent steward whom his Master will put in charge of His household to serve out their rations at the proper times?
John 4:38
I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."
Acts 11:30
This they did, forwarding their contributions to the Elders by Barnabas and Saul.
Acts 20:35
In all things I have set you an example, showing you that, by working as I do, you ought to help the weak, and to bear in mind the words of the Lord Jesus, how He Himself said, "'It is more blessed to give than to receive.'"
Acts 28:10
They also loaded us with honours, and when at last we sailed they put supplies on board for us.
Romans 15:27
Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.
Romans 16:12
Greetings to those Christian workers, Tryphaena and Tryphosa; also to dear Persis, who has laboured strenuously in the Lord's work.
1 Corinthians 3:9
Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.
1 Corinthians 9:5-14
Have we not a right to take with us on our journeys a Christian sister as our wife, as the rest of the Apostles do--and the Lord's brothers and Peter?
1 Corinthians 15:10
But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me.
1 Corinthians 16:16
I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.
2 Corinthians 6:1
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.
Galatians 6:6
But let those who receive instruction in Christian truth share with their instructors all temporal blessings.
Philippians 2:16
holding out to them a Message of Life. It will then be my glory on the day of Christ that I did not run my race in vain nor toil in vain.
Philippians 4:3
Yes, and I beg you also, my faithful yoke-fellow, to help these women who have shared my toil in connection with the Good News, together with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are recorded in the Book of Life.
1 Thessalonians 5:12-13
Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;
1 Timothy 3:5
(If a man does not know how to rule his own household, how shall he have the Church of God given into his care?)
1 Timothy 4:6
If you warn the brethren of these dangers you will be a good and faithful servant of Christ Jesus, inwardly feeding on the lessons of the faith and of the sound teaching of which you have been, and are, so close a follower.
1 Timothy 4:10
and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.
1 Timothy 4:16
Be on your guard as to yourself and your teaching. Persevere in these things; for by doing this you will make certain your own salvation and that of your hearers.
1 Timothy 5:3
Honour widows who are really in need.
2 Timothy 2:6
The harvestman who labours in the field must be the first to get a share of the crop.
2 Timothy 4:2
proclaim God's message, be zealous in season and out of season; convince, rebuke, encourage, with the utmost patience as a teacher.
Hebrews 13:24
Greet all your leaders and all God's people. The brethren from Italy send you greetings.