Parallel Verses

Amplified

And so, being a prophet and knowing fully that God had sworn to him with an oath that He would seat one of his descendants on his throne,

New American Standard Bible

And so, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,

King James Version

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

Holman Bible

Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne.

International Standard Version

Therefore, since he was a prophet and knew that God had promised him with an oath to put one of his descendants on his throne,

A Conservative Version

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, to raise the Christ from the fruit of his loins according to flesh to sit upon his throne.

American Standard Version

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne;

An Understandable Version

Since he was a prophet and knew that God had pledged His word that one of his [i.e., David's] descendants would sit on his throne [as king];

Anderson New Testament

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, that he would cause one from the fruit of his loins to sit on his throne;

Bible in Basic English

But being a prophet, and having in mind the oath which God had given to him, that of the fruit of his body one would take his place as a king,

Common New Testament

And so, because he was a prophet, and knew that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,

Daniel Mace New Testament

that, as he was a prophet, and knowing that God had sworn to him, to place the fruit of his loins upon his throne: foreseeing this,

Darby Translation

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;

Godbey New Testament

Therefore being a prophet and knowing that God swore with an oath, that from the fruit of his loins One should sit upon the throne;

Goodspeed New Testament

But as he was a prophet, and knew that God had promised him with an oath that he would put one of his descendants upon his throne,

John Wesley New Testament

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, That of the fruit of his loins one should sit on his throne,

Julia Smith Translation

Therefore being a prophet, and knowing that God swore with an oath to him, of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up Christ to sit upon his throne:

King James 2000

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of his descendants, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because he] was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat {one of his descendants} on his throne,

Modern King James verseion

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his loins, according to the flesh, He would raise up Christ to sit upon his throne,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore seeing he was a prophet, and knew that God had sworn with an oath to him, that the fruit of his loins should sit on his seat - in that Christ should rise again in the flesh -

Moffatt New Testament

(He was a prophet; he knew God had sworn an oath to him that he would seat one of his descendants on his throne;

Montgomery New Testament

"Because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath that of the fruit of his loins he would set one on his throne,

NET Bible

So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,

New Heart English Bible

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that one of his descendants would sit on his throne,

Noyes New Testament

Being then a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath that he would set one sprung from his loins upon his throne,

Sawyer New Testament

Being therefore a prophet, and knowing that God swore with an oath to him to set a descendant of his on his throne,

The Emphasized Bible

Being then, a prophet, and knowing that, with an oath, God had sworn unto him, of the fruit of his loins, to seat on his throne,

Thomas Haweis New Testament

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up the Messiah to sit upon his throne;

Twentieth Century New Testament

David, then, Prophet as he was, knowing that God 'had solemnly sworn to him to set one of his descendants upon his throne,' looked into the future,

Webster

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, that from the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

Weymouth New Testament

Being a Prophet, however, and knowing that God had solemnly sworn to him to seat a descendant of his upon his throne,

Williams New Testament

So, as he was a prophet and knew that God with an oath had promised to put one of his descendants on his throne,

World English Bible

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

Worrell New Testament

being, therefore, a prophet, and knowing that with an oath God swore to him, that out of the fruit of his loins One should sit on his throne;

Worsley New Testament

Therefore being a prophet; and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up the Messiah, to sit on his throne;

Youngs Literal Translation

a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ὀμνύω 
Omnuo 
Usage: 764
Usage: 15

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὀμνύω 
Omnuo 
Usage: 15

with an oath
ὅρκος 
Horkos 
Usage: 9

to him

Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of his

Usage: 0

ὀσφύς 
Osphus 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

he would raise up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Χριστός 
christos 
Usage: 557

to sit
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

his

Usage: 0

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

29 “Brothers, I may confidently and freely say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30 And so, being a prophet and knowing fully that God had sworn to him with an oath that He would seat one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke [prophetically] of the resurrection of the Christ (the Messiah, the Anointed), that He was not abandoned [in death] to Hades (the realm of the dead), nor did His body undergo decay.


Cross References

2 Samuel 23:2


“The Spirit of the Lord spoke by me,
And His word was on my tongue.

2 Samuel 7:11-16

even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that He will make a house (royal dynasty) for you.

1 Chronicles 17:11-15

And it shall come to pass that when your days are completed and you must go to be with your fathers [in death], I will raise up one of your descendants after you, one of your own sons; and I will establish his kingdom.

Psalm 2:6-12


“Yet as for Me, I have anointed and firmly installed My King
Upon Zion, My holy mountain.”

Psalm 72:1-19

Give the king [knowledge of] Your judgments, O God,
And [the spirit of] Your righteousness to the king’s son [to guide all his ways].

Psalm 89:3-4


[God has said] “I have made a covenant with My chosen one;
I have sworn to David My servant,

Psalm 89:19-37


Once You spoke in a vision to Your godly ones,
And said, “I have given help to one who is mighty [giving him the power to be a champion for Israel];
I have exalted one chosen from the people.

Psalm 110:1-5

The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son),
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”

Psalm 132:11-18


The Lord swore to David
A truth from which He will not turn back:
“One of your descendants I will set upon your throne.

Isaiah 7:14

Therefore the Lord Himself will give you a sign: Listen carefully, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will call his name Immanuel (God with us).

Isaiah 9:6-7


For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given;
And the government shall be upon His shoulder,
And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6


“Behold (listen closely), the days are coming,” says the Lord,
“When I will raise up for David a righteous Branch;
And He will reign as King and act wisely
And will do [those things that accomplish] justice and righteousness in the land.

Jeremiah 33:14-15

‘Behold, the days are coming,’ says the Lord, ‘when I will fulfill the good word and promise which I have made regarding the house of Israel and the house of Judah.

Amos 9:11-12


“In that day I shall raise up and restore the fallen tabernacle (booth) of David,
And wall up its breaches [in the city walls];
I will also raise up and restore its ruins
And rebuild it as it was in the days of old,

Micah 5:2


“But as for you, Bethlehem Ephrathah,
Too little to be among the clans of Judah;
From you One shall come forth for Me [who is] to be Ruler in Israel,
His goings forth (appearances) are from long ago,
From ancient days.”

Matthew 22:43

Jesus asked them, “How is it then that David by the inspiration of the Spirit, calls Him ‘Lord,’ saying,

Matthew 27:35

And when they had crucified Him, they divided His clothes among them by casting lots.

Mark 12:36

David himself said [when inspired] by the Holy Spirit,

The Lord (the Father) said to my Lord (the Son, the Messiah),
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet.”’

Luke 1:31-33

Listen carefully: you will conceive in your womb and give birth to a son, and you shall name Him Jesus.

Luke 1:69-70


And He has raised up a horn of salvation [a mighty and valiant Savior] for us
In the house of David His servant—

Luke 2:10-11

But the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.

Luke 24:44

Then He said to them, “This is what I told you while I was still with you, everything which has been written about Me in the Law of Moses and the [writings of the] Prophets and the Psalms must be fulfilled.”

John 18:36-37

Jesus replied, “My kingdom is not of this world [nor does it have its origin in this world]. If My kingdom were of this world, My servants would be fighting [hard] to keep Me from being handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this world.”

Acts 1:16

“Brothers and sisters, it was necessary that the Scripture be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the lips of David [king of Israel] about Judas [Iscariot], who acted as guide to those who arrested Jesus.

Romans 1:3

[the good news] regarding His Son, who, as to the flesh [His human nature], was born a descendant of David [to fulfill the covenant promises],

Romans 15:12

Again Isaiah says,

There shall be a root of Jesse,
He who arises to rule [as King] over the Gentiles,
In Him shall the Gentiles hope.”

2 Timothy 2:8

Remember Jesus Christ [the ever-living Lord who has] risen from the dead, [as the prophesied King] descended from David [king of Israel], according to my gospel [the good news that I preach],

Hebrews 3:7

Therefore, just as the Holy Spirit says,

Today if you hear His voice,

Hebrews 4:7

He again sets a definite day, [a new] “Today,” [providing another opportunity to enter that rest by] saying through David after so long a time, just as has been said before [in the words already quoted],

Today if you hear His voice,
Do not harden your hearts.”

Hebrews 6:17

In the same way God, in His desire to show to the heirs of the promise the unchangeable nature of His purpose, intervened and guaranteed it with an oath,

Hebrews 7:1-2

For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham as he returned from the slaughter of the kings and blessed him,

Hebrews 7:21

(for those Levites who formerly became priests [received their office] without [its being confirmed by the taking of] an oath, but this One [was designated] with an oath through the One who said to Him,

The Lord has sworn
And will not change His mind or regret it,
You (Christ) are a Priest forever’”).

2 Peter 1:21

for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.

Revelation 17:14

They will wage war against the Lamb (Christ), and the Lamb will triumph and conquer them, because He is Lord of lords and King of kings, and those who are with Him and on His side are the called and chosen (elect) and faithful.”

Revelation 19:16

And on His robe and on His thigh He has a name inscribed, “KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain