Parallel Verses
German: Modernized
Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor der Hölle,
German: Luther (1912)
Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode,
German: Textbibel (1899)
Sie verbringen in Glück ihre Tage und in einem Augenblicke steigen sie hinab zur Unterwelt;
New American Standard Bible
"They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
Querverweise
Hiob 36:11
Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.
Psalmen 73:4
Denn sie sind in keiner Fahr des Todes, sondern stehen fest wie ein Palast.
Matthäus 24:38-39
Denn gleichwie sie waren in den Tagen vor der Sintflut: sie aßen, sie tranken, sie freieten und ließen sich freien bis an den Tag, da Noah zu der Arche einging,
Lukas 12:19-20
Und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viel Jahre; habe nun Ruhe, iß trink und habe guten Mut!
Lukas 17:28-29
Desselbigengleichen, wie es geschah zu den Zeiten Lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie baueten.