Parallel Verses

German: Modernized

Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr daniederliegen.

German: Luther (1912)

Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hattest du meinen Berg stark gemacht; aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.

German: Textbibel (1899)

Jahwe, durch deine Huld hattest du mich auf feste Berge gestellt; du verbargst dein Angesicht, ich wurde bestürzt.

New American Standard Bible

O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.

Querverweise

Psalmen 104:29

Verbirgest du dein Angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren Odem, so vergehen sie und werden wieder zu Staub.

5 Mose 31:17

So wird mein Zorn ergrimmen über sie zur selben Zeit und werde sie verlassen und mein Antlitz vor ihnen verbergen, daß sie verzehret werden. Und wenn sie dann viel Unglück und Angst treffen wird, werden sie sagen: Hat mich nicht dies Übel alles betreten, weil mein Gott nicht mit mir ist?

Psalmen 143:7

HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergehet; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.

1 Chronik 17:26-27

Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knechte geredet.

Hiob 10:12

Leben und Wohltat hast du an mir getan, und dein Aufsehen bewahret meinen Odem.

Hiob 30:26-31

Ich wartete des Guten, und kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und kommt Finsternis.

Psalmen 5:12

Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmest sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben!

Psalmen 10:1

HERR, warum trittst du so ferne, verbirgest dich zur Zeit der Not?

Psalmen 13:1-2

Ein Psalm Davids, vorzusingen.

Psalmen 18:35-36

Er lehret meine Hand streiten und lehret meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.

Psalmen 30:5

Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!

Psalmen 40:2

Ich harrete des HERRN; und er neigete sich zu mir und hörete mein Schreien

Psalmen 44:3

Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbet, aber sie hast du ausgebreitet.

Psalmen 89:17

Sie werden über deinem Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.

Psalmen 102:10

Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen

Jesaja 38:17

Siehe, um Trost war mir sehr bange. Du aber hast dich meiner Seele herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe; denn du wirfst alle meine Sünde hinter dich zurück.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org