Parallel Verses

German: Modernized

daß er immer sitzen bleibet vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.

German: Luther (1912)

So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

German: Textbibel (1899)

So will ich immerdar deinen Namen besingen, um Tag für Tag meine Gelübde zu erfüllen!

New American Standard Bible

So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.

Querverweise

Psalmen 65:1

Ein Psalm Davids, zum Lied vorzusingen.

Psalmen 30:12

Du hast mir meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast meinen Sack ausgezogen und mich mit Freuden gegürtet,

Psalmen 66:13-16

Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,

Psalmen 71:22

So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.

Psalmen 79:13

Wir aber, dein Volk und Schafe deiner Weide, danken dir ewiglich und verkündigen deinen Ruhm für und für.

Psalmen 145:1-2

Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Psalmen 146:2

Ich will den HERRN loben, so lange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, weil ich hie bin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org