Parallel Verses

German: Modernized

Ein Fauler wendet sich im Bette wie die Tür in der Angel.

German: Luther (1912)

Ein Fauler wendet sich im Bette wie die Tür in der Angel.

German: Textbibel (1899)

Wie sich die Thür auf ihrer Angel dreht, so der Faule auf seinem Bette.

New American Standard Bible

As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.

Querverweise

Sprüche 6:9-10

Wie lange, liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?

Sprüche 12:24

Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.

Sprüche 12:27

Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.

Sprüche 24:33

Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, daß du ruhest;

Hebräer 6:12

daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch den Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org