Parallel Verses

Holman Bible

People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me.” This is the declaration of the Lord God.

New American Standard Bible

In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.

King James Version

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

International Standard Version

They take bribes among you to shed blood. You've taken usury and exacted interest. You've gained control over your neighbor through extortion. And you've forgotten me," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

In thee they have taken bribes to shed blood. Thou have taken interest and increase. And thou have greedily gained from thy neighbors by oppression, and have forgotten me, says lord LORD.

American Standard Version

In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Amplified

In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [a percentage of] profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression and extortion, and you have forgotten Me,” says the Lord God.

Bible in Basic English

In you they have taken rewards as the price of blood; you have taken interest and great profits, and you have taken away your neighbours' goods by force, and have not kept me in mind, says the Lord.

Darby Translation

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

They took a gift in thee to pour out blood; thou tookest usury and interest, and thou wilt plunder thy neighbors by violence, and thou didst forget me, says the Lord Jehovah.

King James 2000

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten me, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

They take a bribe among you in order to shed blood; and you take usury, and you make gain [from] your neighbors by extortion, and [so] you have forgotten me, {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

In you they have taken bribes to shed blood. You have taken usury and increase, and you gained by extortion of your neighbors, and you have forgotten Me, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, gifts have been received in thee to shed blood. Thou hast taken usury and increase, thou hast oppressed thy neighbours by extortion, and forgotten me, sayeth the LORD God.

NET Bible

They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,' says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Bribes, have they accepted in thee, For the sake of shedding blood,-Interest and increase, hast thou accepted And thou hast overreached thy neighbour by oppression, And me, hast thou forgotten, Declareth My Lord Yahweh.

Webster

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

World English Bible

In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

to shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

דּם 
Dam 
Usage: 359

thou hast taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁך 
Neshek 
Usage: 12

and increase
תּרבּית 
Tarbiyth 
Usage: 6

and thou hast greedily gained
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

עשׁק 
`osheq 
Usage: 15

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

11 One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his father’s daughter. 12 People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me.” This is the declaration of the Lord God. 13 “Now look, I clap My hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.


Cross References

Deuteronomy 27:25

‘The one who accepts a bribe to kill an innocent person is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’

Ezekiel 23:35

Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”

Leviticus 25:35-36

“If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among you, you are to support him as a foreigner or temporary resident, so that he can continue to live among you.

Deuteronomy 16:19

Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.

Deuteronomy 23:19

“Do not charge your brother interest on money, food, or anything that can earn interest.

Psalm 15:5

who does not lend his money at interest
or take a bribe against the innocent
the one who does these things will never be moved.

Psalm 106:21

They forgot God their Savior,
who did great things in Egypt,

Jeremiah 2:32

Can a young woman forget her jewelry
or a bride her wedding sash?
Yet My people have forgotten Me
for countless days.

Ezekiel 18:8

He doesn’t lend at interest or for profit but keeps his hand from wrongdoing and carries out true justice between men.

Ezekiel 18:13

and lends at interest or for profit, will he live? He will not live! Since he has committed all these detestable acts, he will certainly die. His blood will be on him.

Micah 7:2-3

Godly people have vanished from the land;
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.

Exodus 22:25-26

“If you lend money to My people, to the poor person among you, you must not be like a moneylender to him; you must not charge him interest.

Exodus 23:7-8

Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.

Leviticus 19:13

“You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning.

Deuteronomy 32:18

You ignored the Rock who gave you birth;
you forgot the God who gave birth to you.

Nehemiah 5:1

There was a widespread outcry from the people and their wives against their Jewish countrymen.

Nehemiah 5:7

After seriously considering the matter, I accused the nobles and officials, saying to them, “Each of you is charging his countrymen interest.” So I called a large assembly against them

Proverbs 1:19

Such are the paths of all who make profit dishonestly;
it takes the lives of those who receive it.

Isaiah 1:23

Your rulers are rebels,
friends of thieves.
They all love graft
and chase after bribes.
They do not defend the rights of the fatherless,
and the widow’s case never comes before them.

Isaiah 56:11

These dogs have fierce appetites;
they never have enough.
And they are shepherds
who have no discernment;
all of them turn to their own way,
every last one for his own gain.

Jeremiah 3:21

A sound is heard on the barren heights,
the children of Israel weeping and begging for mercy,
for they have perverted their way;
they have forgotten the Lord their God.

Zephaniah 3:3-4

The princes within her are roaring lions;
her judges are wolves of the night,
which leave nothing for the morning.

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Matthew 23:25

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence!

Luke 3:13

He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.”

Luke 18:11

The Pharisee took his stand and was praying like this: ‘God, I thank You that I’m not like other people —greedy, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

Luke 19:8

But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much!”

1 Corinthians 5:11

But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person.

1 Corinthians 6:10

no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.

1 Timothy 3:3

not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy

1 Timothy 6:9-10

But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

James 5:1-4

Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

Jude 1:11

Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, have abandoned themselves to the error of Balaam for profit, and have perished in Korah’s rebellion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain