Parallel Verses
Holman Bible
therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre!
New American Standard Bible
therefore thus says the Lord
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
International Standard Version
"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,
A Conservative Version
therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Amplified
therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.
Darby Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
Julia Smith Translation
For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.
King James 2000
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Lexham Expanded Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.
Modern King James verseion
So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:
NET Bible
therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
New Heart English Bible
therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'
The Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;
Webster
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.
World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.
Interlinear
Rab
`alah
Yam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:3
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
2
“Son of man, because Tyre
Cross References
Isaiah 5:30
like the roaring of the sea.
When one looks at the land,
there will be darkness and distress;
light will be obscured by clouds.
Jeremiah 51:42
she is covered with its turbulent waves.
Micah 4:11
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.
Psalm 107:25
that stirred up the waves of the sea.
Jeremiah 6:23
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.
Jeremiah 21:13
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”
Jeremiah 50:31
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.
Jeremiah 50:42
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Babylon.
Ezekiel 5:8
therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.
Ezekiel 21:3
and say to it: This is what the Lord says: I am against you.
Ezekiel 27:26
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.
Ezekiel 27:32-34
mourning over you:
Who was like Tyre,
silenced
Ezekiel 28:22
You are to say: This is what the Lord God says:
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her
and demonstrate My holiness through her.
Ezekiel 38:3
and say: This is what the Lord God says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
Nahum 2:12
and strangled prey for its lionesses.
It filled up its dens with the kill,
and its lairs with mauled prey.
Zechariah 14:2
I will gather all the nations against Jerusalem for battle.
Luke 21:25