Parallel Verses

Holman Bible

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

New American Standard Bible

therefore thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Tyre! I'm about to bring many nations to attack you. They'll come in wave after wave, like the advancing tide,

A Conservative Version

therefore thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causes its waves to come up.

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Amplified

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I am against you, O Tyre, and I will cause many nations to come up against you, as the sea makes its waves crest.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said, See, I am against you, O Tyre, and will send up a number of nations against you as the sea sends up its waves.

Darby Translation

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Tyre and I brought up many nations against thee as the sea brought up to its waves.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: 'Look! I [am] against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea {stirring up its waves}.

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea therefore sayeth the LORD God: Behold O Tyre, I will upon thee, I will bring a great multitude of people against thee, like as when the sea ariseth with his waves:

NET Bible

therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

New Heart English Bible

therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.'

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee O Tyre, - So then I will bring up against thee many nations, As the sea bringeth up its rolling waves;

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and will cause many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

against thee, as the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

2 “Son of man, because Tyre said about Jerusalem, ‘Good! The gateway to the peoples is shattered. She has been turned over to me. I will be filled now that she lies in ruins,’ 3 therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves. 4 They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.


Cross References

Isaiah 5:30

On that day they will roar over it,
like the roaring of the sea.
When one looks at the land,
there will be darkness and distress;
light will be obscured by clouds.

Jeremiah 51:42

The sea has risen over Babylon;
she is covered with its turbulent waves.

Micah 4:11

Many nations have now assembled against you;
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.

Psalm 107:25

He spoke and raised a tempest
that stirred up the waves of the sea.

Jeremiah 6:23

They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.

Jeremiah 21:13

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

Jeremiah 50:31

Look, I am against you, you arrogant one—
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.

Jeremiah 50:42

They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Babylon.

Ezekiel 5:8

therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

Ezekiel 21:3

and say to it: This is what the Lord says: I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off both the righteous and the wicked from you.

Ezekiel 27:26

Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.

Ezekiel 27:32-34

In their wailing they lament for you,
mourning over you:
Who was like Tyre,
silenced in the middle of the sea?

Ezekiel 28:22

You are to say: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Sidon,
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her
and demonstrate My holiness through her.

Ezekiel 38:3

and say: This is what the Lord God says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Nahum 2:12

The lion mauled whatever its cubs needed
and strangled prey for its lionesses.
It filled up its dens with the kill,
and its lairs with mauled prey.

Zechariah 14:2

I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Luke 21:25

“Then there will be signs in the sun, moon, and stars; and there will be anguish on the earth among nations bewildered by the roaring sea and waves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain