Parallel Verses
Holman Bible
She will become a place in the sea to spread nets, for I have spoken.” This is the declaration of the Lord God. “She will become plunder for the nations,
New American Standard Bible
She will be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken,’ declares the Lord God, ‘and she will become
King James Version
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
International Standard Version
and it will become a place where nets will be spread out right in the middle of the Mediterranean Sea. Because I have declared this to happen,' declares the Lord GOD, "Tyre will be treated as the spoils of war by the invading nations.
A Conservative Version
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says lord LORD. And she shall become a spoil to the nations,
American Standard Version
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.
Amplified
Her island in the midst of the sea will become a dry place to spread nets, for I have spoken,’ says the Lord God, ‘and she will become a prey and a spoil for the nations.
Bible in Basic English
She will be a place for the stretching out of nets in the middle of the sea; for I have said it, says the Lord: and her goods will be given over to the nations.
Darby Translation
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.
Julia Smith Translation
It shall be for spreading nets in the midst of the sea: for I spake, says the Lord Jehovah: and it was for a spoil to the nations.
King James 2000
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, says the Lord GOD: and it shall become a plunder to the nations.
Lexham Expanded Bible
It will become a place for spreading out dragnets in the midst of the sea; for I have spoken,' {declares} the Lord Yahweh. 'And it will become as plunder for the nations,
Modern King James verseion
It shall be a spreading place of nets in the middle of the sea. For I have spoken, says the Lord Jehovah. And it shall become a spoil to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, as the drying place, where the fishers hang up their nets by the seaside. Even I have spoken it, sayeth the LORD God. The Gentiles shall spoil her:
NET Bible
She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign Lord. She will become plunder for the nations,
New Heart English Bible
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it," says the Lord GOD; "and she shall become a spoil to the nations.
The Emphasized Bible
A place for the spreading of nets, shall she become, in the midst of the sea, For, I, have spoken Declareth My Lord. Yahweh,-And she shall become a prey to the nations.
Webster
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.
World English Bible
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.
Youngs Literal Translation
A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I -- I have spoken -- an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.
Themes
Interlinear
Mishtowach
Cherem
Dabar
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 26:5
Verse Info
Context Readings
Ezekiel Prophesies Against Tyre
4
They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape the soil from her and turn her into a bare rock.
5 She will become a place in the sea to spread nets, for I have spoken.” This is the declaration of the Lord God. “She will become plunder for the nations,
Cross References
Ezekiel 29:19
Therefore this is what the Lord God says: I am going to give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon,
Ezekiel 25:7
therefore I am about to stretch out My hand against you
Ezekiel 27:32
mourning over you:
Who was like Tyre,
silenced
Ezekiel 47:10
Fishermen will stand beside it from En-gedi to En-eglaim.
Ezekiel 26:14
I will turn you into a bare rock, and you will be a place to spread nets. You will never be rebuilt, for I, Yahweh, have spoken.”
Ezekiel 26:19
For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,