Parallel Verses

Holman Bible

For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,

New American Standard Bible

For thus says the Lord God, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,

King James Version

For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "When I turn your city into a ghost town, when I flood you with deep water that covers you completely,

A Conservative Version

For thus says lord LORD: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee,

American Standard Version

For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;

Amplified

For thus says the Lord God, “When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and great waters cover you,

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.

Darby Translation

For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:

Julia Smith Translation

For thus said the Lord Jehovah: I measured thee a city being desolated as the cities which were not inhabited; in my bringing up the deep upon thee, and many waters covered thee.

King James 2000

For thus says the Lord GOD; When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you;

Lexham Expanded Bible

For thus says the Lord Yahweh: "When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when bringing up over you the deep, the {great surging waters} will cover you.

Modern King James verseion

For so says the Lord Jehovah: When I shall make you a ruined city, like the cities that have no inhabitants; when I shall bring up the deep on you, and great waters shall cover you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD God: when I make thee a desolate city, as other cities be, that no man dwell in, and when I bring the deep upon thee, that great waters may cover thee:

NET Bible

"For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,

New Heart English Bible

"For thus says the Lord GOD: 'When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;

The Emphasized Bible

For thus saith My Lord Yahweh, When I make thee a desolate city, Like cities which cannot be dwelt in,- When I bring up over thee the roaring deep, And the mighty waters cover thee,

Webster

For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;

World English Bible

For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

like the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

עלה 
`alah 
Usage: 890

the deep
תּהם תּהום 
T@howm 
Usage: 36

upon thee, and great
רב 
Rab 
Usage: 458

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Easton

Hastings

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

18 Now the coastlands tremble
on the day of your downfall;
the islands in the sea
are alarmed by your demise.”
19 For this is what the Lord God says: “When I make you a ruined city like other deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you, 20 then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living.



Cross References

Isaiah 8:7-8

the Lord will certainly bring against them
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.

Ezekiel 26:3

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

Daniel 9:26

After those 62 weeks
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city and the sanctuary.
The end will come with a flood,
and until the end there will be war;
desolations are decreed.

Daniel 11:40

“At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.

Revelation 17:15

He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain