Parallel Verses

International Standard Version

In all the places where you live, the cities will be desolate. The high places will also be desolate so that your altars will be laid waste, bearing the punishment appropriate to them. Your idols will be shattered, your sun pillars will be hewn down, and your works will be obliterated.

New American Standard Bible

In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out.

King James Version

In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

Holman Bible

Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works wiped out.

A Conservative Version

In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate, that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down,

American Standard Version

In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down, and your works may be abolished.

Amplified

Everywhere you live, the cities will become waste and the high places will become deserted, so that your altars may bear their guilt and become deserted, your idols may be broken and destroyed, your incense altars [for sun-worship] may be cut down, and your works may be blotted out.

Bible in Basic English

In all your living-places the towns will become broken walls, and the high places made waste; so that your altars may be broken down and made waste, and your images broken and ended, and so that your sun-images may be cut down and your works rubbed out.

Darby Translation

In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be abolished.

Julia Smith Translation

In all your dwellings the cities shalt be laid waste, and the heights shall be made desolate; so that your altars shall be laid waste and destroyed, and your blocks were broken and ceased, and your images were cut down, and your works were wiped away.

King James 2000

In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and destroyed, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

Lexham Expanded Bible

In all of your dwellings, the cities will be desolate and the high places will be ruined, so that your altars will be desolate and will suffer punishment. Your idols will be broken and will come to an end, and your incense altars will be cut down, and your works will be destroyed,

Modern King James verseion

In all the places where you live, cities shall be laid waste, and the high places shall be deserted; so that your altars may be laid waste and become guilty, and your idols may be broken and cease, and your pillars may be cut down, and your works wiped out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cities shall be desolate, the hill chapels laid waste; your altars destroyed, and broken; your gods cast down, and taken away, your temples laid even with the ground, your own works clean rooted out.

NET Bible

In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out.

New Heart English Bible

In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be cut down, and your works may be abolished.

The Emphasized Bible

In all your dwelling-places, the cities shall be laid waste, and the high places, shall be made desolate, To the end your altar may be laid waste and become desolate. And your manufactured gods be broken in pieces and cease, And your sun-pillars be cut down, And your handiworks be abolished.

Webster

In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

World English Bible

In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be cut down, and your works may be abolished.

Youngs Literal Translation

In all your dwellings the cities are laid waste, And the high places are desolate, So that waste and desolate are your altars, And broken and ceased have your idols, And cut down have been your images, And blotted out have been your works.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and the high places
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

ישׁם 
Yasham 
Usage: 4

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

אשׁם אשׁם 
'asham 
Usage: 35

and your idols
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

may be broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

and your images
חמּן 
Chamman 
Usage: 8

may be cut down
גּדע 
Gada` 
Usage: 22

and your works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

References

Fausets

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

5 I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar. 6 In all the places where you live, the cities will be desolate. The high places will also be desolate so that your altars will be laid waste, bearing the punishment appropriate to them. Your idols will be shattered, your sun pillars will be hewn down, and your works will be obliterated. 7 The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.


Cross References

Isaiah 6:11

Then I asked, "For how long, LORD?" He replied: "Until cities lie waste, without inhabitants, and houses without people; and the land becomes utterly desolate.

Ezekiel 5:14

I'm also going to turn you into a waste and an object of insult among the nations that surround you and in front of every person who passes by.

Micah 1:7

All of her carved images will be crushed to pieces, all the earnings of her prostitution will be burned up, and I will destroy all her idols; because she collected the wages of prostitution, and to the wages of prostitution they will return."

Zechariah 13:2

"At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "I will eliminate the names of the idols from the land, and they will not be remembered anymore. I will also force both prophet and demon to leave the land.

Leviticus 26:30

I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you.

Ezekiel 6:4

Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I'll throw your slain down right in front of your idols.

Psalm 115:8

Those who craft them will become like them, as will all those who trust in them.

Isaiah 1:31

Your strong one will be like tinder, and your work a spark; both of them will burn together, with no one to quench the flames that burn them."

Isaiah 2:18

Their idols will utterly vanish.

Isaiah 2:20

At that time, mankind will throw their silver and gold idols that their fingers have made as objects of worship to the moles and to the bats.

Isaiah 24:1-12

"Watch out! The LORD is about to depopulate the land and devastate it; he will turn it upside down and scatter its inhabitants.

Isaiah 27:9

By this, then, Jacob's guilt will be atoned for, and this will be the full harvest that comes from the removal of his sin: when he makes all the altar stones like pulverized chalkstones, no Asherah poles or incense altars will be left standing.

Isaiah 32:13-14

and over the land of my people overgrown with thorns and briers yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

Isaiah 64:10

Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

Jeremiah 2:15

Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

Jeremiah 9:11

"I'll make Jerusalem a heap of ruins, a refuge for jackals. I'll make the towns of Judah desolate, without inhabitants."

Jeremiah 9:19

For a sound of mourning is heard from Zion: "How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"

Jeremiah 10:22

The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals."

Jeremiah 17:3

My mountain in the field, your wealth and your treasures I'll give as spoil; along with your high places as the price of your sin throughout your territory.

Jeremiah 34:22

Look, I'm in command of them,' declares the LORD, "and I'll bring them back to this city. They'll capture it and burn it with fire, and I'll turn the towns of Judah into desolate places without inhabitants.'"

Ezekiel 16:39

"I'll also deliver you into their control, and they'll break down your mounds, tear down your high places, strip off your clothes, remove your fine jewels, and then they'll leave you stark naked!

Ezekiel 30:13

"This is what the Lord GOD says: "I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt.

Hosea 10:2

Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols.

Hosea 10:8

Destroyed will be the high places of Aven, that are the sin of Israel. Both thorn and thistle will grow up over their altars. They will call out to the mountains, "Cover us!' and to the hills, "Fall on us!'

Micah 3:12

"Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the Temple Mount like a forest high place."

Micah 5:13

I will separate you from your carved images and sacred pillars, and you no longer will worship what you've made with your hands.

Habakkuk 2:18

"Where is the benefit in owning a carved image, that motivates its maker to carve it? It is only a cast image a teacher that lies because the engraver entrusts himself to his carving, crafting speechless idols.

Zephaniah 1:2-6

"I'll utterly sweep away everything from the land," declares the LORD.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold will deliver them in the Day of the LORD's wrath; but the entire land will be consumed by the fire of his jealousy, for he will bring the inhabitants of the land to a sudden end."

Zephaniah 3:6-7

"I have destroyed nations their fortifications are deserted. I have turned their main thoroughfares into wastelands where no one will travel. Their cities are desolate; as a result, not one man remains no, not even a single resident.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain