1 Et toi, fais approcher de toi Aaron, ton frere, et ses fils avec lui, du milieu des fils d'Israel, pour exercer la sacrificature devant moi: Aaron, Nadab et Abihu, Eleazar et Ithamar, fils d'Aaron. 2 Et tu feras de saints vetements à Aaron, ton frere, pour gloire et pour ornement. 3 Et toi, tu parleras à tous les hommes intelligents que j'ai remplis de l'esprit de sagesse, et ils feront les vetements d'Aaron pour le sanctifier, afin qu'il exerce la sacrificature devant moi. 4 Et ce sont ici les vetements qu'ils feront: un pectoral, et un ephod, et une robe, et une tunique brodee, une tiare, et une ceinture; et ils feront les saints vetements pour Aaron, ton frere, et pour ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. 5 Et ils prendront de l'or, et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du fin coton;
6 et ils feront l'ephod, d'or, de bleu, et de pourpre, d'ecarlate, et de fin coton retors, en ouvrage d'art. 7 Il aura, à ses deux bouts, deux epaulieres pour l'assembler; il sera ainsi joint. 8 Et la ceinture de son ephod, qui sera par-dessus, sera du meme travail, de la meme matiere, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors.
9 -Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israel: 10 six de leurs noms sur une pierre, et les six noms restants sur la seconde pierre, selon leur naissance. 11 Tu graveras, en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, les deux pierres, d'apres les noms des fils d'Israel; tu les feras enchasser dans des chatons d'or. 12 Et tu mettras les deux pierres sur les epaulieres de l'ephod, comme pierres de memorial pour les fils d'Israel; et Aaron portera leurs noms devant l'Eternel, sur ses deux epaules, en memorial. 13 Et tu feras des chatons d'or, 14 et deux chainettes d'or pur, à bouts; tu les feras en ouvrage de torsade; et tu attacheras les chainettes en torsade aux chatons.
15 Et tu feras le pectoral de jugement; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'ephod; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors. 16 Il sera carre, double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. 17 Et tu le garniras de pierres enchassees, de quatre rangees de pierres: la premiere rangee, une sardoine, une topaze, et une emeraude; 18 et la seconde rangee, une escarboucle, un saphir, et un diamant; 19 et la troisieme rangee, une opale, une agate, et une amethyste; 20 et la quatrieme rangee, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe; elles seront enchassees dans de l'or, dans leurs montures. 21 Et les pierres seront selon les noms des fils d'Israel, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom; elles seront pour les douze tribus.
22 -Et tu feras sur le pectoral des chainettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur; 23 et tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or; et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du pectoral; 24 et tu mettras les deux torsades d'or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral; 25 et tu mettras les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et tu les mettras sur les epaulieres de l'ephod, sur le devant. 26 Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui est contre l'ephod, en dedans. 27 Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux epaulieres de l'ephod par en bas, sur le devant, juste à sa jointure au-dessus de la ceinture de l'ephod. 28 Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'ephod avec un cordon de bleu, afin qu'il soit au-dessus de la ceinture de l'ephod, et que le pectoral ne bouge pas de dessus l'ephod.
29 Et Aaron portera les noms des fils d'Israel au pectoral de jugement sur son coeur, lorsqu'il entrera dans le lieu saint, comme memorial devant l'Eternel, continuellement. 30 -Et tu mettras sur le pectoral de jugement les urim et les thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, quand il entrera devant l'Eternel; et Aaron portera le jugement des fils d'Israel sur son coeur, devant l'Eternel, continuellement.
31 Et tu feras la robe de l'ephod entierement de bleu; 32 et son ouverture pour la tete sera au milieu; il y aura une bordure à son ouverture, tout autour, en ouvrage de tisserand; elle l'aura comme l'ouverture d'une cotte de mailles: elle ne se dechirera pas. 33 -Et tu feras sur ses bords des grenades de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, sur ses bords, tout autour, et des clochettes d'or entre elles, tout autour: 34 une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour. 35 Et Aaron en sera revetu quand il fera le service; et on en entendra le son quand il entrera dans le lieu saint, devant l'Eternel, et quand il en sortira, afin qu'il ne meure pas.
36 Et tu feras une lame d'or pur, et tu graveras sur elle, en gravure de cachet:
37 Saintete à l'Eternel; et tu la poseras sur un cordon de bleu, et elle sera sur la tiare; elle sera sur le devant de la tiare; 38 et elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron portera l'iniquite des choses saintes que les fils d'Israel auront sanctifiees, dans tous les dons de leurs choses saintes; et elle sera sur son front continuellement, pour etre agreee pour eux devant l'Eternel.
39 Et tu broderas la tunique de fin coton; et tu feras la tiare de fin coton; et tu feras la ceinture en ouvrage de brodeur. 40 Et pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, et tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour gloire et pour ornement. 41 Et tu en revetiras Aaron, ton frere, et ses fils avec lui; et tu les oindras, et tu les consacreras, et tu les sanctifieras, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi. 42 Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudite de leur chair; ils iront des reins jusqu'aux cuisses. 43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquite et ne meurent pas. C'est un statut perpetuel, pour lui et pour sa semence apres lui.

Public Domain